Текст и перевод песни 3030 - Nunca Passa (Acústico)
Nunca Passa (Acústico)
Never Passes (Acoustic)
Solta
esse
cabelo,
se
aproxima,
vem
sem
medo
Let
down
your
hair,
come
closer,
come
without
fear
Chega
perto
como
quem
não
quer
nada
Come
close
like
you
don't
want
anything
Passo
a
passo,
vem,
bem
me
faça
Step
by
step,
come,
do
well
by
me
Sinta
esse
som,
não
se
afasta,
não
Feel
this
sound,
don't
go
away,
no
Teu
cheiro
é
muito
bom
Your
scent
is
very
good
Nosso
encaixe
é
perfeito,
segue
o
dom,
dom,
dom
Our
fit
is
perfect,
follow
the
gift,
gift,
gift
Teu
cheiro
é
muito
bom
Your
scent
is
very
good
Nosso
encaixe
é
perfeito,
segue
o
dom,
dom,
dom
Our
fit
is
perfect,
follow
the
gift,
gift,
gift
Meia
noite
é
o
início
Midnight
is
the
beginning
Dá
um
rolé
que
eu
nem
ligo
Go
for
a
ride,
I
don't
even
care
Depois
volta
comigo
Then
come
back
with
me
Hoje
você
vai
pra
treta
Today
you're
going
to
get
into
trouble
Yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
Gosto
mais
de
você
quando
me
diz
que
vem
I
like
you
more
when
you
tell
me
you're
coming
Yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
A
gente
se
complicar
não
convém
It's
not
convenient
for
us
to
complicate
things
Yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
Nega,
cê
tem
tudo
que
elas
não
tem
Babe,
you
have
everything
they
don't
O
amor
é
simples,
meu
bem
Love
is
simple,
my
dear
O
amor
é
simplesmente
o
bem
Love
is
simply
good
Sei
bem,
mina,
onde
tu
quer
chegar
I
know
well,
girl,
where
you
want
to
go
E
eu
dobro
e
me
desdobro
pra
te
acompanhar
And
I'll
bend
and
warp
myself
to
keep
up
with
you
Não
tem
jeito,
sei
que
ninguém
toma
mais
o
seu
lugar
There's
no
way,
I
know
no
one
else
takes
your
place
Roubou
minha
consciência,
sem
recompensa
You
stole
my
conscience,
without
reward
E
ela
até
voltou,
mas
foi
pra
ler
minha
sentença
And
she
even
came
back,
but
it
was
to
read
my
sentence
Não
se
contenta,
sabe
qual
intenção
She's
not
contented,
she
knows
the
intention
Se
a
noite
mudou
foi
pela
sua
presença
If
the
night
has
changed,
it's
because
of
your
presence
É
o
tipo
de
mulher
que
não
tem
medo
She's
the
kind
of
woman
who's
not
afraid
Eu
sei
que
cada
tipo
de
mulher
tem
seu
segredo
I
know
that
every
kind
of
woman
has
her
secret
Mas
pra
mim
é
só
ela,
comigo
é
só
ela
But
to
me,
it's
just
her,
with
me
it's
just
her
Que
meia
noite
ainda
é
cedo
That
midnight
is
still
early
Yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
Gosto
mais
de
você
quando
me
diz
que
vem
I
like
you
more
when
you
tell
me
you're
coming
Yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
A
gente
se
complicar
não
convém
It's
not
convenient
for
us
to
complicate
things
Yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
Nega,
cê
tem
tudo
que
elas
não
tem
Babe,
you
have
everything
they
don't
O
amor
é
simples,
meu
bem
Love
is
simple,
my
dear
O
amor
é
simplesmente
o
bem
Love
is
simply
good
Quando
ela
passa
primo,
é
luz
tipo
na
passarela
When
she
passes,
cousin,
it's
like
light
on
the
catwalk
Quando
ela
passa
brilha,
diz
que
tudo
passa
é
a
vida
When
she
passes,
she
shines,
she
says
that
everything
passes
is
life
Falou
pra
mim
que
passa
os
dias
na
suas
incertezas
She
told
me
that
she
spends
her
days
in
her
uncertainties
Mas
o
que
a
gente
tem
eu
sei
que
nunca
passa
nega
But
what
we
have,
I
know
will
never
pass,
babe
Quando
ela
passa
primo,
é
luz
tipo
na
passarela
When
she
passes,
cousin,
it's
like
light
on
the
catwalk
Quando
ela
passa
brilha,
diz
que
tudo
passa
é
a
vida
When
she
passes,
she
shines,
she
says
that
everything
passes
is
life
Falou
pra
mim
que
passa
os
dias
na
suas
incertezas
She
told
me
that
she
spends
her
days
in
her
uncertainties
Mas
o
que
a
gente
tem
eu
sei
que
nunca
passa
nega
But
what
we
have,
I
know
will
never
pass,
babe
O
amor
é
simplesmente
o
bem
Love
is
simply
good
O
amor
é
simplesmente
o
bem
Love
is
simply
good
O
amor
é
simplesmente
o
bem
Love
is
simply
good
O
amor
é
simplesmente
o
bem
Love
is
simply
good
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luan Gohn Moraes, Rodrigo Barbosa Parracho, Bruno Borges Chelles, Rodrigo Cartier, Nagi Jamal Omar, Jhama
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.