Текст и перевод песни 3030 - Fé (feat. Rael)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ai,
ai,
ai,
ai
Ai,
ai,
ai,
ai
Dá
uma
nova
chance
Дает
новый
шанс
E
há
quanto
tempo
sonho
com
o
novo
mundo
И,
как
давно
мечтали
о
новом
мире
Toda
perda
tem
vitória,
comemora
Каждая
потеря
имеет
победы
празднует
Hoje
a
natureza
nasce
de
novo
Сегодня
природа
рождается
заново
Lá
fora
revigora
e
por
um
instante
nós
chora
Там
бодрит
и
на
мгновение
мы
плачет
Nossa
vida
é
importante,
se
lembra?
Наша
жизнь-это
важно,
помните?
Tamo′
vivendo
o
novo
agora
Тамо
" живут
новое
сейчас
Percebe
o
lado
bom
da
mudança
Понимаете,
хорошую
сторону
перемен
Agradece
que
a
sua
vida
só
melhora,
não
demora
Благодарит,
что
ее
жизнь
только
улучшится,
не
откладывайте
Deixa
que
o
amor
aflora
Выходит,
что
любовь
возникая
Manda
embora
tudo
que
não
é
pra
você,
yeah
Имеет
хотя
все
это
не
для
вас,
да
O
que
te
impede
joga
fora
Что
мешает
выкинуть
Dê
espaço
pro
bem
florescer
Оцените
пространство
pro
хорошо
цвести
Sei,
tá
difícil
acreditar
Знаю,
не
так
трудно
поверить,
Mas
só
não
pode
esquecer
Но
только
не
может
забыть
Que
após
o
temporal
После
грозы
Acalma
a
maré
Успокаивает
прилив
Acalma
a
maré
Успокаивает
прилив
Olha
só
tudo
pelo
lado
bom
Только
посмотрите
на
все
с
хорошей
стороны
Hoje
a
tristeza
não
vai
te
envolver
Сегодня
в
печали,
не
будет
вам
включать
Agora
é
hora,
vai,
felicidade
atrai
Теперь
пришло
время,
будет,
счастье
привлекает
O
que
é
preciso
pra
viver
Что
нужно,
чтобы
жить
Tudo
depende
da
sua
reação
Все
зависит
от
вашей
реакции
Dificuldades
te
fazem
crescer
Трудности
делают
вас
расти
Veja
bem
como
faz,
é
fácil
perceber
Посмотрите,
как
это
легко
понять,
Que
o
mundo
é
você
Что
весь
мир-это
вы
Sei,
tá
difícil
acreditar
Знаю,
не
так
трудно
поверить,
Mas
só
não
pode
esquecer
Но
только
не
может
забыть
Que
após
o
temporal
После
грозы
Acalma
a
maré
Успокаивает
прилив
Acalma
a
maré
Успокаивает
прилив
Sei,
tá
difícil
acreditar
Знаю,
не
так
трудно
поверить,
Mas
só
não
pode
esquecer
Но
только
не
может
забыть
Que
após
o
temporal
После
грозы
Acalma
a
maré
Успокаивает
прилив
Acalma
a
maré
Успокаивает
прилив
O
que
vale
mais?
Dinheiro
ou
a
vida?
Что
стоит?
Деньги
или
жизнь?
E
se
for
mais
uma
vida
sofrida?
И
если
еще
невзгод
жизни?
E
se
for
mais
uma
vida
ferida
e
só?
И
если
еще
жизни
раны,
и
только?
E
se
quem
tem
que
desamarrar
fizer
o
nó?
И
если
тот,
кто
должен
завязывать
этом
узел?
Sei
que
não
vamo'
desanimar,
então
foco
Я
знаю,
что
не
пойдем'
опускать
руки,
тогда
акцент
Tô
tão
sóbrio,
fora
da
briga
do
pódio
Я
настолько
трезвым,
вне
бой
подиум
E
sei
que
tenho
minha
família,
então
não
tô
só
И
я
знаю,
что
есть
моя
семья,
то
я
не
только
E
se
derruba
um,
derruba
todos
dominó
И
валит,
валит,
все
домино
Ó,
quanta
gente
já
sofreu
com
isso
tudo
vivendo
isso
tudo?
О,
сколько
человек
уже
пострадали
от
этого
все
живут,
это
все?
Quanta
gente
se
escondeu
disso
tudo
ou
sumiu
com
isso
tudo?
Сколько
человек
спрятал
все
это
или
хуже,
это
все?
Talvez
eu
não
possa
mudar
o
mundo
Может
быть,
я
не
могу
изменить
мир
Mas
o
mundo
inteiro
possa
se
mudar
junto
Но
весь
мир
может
переехать
вместе
Começando
por
cada
um
Начиная
с
каждого
Nesse
tempo
cada
um
fazendo
sua
parte
pelo
conjunto
В
это
время
каждый
делает
свою
часть
набор
Ai,
ai,
ai,
ai
(Sei,
tá
difícil)
Ai,
ai,
ai,
ai
(Знаю,
не
так
трудно)
Ai,
ai,
ai,
ai
Ai,
ai,
ai,
ai
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Israel Feliciano, Luan Gohn Moraes, Rodrigo Barbosa Parracho, Bruno Borges Chelles
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.