3030 - Fé (feat. Rael) - перевод текста песни на немецкий

Fé (feat. Rael) - 3030перевод на немецкий




Fé (feat. Rael)
Glaube (feat. Rael)
Ai, ai, ai
Ai, ai, ai
Ai, ai, ai, ai
Ai, ai, ai, ai
uma nova chance
Gib eine neue Chance
E quanto tempo sonho com o novo mundo
Und wie lange träume ich schon von der neuen Welt
Toda perda tem vitória, comemora
Jeder Verlust birgt einen Sieg, feiere
Hoje a natureza nasce de novo
Heute wird die Natur neu geboren
fora revigora e por um instante nós chora
Draußen belebt es neu und für einen Moment weinen wir
Nossa vida é importante, se lembra?
Unser Leben ist wichtig, erinnerst du dich?
Tamo′ vivendo o novo agora
Wir leben das Neue jetzt
Percebe o lado bom da mudança
Erkenne die gute Seite der Veränderung
Agradece que a sua vida melhora, não demora
Sei dankbar, dass dein Leben nur besser wird, es dauert nicht lange
Deixa que o amor aflora
Lass die Liebe aufblühen
Manda embora tudo que não é pra você, yeah
Schick alles weg, was nicht für dich ist, yeah
O que te impede joga fora
Was dich behindert, wirf weg
espaço pro bem florescer
Gib dem Guten Raum zu erblühen
Sei, difícil acreditar
Ich weiß, es ist schwer zu glauben
Mas não pode esquecer
Aber du darfst nur nicht vergessen
Que após o temporal
Dass nach dem Sturm
Acalma a maré
sich die Flut beruhigt
Acalma a maré
sich die Flut beruhigt
Olha tudo pelo lado bom
Sieh doch alles von der guten Seite
Hoje a tristeza não vai te envolver
Heute wird die Traurigkeit dich nicht umfangen
Agora é hora, vai, felicidade atrai
Jetzt ist die Zeit, los, Glück zieht an
O que é preciso pra viver
Was man zum Leben braucht
Tudo depende da sua reação
Alles hängt von deiner Reaktion ab
Dificuldades te fazem crescer
Schwierigkeiten lassen dich wachsen
Veja bem como faz, é fácil perceber
Schau genau hin, wie es geht, es ist leicht zu erkennen
Que o mundo é você
Dass die Welt du bist
Sei, difícil acreditar
Ich weiß, es ist schwer zu glauben
Mas não pode esquecer
Aber du darfst nur nicht vergessen
Que após o temporal
Dass nach dem Sturm
Acalma a maré
sich die Flut beruhigt
Acalma a maré
sich die Flut beruhigt
Sei, difícil acreditar
Ich weiß, es ist schwer zu glauben
Mas não pode esquecer
Aber du darfst nur nicht vergessen
Que após o temporal
Dass nach dem Sturm
Acalma a maré
sich die Flut beruhigt
Acalma a maré
sich die Flut beruhigt
O que vale mais? Dinheiro ou a vida?
Was ist mehr wert? Geld oder das Leben?
E se for mais uma vida sofrida?
Und wenn es noch ein leidvolles Leben ist?
E se for mais uma vida ferida e só?
Und wenn es nur noch ein verletztes Leben ist?
E se quem tem que desamarrar fizer o nó?
Und wenn derjenige, der entknoten soll, den Knoten macht?
Sei que não vamo' desanimar, então foco
Ich weiß, wir werden nicht den Mut verlieren, also Fokus
tão sóbrio, fora da briga do pódio
Ich bin so nüchtern, raus aus dem Kampf ums Podium
E sei que tenho minha família, então não
Und ich weiß, ich habe meine Familie, also bin ich nicht allein
E se derruba um, derruba todos dominó
Und wenn einer fällt, fallen alle wie Dominosteine
Ó, quanta gente sofreu com isso tudo vivendo isso tudo?
Oh, wie viele Menschen haben schon unter all dem gelitten, all das erlebt?
Quanta gente se escondeu disso tudo ou sumiu com isso tudo?
Wie viele Menschen haben sich vor all dem versteckt oder sind mit all dem verschwunden?
Talvez eu não possa mudar o mundo
Vielleicht kann ich die Welt nicht ändern
Mas o mundo inteiro possa se mudar junto
Aber die ganze Welt kann sich gemeinsam ändern
Começando por cada um
Angefangen bei jedem Einzelnen
Nesse tempo cada um fazendo sua parte pelo conjunto
In dieser Zeit leistet jeder seinen Teil für das Ganze
Ai, ai, ai
Ai, ai, ai
Ai, ai, ai, ai (Sei, difícil)
Ai, ai, ai, ai (Ich weiß, es ist schwer)
Ai, ai, ai
Ai, ai, ai
Ai, ai, ai, ai
Ai, ai, ai, ai





Авторы: Israel Feliciano, Luan Gohn Moraes, Rodrigo Barbosa Parracho, Bruno Borges Chelles


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.