Текст и перевод песни 3030 - Destrono (Part. Tahor e Taz Mureb)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Destrono (Part. Tahor e Taz Mureb)
Destrono (feat. Tahor and Taz Mureb)
Eu
sei
o
que
vocês
tão
tramando,
nem
vou
me
preocupar
I
know
what
you're
planning,
I
won't
even
worry
Eu
sei
o
que
vocês
tão
tramando,
mas
quando
eu
revidar
(UIÊ)
I
know
what
you're
planning,
but
when
I
strike
back
(OH!)
Eu
sei
o
que
vocês
tão
tramando,
nem
vou
me
preocupar
I
know
what
you're
planning,
I
won't
even
worry
Eu
sei
o
que
vocês
tão
tramando,
mas
quando
eu
revidar
(FUDEU)
I
know
what
you're
planning,
but
when
I
strike
back
(SCREWED)
Se
quiser
tramar,
eu
vou
te
destronar
If
you
want
to
plot,
I'll
dethrone
you
Mesmo
com
toda
munição
que
tiver
pra
usar
contra
mim
Even
with
all
the
ammunition
you
have
to
use
against
me
Disparos
de
fogo,
resvalam
a
maneira
que
alcançam
o
meu
corpo
Gunfire
shots,
slide
the
way
they
reach
my
body
Não
importa
o
que
façam
nunca
calarão
minha
voz
No
matter
what
you
do,
you'll
never
silence
my
voice
Ainda
me
surpreende
são
tantas
as
fraudes
a
se
explicar
I'm
still
surprised,
there
are
so
many
frauds
to
explain
Cercado
por
falsas
promessas,
por
onde
escapar
me
diga
Surrounded
by
false
promises,
tell
me
where
to
escape
Ô
Jah,
só
tu
podes
me
guiar
Oh
Jah,
only
you
can
guide
me
Pois
a
vida
não
é
feita
de
flores
não
(feita
de
flores,
de
flores)
Because
life
is
not
made
of
flowers
(made
of
flowers,
of
flowers)
É
feita
de
flores
(flores)
It
is
made
of
flowers
(flowers)
Pois
a
vida
não
é
feita
de
flores
não
(feita
de
flores)
Because
life
is
not
made
of
flowers
(made
of
flowers)
É
feita
de
flores
It
is
made
of
flowers
2012,
Rio
de
Janeiro,
Brasil,
fé
e
coragem
2012,
Rio
de
Janeiro,
Brazil,
faith
and
courage
Prontos
pra
mudar
o
destino
e
percusso
da
viagem
Ready
to
change
the
destiny
and
course
of
the
journey
Com
a
força
que
emana
da
Terra,
retida
em
conserva
With
the
force
that
emanates
from
Earth,
retained
in
conservation
Me
atira
e
me
erra,
falador
quer
guerra
Shoot
me
and
miss
me,
talker
wants
war
Se
engana
mas
sua
trama
não
prospera
You're
wrong,
but
your
plot
doesn't
prosper
Pega
seus
falsos
valores
e
enterra
Take
your
false
values
and
bury
them
Eu
sei
o
que
vocês
tão
tramando,
nem
vou
me
preocupar
I
know
what
you're
planning,
I
won't
even
worry
Eu
sei
o
que
vocês
tão
tramando,
mas
quando
eu
revidar
(UIÊ)
I
know
what
you're
planning,
but
when
I
strike
back
(OH!)
Eu
sei
o
que
vocês
tão
tramando,
nem
vou
me
preocupar
I
know
what
you're
planning,
I
won't
even
worry
Eu
sei
o
que
vocês
tão
tramando
I
know
what
you're
planning
Mas
quando
eu
revidar
(FUDEU)
But
when
I
strike
back
(SCREWED)
Em
plena
sexta
feira
fui
algemado
e
jogado
no
chão
On
a
Friday
night,
I
was
handcuffed
and
thrown
to
the
ground
Sem
culpa
e
sem
carteira,
tratado
como
um
bandido
Without
guilt
or
a
wallet,
treated
like
a
criminal
Preso
sem
perdão
Imprisoned
without
mercy
E
não
vai
rolar...
And
it's
not
gonna
happen...
Cansei
das
suas
frases
podres
suspensas
no
ar
I'm
tired
of
your
rotten
phrases
suspended
in
the
air
Não
tentem
me
enganar,
eu
sei
de
tudo,
eu
sei
Don't
try
to
fool
me,
I
know
everything,
I
know
Eles
tentam
me
denegrir,
não
querem
me
ver
sorrir
They
try
to
denigrate
me,
they
don't
want
to
see
me
smile
Acham
que
me
renderei
bem
na
primeira
agressão
They
think
I'll
surrender
right
at
the
first
aggression
Eu
não
jogo
no
seu
jogo
(não
jogo)
I
don't
play
your
game
(I
don't
play)
O
seu
esquema
só
enfraquece
a
nação
Your
scheme
only
weakens
the
nation
Tipo
aqueles
cara
que
para,
com
as
minas
mas
sujas
da
night
Like
those
guys
who
stop,
with
the
dirtiest
girls
in
the
night
Com
as
rimas
mais
xula
da
praça
With
the
squarest
rhymes
in
the
place
E
ainda
nem
sabe
o
que
é
o
fight
And
still
don't
know
what
a
fight
is
Nem
sabe
o
que
é
arte
nem,
vão
no
combate
nem
tão
Don't
even
know
what
art
is,
don't
even
go
into
combat
Bom
assim
de
se
acreditar
Well,
so
to
believe
Sem
verdade
geral
ainda
aplaude,
essas
fraude
é
tipo
Without
general
truth
still
applaud,
these
frauds
are
like
Muito
rei
pra
pouco
trono,
e
muito
trono
pra
pouco
reino
Too
much
king
for
too
little
throne,
and
too
much
throne
for
too
little
kingdom
É
muito
jogo
pra
pouco
som,
e
muito
som
pra
pouco
treino
It's
too
much
play
for
too
little
sound,
and
too
much
sound
for
too
little
training
Muita
gastação,
falta
inspiração,
inspira,
respita
Too
much
spending,
not
enough
inspiration,
inspire,
respect
Quem
sabe
tu
ainda
possui
coração,
eu
acho
que
não
Maybe
you
still
have
a
heart,
I
don't
think
so
Demônios
de
alma
vendida
Demons
with
sold
souls
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.