3030 - Fé (feat. Rael) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 3030 - Fé (feat. Rael)




Ai, ai, ai
Ai, ai, ai
Ai, ai, ai, ai
Ai, ai, ai, ai
uma nova chance
Дает новый шанс
E quanto tempo sonho com o novo mundo
И, как давно мечтали о новом мире
Toda perda tem vitória, comemora
Каждая потеря имеет победы празднует
Hoje a natureza nasce de novo
Сегодня природа рождается заново
fora revigora e por um instante nós chora
Там бодрит и на мгновение мы плачет
Nossa vida é importante, se lembra?
Наша жизнь-это важно, помните?
Tamo′ vivendo o novo agora
Тамо " живут новое сейчас
Percebe o lado bom da mudança
Понимаете, хорошую сторону перемен
Agradece que a sua vida melhora, não demora
Благодарит, что ее жизнь только улучшится, не откладывайте
Deixa que o amor aflora
Выходит, что любовь возникая
Manda embora tudo que não é pra você, yeah
Имеет хотя все это не для вас, да
O que te impede joga fora
Что мешает выкинуть
espaço pro bem florescer
Оцените пространство pro хорошо цвести
Sei, difícil acreditar
Знаю, не так трудно поверить,
Mas não pode esquecer
Но только не может забыть
Que após o temporal
После грозы
Acalma a maré
Успокаивает прилив
Acalma a maré
Успокаивает прилив
Olha tudo pelo lado bom
Только посмотрите на все с хорошей стороны
Hoje a tristeza não vai te envolver
Сегодня в печали, не будет вам включать
Agora é hora, vai, felicidade atrai
Теперь пришло время, будет, счастье привлекает
O que é preciso pra viver
Что нужно, чтобы жить
Tudo depende da sua reação
Все зависит от вашей реакции
Dificuldades te fazem crescer
Трудности делают вас расти
Veja bem como faz, é fácil perceber
Посмотрите, как это легко понять,
Que o mundo é você
Что весь мир-это вы
Sei, difícil acreditar
Знаю, не так трудно поверить,
Mas não pode esquecer
Но только не может забыть
Que após o temporal
После грозы
Acalma a maré
Успокаивает прилив
Acalma a maré
Успокаивает прилив
Sei, difícil acreditar
Знаю, не так трудно поверить,
Mas não pode esquecer
Но только не может забыть
Que após o temporal
После грозы
Acalma a maré
Успокаивает прилив
Acalma a maré
Успокаивает прилив
O que vale mais? Dinheiro ou a vida?
Что стоит? Деньги или жизнь?
E se for mais uma vida sofrida?
И если еще невзгод жизни?
E se for mais uma vida ferida e só?
И если еще жизни раны, и только?
E se quem tem que desamarrar fizer o nó?
И если тот, кто должен завязывать этом узел?
Sei que não vamo' desanimar, então foco
Я знаю, что не пойдем' опускать руки, тогда акцент
tão sóbrio, fora da briga do pódio
Я настолько трезвым, вне бой подиум
E sei que tenho minha família, então não
И я знаю, что есть моя семья, то я не только
E se derruba um, derruba todos dominó
И валит, валит, все домино
Ó, quanta gente sofreu com isso tudo vivendo isso tudo?
О, сколько человек уже пострадали от этого все живут, это все?
Quanta gente se escondeu disso tudo ou sumiu com isso tudo?
Сколько человек спрятал все это или хуже, это все?
Talvez eu não possa mudar o mundo
Может быть, я не могу изменить мир
Mas o mundo inteiro possa se mudar junto
Но весь мир может переехать вместе
Começando por cada um
Начиная с каждого
Nesse tempo cada um fazendo sua parte pelo conjunto
В это время каждый делает свою часть набор
Ai, ai, ai
Ai, ai, ai
Ai, ai, ai, ai (Sei, difícil)
Ai, ai, ai, ai (Знаю, не так трудно)
Ai, ai, ai
Ai, ai, ai
Ai, ai, ai, ai
Ai, ai, ai, ai





Авторы: Israel Feliciano, Luan Gohn Moraes, Rodrigo Barbosa Parracho, Bruno Borges Chelles


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.