3030 - Mundo de Ilusões 2012 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 3030 - Mundo de Ilusões 2012




Mundo de Ilusões 2012
World of Illusions 2012
Nesse mundo de ilusões
In this world of illusions
Onde passamos nossos dias
Where we spend our days
Não posso ser quem eu sou
I can't be who I am
Minha vida se confunde meio a cenas vazias
My life gets confused in the midst of empty scenes
De ódio e de amor
Of hate and love
Onde se convence o povo
Where the people are convinced
A comprar o que não precisa
To buy what they don't need
Meu Deus, onde é que eu estou?
My God, where am I?
Se você passar em casa
If you pass by my home
Por favor, meu bem, avisa
Please, my love, let me know
Quero esconder o meu mundo
I want to hide my world
Posso sofrer, posso chorar e até cair
I can suffer, I can cry, I can even fall
Mas essa noite amor, eu vou morrer de rir
But tonight, my love, I'm going to die laughing
Posso sofrer, posso chorar e até cair
I can suffer, I can cry, I can even fall
Mas certos dias eu me encontro assim
But some days I find myself like this
Pois sem amor, vejo que estou...
Because without love, I see that I am...
Num mundo de ilusões
In a world of illusions
Esconda as emoções atrás de um computador
Hiding emotions behind a computer
Trancado no banheiro, com os olhos vermelhos
Locked in the bathroom, with red eyes
Tento esconder minha dor
Trying to hide my pain
Meu bem, o que eu queria era estar na Bahia
My love, what I wanted was to be in Bahia
Com você não existe um final
With you there is no end
Sem luz, sem energia, sem carro, sem correria
Without light, without energy, without a car, without rushing
Colhendo frutas no meu quintal
Picking fruit in my backyard
Posso sofrer, posso chorar e até cair
I can suffer, I can cry, I can even fall
Mas essa noite amor, eu vou morrer de rir
But tonight, my love, I'm going to die laughing
Quero viver, fazer um som me distrair
I want to live, make music to distract myself
Mas certos dias eu me encontro assim
But some days I find myself like this
Pois sem amor vejo que estou assim
Because without love I see that I am like this
Procurando encontrar uma direção nesse mundo de ilusão
Trying to find a direction in this world of illusion
espero que não caminhe rente à multidão
I just hope I don't walk with the crowd
Surda e muda é sem visão, fingem não prestar atenção
Deaf and dumb, without vision, pretending not to pay attention
Quanto estão amordaçados pela manipulação
When they are gagged by manipulation
E por mais que eu tente é sempre
And no matter how hard I try, it's always
Diferente o que a alma sente o que a mente entende
Different what the soul feels from what the mind understands
Pouco a gente entende, pouca gente entende
We understand so little, so few people understand
O que é relevante, ultimamente tão distante
What is relevant, so distant lately
Mais descrente do que antes fez-se o povo ignorante
More skeptical than before, the people have become ignorant
Nesse instante pessoas brilhantes crescem nas favelas
In this moment, brilliant people grow in the slums
Em um instante ideias brilhantes morrem atrás de telas
In an instant, brilliant ideas die behind screens
Nas novelas em um anúncio de TV, monitores que amenizam dores
On soap operas, in TV commercials, monitors that soothe pain
Falsos amenizadores
False comforters
Procuro me dar mais um tempo, pensar no futuro
I try to give myself more time, to think about the future
Esfriar minha cabeça, respirar fundo, quem sabe
To cool my head, to breathe deeply, who knows
Além do mundo, eu mesmo me iludo, finjo que esqueço de tudo
Beyond the world, I deceive myself, I pretend to forget everything
No momento eu penso em fazer um som pra viver
At the moment, I only think about making music to live
Fecho os olhos pra não ver, permito não perceber
I close my eyes to avoid seeing, I allow myself not to perceive
A frieza urbana, fraqueza humana, modo que voa a semana
The urban coldness, human weakness, the way the week flies by
Tempo que engana cidade, que esgana sistema
Time that deceives the city, that strangles the system
Que explana sua forma tirana enquanto
That displays its tyrannical form while
Se eu me desligasse até podia enxergar nós na Bahia
If I could turn off, I could even see us in Bahia
Eu e você sendo abençoados por um novo dia
You and I being blessed by a new day
Parece até ironia hoje ser nostalgia
It seems like irony today to be only nostalgia
Que preenche um espaço no meu peito em lacunas vazias
That fills a space in my chest in empty gaps
Dias de agonia, distância judia
Days of agony, distance torment
A mente cria na melancolia mil filosofias, me alivia
The mind creates in melancholy a thousand philosophies, it relieves me
Mesmo que por pouco tempo a dor beneficia
Even if for a short time, the pain is beneficial
Hoje o sofrimento virou poesia
Today the suffering has turned into poetry
Posso sofrer, posso chorar e até cair
I can suffer, I can cry, I can even fall
Mas essa noite, amor, eu vou morrer de rir
But tonight, my love, I'm going to die laughing
Quero viver, fazer um som, me distrair
I want to live, make music, distract myself
Mas certos dias eu me encontro assim
But some days I find myself like this
Pois sem amor vejo que estou assim
Because without love I see that I am like this






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.