Текст и перевод песни 3030 - Gato Preto
Sabe
quem
eu
sou,
already
know
what
I'm
here
for
You
know
who
I
am,
already
know
what
I'm
here
for
Firme
e
forte,
pro
que
quer
que
for,
você
sabe
quem
eu
sou
Strong
and
steady,
whatever
it
may
be,
you
know
who
I
am
O
mesmo
desde
o
começo
The
same
since
the
beginning
Se
tiver
mandado,
eu
reconheço,
você
sabe
quem
é
If
you've
sent
for
me,
I
recognize,
you
know
who
it
is
Se
tu
tiver
num
caô
de
traíra,
nós
memo
resolve
If
you're
in
a
mess
with
a
traitor,
we'll
resolve
it
ourselves
E
se
não
for
pra
vestir
a
camisa,
menor,
não
se
envolve
And
if
it's
not
to
wear
the
shirt,
little
one,
don't
get
involved
Então
deixa
chover,
mano,
let
it
rain
So
let
it
rain,
man,
let
it
rain
É
fácil
de
entender
quando
eu
quero,
vem
It's
easy
to
understand
when
I
want
it,
come
on
Se
eu
tivesse
que
fazer
de
novo
tudo
o
que
eu
fiz
If
I
had
to
do
everything
I've
done
again
Pra
chegar
aonde
eu
tô,
let
me
do
again,
yeah
To
get
where
I
am,
let
me
do
it
again,
yeah
Tá
tramado,
pensa
que
eu
não
sei
It's
schemed,
you
think
I
don't
know
Tenho
sete
vidas,
gato
preto
rei
I
have
seven
lives,
black
cat
king
Tem
uns
sete
dias
que
eu
só
fumo
base
It's
been
about
seven
days
since
I've
only
smoked
base
Fuck
fake
people,
gotta
stay
away
Fuck
fake
people,
gotta
stay
away
Can
smell
fake
people
from
a
mile
away
Can
smell
fake
people
from
a
mile
away
Sete
horas
no
avião
feio
Seven
hours
on
the
ugly
plane
Mais
sete
depois
da
conexão
Seven
more
after
the
connection
Hit-Boy
nessa
produção
Hit-Boy
on
this
production
Flow
do
big
boy
é
a
solução
Big
boy's
flow
is
the
solution
Não
curto
big
brothers,
dou
um
big
fora
I'm
not
into
big
brothers,
I'll
give
you
the
big
out
Como
um
da
minha
disposição
As
one
of
my
own
disposition
Notorious
big
só
que
mais
magrelo
Notorious
big
just
thinner
Eu
como
big
Mac
vegetariano
I
eat
veggie
big
Macs
Got
a
big
check
'cause
you
know
I
run
it
Got
a
big
check
'cause
you
know
I
run
it
Fiz
acontecer
porque
eu
não
tinha
escolha
Made
it
happen
because
I
had
no
choice
Todo
dia
eu
faço
minha
melhor
escolha
Every
day
I
make
my
best
choice
Sabe
quem
eu
sou,
already
know
what
I'm
here
for
You
know
who
I
am,
already
know
what
I'm
here
for
Firme
e
forte
pro
que
quer
que
for,
você
sabe
quem
eu
sou
Strong
and
steady
whatever
it
may
be,
you
know
who
I
am
O
mesmo
desde
o
começo
The
same
since
the
beginning
Se
tiver
mandado
eu
reconheço,
você
sabe
quem
é
If
you've
sent
for
me
I
recognize,
you
know
who
it
is
Se
tu
tiver
num
caô
de
traíra
nós
memo
resolve
If
you're
in
a
mess
with
a
traitor
we'll
resolve
it
ourselves
E
se
não
for
pra
vestir
a
camisa,
menor,
não
se
envolve
And
if
it's
not
to
wear
the
shirt,
little
one,
don't
get
involved
Então
deixa
chover,
mano,
let
it
rain
So
let
it
rain,
man,
let
it
rain
É
fácil
de
entender
quando
eu
quero,
vem
It's
easy
to
understand
when
I
want
it,
come
on
Se
eu
tivesse
que
fazer
de
novo
tudo
o
que
eu
fiz
If
I
had
to
do
everything
I've
done
again
Pra
chegar
aonde
eu
tô,
let
me
do
again,
yeah
To
get
where
I
am,
let
me
do
it
again,
yeah
Então
pensa
de
novo
mais
uma
vez
antes
de
falar
merda
So
think
again
before
you
talk
shit
Porque
a
boate
não
é
a
rua
e
a
rua
não
é
a
favela
Because
the
club
ain't
the
street
and
the
street
ain't
the
hood
Me
prometeram
nessa
indústria
dinheiro
e
mulheres
belas
I
was
promised
money
and
beautiful
women
in
this
industry
Daquelas
que
só
querem
ver
seu
dinheiro
com
elas
Of
those
who
just
want
to
see
their
money
with
them
Por
isso
eu
fui
na
direção
oposta
That's
why
I
went
in
the
opposite
direction
Hoje
a
mesa
tá
posta,
quem
tá
de
fora
aposta
Today
the
table
is
set,
who's
outside
is
betting
Menorzin
fala
bosta,
interesseiro
encosta
Little
ones
talk
crap,
a
party
animal
hangs
around
E
eu
quero
as
conta,
me
mostra
And
I
want
the
accounts,
show
me
Porque
eu
sei
que
grana
é
bom
e
receio
o
quanto
eles
gosta
Because
I
know
that
money
is
good
and
I
fear
how
much
they
like
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Flavio Alberton De Oliveira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.