Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deixa Levar (Acústico)
Позволь унести (Акустика)
Pra
renovar
as
energias
Чтобы
обновить
силы,
Vou
me
jogar
no
mar
Я
брошусь
в
море.
Sobre
as
águas
salgadas
vou
navegar
По
соленым
водам
буду
плавать.
Conheço
a
maré
Я
знаю
прилив,
E,
como
a
gente,
ela
vai
mudar
И,
как
мы,
он
изменится.
Eu
vim
de
longe
Я
пришел
издалека,
Só
sei
dizer
que
o
mais
distante
eu
naveguei
Могу
лишь
сказать,
что
я
проплыл
самое
дальнее
расстояние,
Pra
te
buscar
Чтобы
найти
тебя.
Me
leva
onde
o
vento
for
Унеси
меня,
куда
подует
ветер,
Pra
esquecer
do
mundo
e
só
pra
te
cantar
Чтобы
забыть
о
мире
и
только
для
тебя
петь.
Mano,
eu
já
não
espero
nem
um
pouco
Братан,
я
уже
ничего
не
жду,
Eu
mesmo
faço
os
ares
bons
Я
сам
создаю
хорошее
настроение.
Tô
desbravando
o
mar
Я
покоряю
море,
Então
nem
penso
no
futuro
Поэтому
даже
не
думаю
о
будущем.
Eu
sou
navegador
de
mundos
Я
мореплаватель
миров,
Pirata
nessas
ruas,
um
reflexo
de
tudo
Пират
на
этих
улицах,
отражение
всего.
Mas
blindado
só
pros
males
Но
защищен
только
от
зла.
Eu
já
passei
por
águas
turvas
Я
уже
проходил
через
мутные
воды,
Peço
a
bênção
da
mãe
Iemanjá
Прошу
благословения
у
матери
Йемайи,
A
fé
do
Senhor
do
Bonfim
Веру
Господа
Бонфима,
De
Jorge,
a
espada
e
o
escudo
От
Георгия,
меч
и
щит.
Já
que
eu
vim
da
Bahia
cantar
Ведь
я
приехал
из
Баии
петь,
Desde
90,
eu
represento
os
peixe
fora
d′água
С
90-го
я
представляю
рыб,
выброшенных
на
берег.
Nesse
plano
eu
nadei
contra
a
correnteza
На
этом
плане
я
плыл
против
течения,
Revirei
o
mundo,
já
caí,
bati
no
fundo
Перевернул
мир,
уже
падал,
ударялся
о
дно,
Mas
eu
ressurgi
mais
forte
Но
я
воскрес
сильнее,
Quando
eu
percebi
minha
própria
fraqueza
Когда
осознал
свою
собственную
слабость.
Me
deixar
levar,
me
deixar
levar
Позволить
себе
увлечься,
позволить
себе
увлечься,
Porque
hoje
eu
vou
Потому
что
сегодня
я
готов.
Me
deixar
levar,
velejar
no
seu
corpo
Позволить
себе
увлечься,
плавать
по
твоему
телу.
Qual
é
minha
sina,
a
vida
perguntou
Какова
моя
судьба,
спросила
жизнь.
Todo
final
um
novo
início
que
já
começou
Каждый
конец
— это
новое
начало,
которое
уже
началось.
Contando
histórias
de
amor
que
nunca
aconteceram
Рассказывая
истории
любви,
которые
никогда
не
случались,
Celebrando
e
agradecendo
a
vida
o
tempo
inteiro
Празднуя
и
благодаря
жизнь
постоянно.
Deitei
na
areia
com
o
mar
de
lençol
Лежал
на
песке,
море
как
простыня.
Navegando
nesse
mar
de
escuridão,
nós
somo
a
luz
do
farol
Плывя
в
этом
море
тьмы,
мы
— свет
маяка.
Ahn,
limpando
lágrimas
sagradas
na
água
salgada
А,
стирая
священные
слезы
в
соленой
воде.
Hoje
eu
não
tô
mais
navegando
nessas
mágoas
Сегодня
я
больше
не
плыву
в
этих
обидах.
Pra
renovar
as
energias
Чтобы
обновить
силы,
Vou
me
jogar
no
mar
Я
брошусь
в
море.
Sobre
as
águas
vou
navegar
По
водам
буду
плавать.
Conheço
a
maré
Я
знаю
прилив,
E,
como
a
gente,
ela
vai
mudar
И,
как
мы,
он
изменится.
Me
deixar
levar,
me
deixa
levar
Позволить
себе
увлечься,
позволь
мне
увлечься,
Me
deixar
levar,
velejar
no
seu
corpo
Позволить
себе
увлечься,
плавать
по
твоему
телу.
Me
deixar
levar
(deixa
levar)
Позволить
себе
увлечься
(позволь
унести),
Me
deixar
levar
(deixa
levar)
Позволить
себе
увлечься
(позволь
унести),
Me
deixar
levar,
velejar
no
seu
corpo
Позволить
себе
увлечься,
плавать
по
твоему
телу.
Me
deixar
levar
(deixa
levar)
Позволить
себе
увлечься
(позволь
унести),
Me
deixar
levar
(me
deixa
levar)
Позволить
себе
увлечься
(позволь
мне
увлечься),
Me
deixar
levar,
velejar
no
seu
corpo
Позволить
себе
увлечься,
плавать
по
твоему
телу.
Pra
renovar
as
energias
Чтобы
обновить
силы,
Vou
me
jogar
no
mar
Я
брошусь
в
море.
Sobre
as
águas
vou
navegar
По
водам
буду
плавать.
Conheço
a
maré
Я
знаю
прилив,
E,
como
a
gente,
ela
vai
mudar
И,
как
мы,
он
изменится.
Me
deixar
levar,
me
deixa
levar
Позволить
себе
увлечься,
позволь
мне
увлечься,
Me
deixar
levar,
velejar
no
seu
corpo
Позволить
себе
увлечься,
плавать
по
твоему
телу.
Me
deixar
levar
(deixa
levar)
Позволить
себе
увлечься
(позволь
унести),
Me
deixar
levar
(deixa
levar)
Позволить
себе
увлечься
(позволь
унести),
Me
deixar
levar,
velejar
no
seu
corpo
Позволить
себе
увлечься,
плавать
по
твоему
телу.
Me
deixar
levar
(deixa
levar)
Позволить
себе
увлечься
(позволь
унести),
Me
deixar
levar
(me
deixa
levar)
Позволить
себе
увлечься
(позволь
мне
увлечься),
Me
deixar
levar,
velejar
no
seu
corpo
Позволить
себе
увлечься,
плавать
по
твоему
телу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luan Gohn Moraes, Rodrigo Barbosa Parracho, Bruno Borges Chelles
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.