3030 - Deixa Levar (Acústico) - перевод текста песни на английский

Deixa Levar (Acústico) - 3030перевод на английский




Deixa Levar (Acústico)
Let Yourself Go (Acoustic)
Pra renovar as energias
To renew my energy
Vou me jogar no mar
I'm going to throw myself into the ocean
Meditei
I meditated
Sobre as águas salgadas vou navegar
On the salty waters, I'm going to sail
Conheço a maré
I know the tide
E, como a gente, ela vai mudar
And like us, it's going to change
Eu vim de longe
I came from afar
sei dizer que o mais distante eu naveguei
I can only say that I sailed the furthest distance
Pra te buscar
To find you
Me leva onde o vento for
Carry me wherever the wind takes me
Pra esquecer do mundo e pra te cantar
To forget the world and just sing to you
Eu vou
Me
Mano, eu não espero nem um pouco
Darling, I don't expect anything anymore
Eu mesmo faço os ares bons
I make my own good vibes
desbravando o mar
I'm exploring the sea
Então nem penso no futuro
So I don't even think about the future
Eu sou navegador de mundos
I'm a world navigator
Pirata nessas ruas, um reflexo de tudo
A pirate on these streets, a reflection of everything
Mas blindado pros males
But shielded only from evil
Eu passei por águas turvas
I've already been through troubled waters
Peço a bênção da mãe Iemanjá
I ask for the blessing of Mother Iemanjá
A do Senhor do Bonfim
The faith of the Lord of Bonfim
De Jorge, a espada e o escudo
From George, the sword and the shield
que eu vim da Bahia cantar
Since I came from Bahia to sing
Desde 90, eu represento os peixe fora d′água
Since 90, I represent the fish out of water
Nesse plano eu nadei contra a correnteza
On this plane I swam against the current
Revirei o mundo, caí, bati no fundo
I turned the world upside down, I fell, I hit bottom
Mas eu ressurgi mais forte
But I rose again stronger
Quando eu percebi minha própria fraqueza
When I realized my own weakness
Então...
Then...
Me deixar levar, me deixar levar
Let me go, let me go
Porque hoje eu vou
Because today I'm going
Me deixar levar, velejar no seu corpo
Let me go, sail on your body
Qual é minha sina, a vida perguntou
What is my fate, life asked
Todo final um novo início que começou
Every ending is a new beginning that has already begun
Contando histórias de amor que nunca aconteceram
Telling stories of love that never happened
Celebrando e agradecendo a vida o tempo inteiro
Celebrating and thanking life all the time
Deitei na areia com o mar de lençol
I lay on the sand with the sea as a sheet
Navegando nesse mar de escuridão, nós somo a luz do farol
Sailing through this sea of darkness, we are the light of the lighthouse
Ahn, limpando lágrimas sagradas na água salgada
Ahn, wiping away sacred tears in the salt water
Hoje eu não mais navegando nessas mágoas
Today I'm no longer sailing through these sorrows
Pra renovar as energias
To renew my energy
Vou me jogar no mar
I'm going to throw myself into the ocean
Meditei
I meditated
Sobre as águas vou navegar
On the waters, I'm going to sail
Conheço a maré
I know the tide
E, como a gente, ela vai mudar
And like us, it's going to change
Me deixar levar, me deixa levar
Let me go, let me go
Me deixar levar, velejar no seu corpo
Let me go, sail on your body
Me deixar levar (deixa levar)
Let me go (let it go)
Me deixar levar (deixa levar)
Let me go (let it go)
Me deixar levar, velejar no seu corpo
Let me go, sail on your body
Me deixar levar (deixa levar)
Let me go (let it go)
Me deixar levar (me deixa levar)
Let me go (let me go)
Me deixar levar, velejar no seu corpo
Let me go, sail on your body
Pra renovar as energias
To renew my energy
Vou me jogar no mar
I'm going to throw myself into the ocean
Meditei
I meditated
Sobre as águas vou navegar
On the waters, I'm going to sail
Conheço a maré
I know the tide
E, como a gente, ela vai mudar
And like us, it's going to change
Me deixar levar, me deixa levar
Let me go, let me go
Me deixar levar, velejar no seu corpo
Let me go, sail on your body
Me deixar levar (deixa levar)
Let me go (let it go)
Me deixar levar (deixa levar)
Let me go (let it go)
Me deixar levar, velejar no seu corpo
Let me go, sail on your body
Me deixar levar (deixa levar)
Let me go (let it go)
Me deixar levar (me deixa levar)
Let me go (let me go)
Me deixar levar, velejar no seu corpo
Let me go, sail on your body





Авторы: Luan Gohn Moraes, Rodrigo Barbosa Parracho, Bruno Borges Chelles


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.