Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Infinito
interno
Inneres
Unendliches
Todo
dia
uma
flor
cresce
no
lixo
Jeden
Tag
wächst
eine
Blume
im
Müll
Eu
procuro
paz
pra
mim,
o
luxo
é
só
um
capricho
Ich
suche
Frieden
für
mich,
Luxus
ist
nur
eine
Laune
Igual
filme
mudo,
mundo
muda
toda
vez
que
eu
pisco
Wie
ein
Stummfilm,
die
Welt
verändert
sich
jedes
Mal,
wenn
ich
blinzle
Mesmo
assim,
eu
deixo
amor
em
cada
canto
que
eu
piso
Trotzdem
hinterlasse
ich
Liebe
an
jedem
Ort,
den
ich
betrete
Eu
preciso
me
desfazer
de
vícios
negativos
Ich
muss
negative
Laster
loswerden
Terceiro
olho
tudo
vê,
Deus
nunca
foi
visto
Das
dritte
Auge
sieht
alles,
Gott
wurde
nie
gesehen
E
meu
inferno
astral
aqui,
e
ele
é
sempre
malquisto
Und
mein
astrales
Tief
hier,
und
es
ist
immer
unerwünscht
No
mundo
onde
quem
acredita
em
sonho
é
sempre
malvisto
In
einer
Welt,
wo
der,
der
an
Träume
glaubt,
immer
schlecht
angesehen
wird
Quer
me
desmoralizar,
mas
vai
ser
difícil
Willst
mich
demoralisieren,
aber
das
wird
schwierig
'Cê
vai
me
ver
voar,
explodir
como
se
eu
fosse
um
míssel
Du
wirst
mich
fliegen
sehen,
explodieren,
als
wäre
ich
eine
Rakete
Incrível,
o
rap
nunca
morre
Unglaublich,
Rap
stirbt
nie
A
música
é
invencível
Die
Musik
ist
unbesiegbar
Mas
a
sociedade
sempre
quer
te
ver
invisível
Aber
die
Gesellschaft
will
dich
immer
unsichtbar
sehen
Eu
nunca
vou
vender
minha
alma
que
ela
é
invendível
Ich
werde
niemals
meine
Seele
verkaufen,
denn
sie
ist
unverkäuflich
Parte
do
todo
sabe
que
o
divino
é
indivisível
Teil
des
Ganzen
weiß,
dass
das
Göttliche
unteilbar
ist
A
vida
é
escola,
aqui
na
terra
é
tipo
um
exercício
Das
Leben
ist
eine
Schule,
hier
auf
Erden
ist
es
wie
eine
Übung
Se
eu
quero
paz
aqui
na
terra,
então
vou
exercer
isso
Wenn
ich
Frieden
hier
auf
Erden
will,
dann
werde
ich
das
praktizieren
A
fé
nunca
faia
Der
Glaube
versagt
nie
Eu
fugi
das
armadilhas
Ich
bin
den
Fallen
entkommen
Amor,
não
ensaia
Liebling,
üb
nicht
Vem
cá
constituir
família
Komm
her,
lass
uns
eine
Familie
gründen
Eu
cresci
sem
pai,
oh
Ich
bin
ohne
Vater
aufgewachsen,
oh
Mas
não
tô
sozinho
na
trilha
Aber
ich
bin
nicht
allein
auf
dem
Weg
Meu
santo
é
Faya
Mein
Heiliger
ist
Faya
E
meus
irmão
são
minha
família
Und
meine
Brüder
sind
meine
Familie
Eu
mesmo
fiz
florescer
nesse
solo
infértil
Ich
selbst
habe
es
auf
diesem
unfruchtbaren
Boden
zum
Blühen
gebracht
Nessa
terra
ardida
Auf
dieser
kargen
Erde
Onde
nem
margarida
eu
vi
nascer
Wo
ich
nicht
einmal
ein
Gänseblümchen
habe
wachsen
sehen
Vida,
pisa
devagar
que
eu
já
tô
bem
Leben,
tritt
langsam
auf,
denn
mir
geht
es
schon
gut
Quanto
tempo
eu
vivi
sem
ter
saída?
Wie
lange
habe
ich
ohne
Ausweg
gelebt?
Mas
é
tanta
energia
aqui
dentro
Aber
es
ist
so
viel
Energie
hier
drinnen
Que
eu
transformo
o
que
tiver
que
ser
e
cultivo
Dass
ich
verwandle,
was
sein
muss,
und
es
kultiviere
Acende
a
esperança
que
restou
Entzünde
die
Hoffnung,
die
übrig
blieb
Transforma
tudo
por
onde
eu
vou
Verwandelt
alles,
wohin
ich
gehe
Acende
a
esperança
que
restou
Entzünde
die
Hoffnung,
die
übrig
blieb
Que
nunca
Faya
e
nunca
Faya
Das
niemals
versagt
und
niemals
versagt
A
fé
nunca
faia
Der
Glaube
versagt
nie
Eu
fugi
das
armadilhas
Ich
bin
den
Fallen
entkommen
Amor,
não
ensaia
Liebling,
üb
nicht
Vem
cá
constituir
família
Komm
her,
lass
uns
eine
Familie
gründen
Eu
cresci
sem
pai,
oh
Ich
bin
ohne
Vater
aufgewachsen,
oh
Mas
não
tô
sozinho
na
trilha
Aber
ich
bin
nicht
allein
auf
dem
Weg
Meu
santo
é
Faya
Mein
Heiliger
ist
Faya
E
meus
irmão
são
minha
família
Und
meine
Brüder
sind
meine
Familie
Uh,
uh,
uh,
uh
Uh,
uh,
uh,
uh
Uh,
uh,
uh,
uh
Uh,
uh,
uh,
uh
Uh,
uh,
uh,
uh
Uh,
uh,
uh,
uh
Uh,
uh,
uh,
uh
Uh,
uh,
uh,
uh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruno Chelles, Lk 3030, Rod 3030
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.