Текст и перевод песни 3030 - O Berço
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
sou
Rio
de
janeiro
I
am
Rio
de
janeiro
Cria
desse
berço
A
child
of
this
cradle
Onde
a
maldade
da
rua
encontra
a
brisa
do
mar
Where
the
evil
of
the
streets
meets
the
ocean
breeze
Rio
de
janeiro,
sente
o
rap
em
peso
Rio
de
janeiro,
feel
the
rap
with
weight
Onde
a
músicalidade
se
respira
no
ar
Where
musicality
is
breathed
in
the
air
Sou
Rio
de
janeiro,
cria
desse
berço
I
am
Rio
de
janeiro,
a
child
of
this
cradle
Onde
a
maldade
da
rua
encontra
a
brisa
do
mar
Where
the
evil
of
the
streets
meets
the
ocean
breeze
Rio
de
janeiro,
Rio
de
janeiro,
Rio
de
janeiro
Rio
de
janeiro,
Rio
de
janeiro,
Rio
de
janeiro
Balas
perdidas
não
me
achem
no
bairro
que
ando
Stray
bullets
won't
find
me
in
the
neighborhood
I
walk
Ruas
escuras
clima
tenso
e
a
sorte
guiando
Dark
streets,
tense
atmosphere,
and
luck
guiding
Sentido
o
cheiro
do
mar,
aspirando
a
revolução
I
smell
the
ocean,
yearning
for
revolution
Sentindo
o
peso
do
ar,
respirando
a
poluição
I
feel
the
weight
of
the
air,
breathing
in
pollution
Veneno,
quem
não
porta
vai
se
aniquilando
Poison,
those
who
don't
carry
it
will
be
annihilated
Ou
tu
ganha
esse
jogo
no
gritou
ou
vai
morrer
calado
Either
you
win
this
game
by
shouting
or
you
will
die
in
silence
Cês
querem
sexo
elas
querem
bens
They
want
sex,
they
want
possessions
Grana,
mas
quem
tem
droga
tem
os
dois
também
Money,
but
those
who
have
drugs
have
both
Vários
maluco
novo
aí,
carregam
em
si
o
bem
e
o
mal
Many
young
madmen
there,
carrying
both
good
and
evil
within
them
Com
objetivo
de
chegar
no
topo
seja
por
bem
ou
por
mal
With
the
goal
of
reaching
the
top,
whether
for
good
or
for
evil
Conteudista
gás
letal,
polícia
que
atua
de
forma
imoral
Content
writer,
lethal
gas,
police
acting
immorally
Com
noção
da
crueldade
With
a
sense
of
cruelty
Eu
tô
pronto
pra
vingança
I
am
ready
for
revenge
Toma
esse
rap
de
efeito
moral
Take
this
rap
of
moral
effect
Aprendi
a
lição
nas
ruas
daqui
que
são
I
have
learned
my
lesson
in
the
streets
here
that
are
Metade
lazer
metade
perdição
Half
leisure,
half
perdition
Cidade
sem
lei
melhor
ter
munição
A
city
without
law,
better
to
have
ammunition
E
tá
pronto
pra
guerra
And
be
ready
for
war
A
maldade
não
vive
em
nós
Evil
does
not
live
in
us
Nós
é
que
vivemos
dela
We
live
in
it
Eu
sou
Rio
de
janeiro
I
am
Rio
de
janeiro
Cria
desse
berço
A
child
of
this
cradle
Onde
a
maldade
da
rua
encontra
a
brisa
do
mar
Where
the
evil
of
the
streets
meets
the
ocean
breeze
Rio
de
janeiro,
sente
o
rap
em
peso
Rio
de
janeiro,
feel
the
rap
with
weight
Onde
a
músicalidade
se
respira
no
ar
Where
musicality
is
breathed
in
the
air
Sou
Rio
de
janeiro,
cria
desse
berço
I
am
Rio
de
janeiro,
a
child
of
this
cradle
Onde
a
maldade
da
rua
encontra
a
brisa
do
mar
Where
the
evil
of
the
streets
meets
the
ocean
breeze
Rio
de
janeiro,
Rio
de
janeiro,
Rio
de
janeiro
Rio
de
janeiro,
Rio
de
janeiro,
Rio
de
janeiro
Terra
da
grana
da
rua
e
da
fama
Land
of
money,
streets,
and
fame
Do
topo
e
vitrine
do
poço
e
da
lama
Of
the
top
and
showcase
of
the
pit
and
mud
Da
vida
do
crime
que
é
fácil
e
te
chama
Of
the
life
of
crime
that
is
easy
and
calls
you
De
um
que
levanta
tem
vinte
que
tombam
For
one
that
rises,
twenty
fall
O
excesso
de
simpatia
é
um
mal
sinal
bondade
engana
Excessive
friendliness
is
a
bad
sign;
kindness
deceives
Que
o
som
é
novo
alguns
não
entendem
o
timbre
The
sound
is
new,
some
don't
understand
the
tone
Mas
vão
ter
que
ouvir
But
they
will
have
to
listen
Vejo
no
peso
irmão
I
see
in
the
weight,
brother
De
cada
seção
Of
each
section
Que
os
moleque
que
vem
daqui
That
the
kids
who
come
from
here
Com
as
músicas
na
veia
de
Chico
a
Jobim
With
the
music
of
Chico
to
Jobim
in
their
veins
Funk
no
morro
viola
na
pista
Funk
in
the
favela,
viola
on
the
track
Vão,
vão
dominar
facin'
They
will,
they
will
rule,
man
Estilo
a
bossa
nova
do
rap
Bossa
nova
style
of
rap
Eu
vim
terrorista
da
malandragem
extinta
I
came
as
a
terrorist
of
the
extinct
scoundrels
Das
ruas
famintas
From
the
hungry
streets
Perto
de
explodir
com
a
bomba
About
to
explode
with
the
bomb
Numa
das
mãos
na
outra,
a
conta
In
one
hand,
in
the
other,
the
bill
Pra
cobrar
geral,
tá
pronta
To
collect
general,
it's
ready
Quem
cuspiu
no
rap
vai
pagar
Those
who
spit
on
rap
will
pay
De
onde
eu
vim
o
que
vale
é
honra
Where
I
come
from,
honor
is
what
counts
Vacilou
na
área
vai
pagar
If
you
slip
up
in
the
area,
you
will
pay
Os
pureza
se
conta
no
dedo
The
pure
can
be
counted
on
one
hand
Os
que
não
forem
eu
sei
que
vão
pagar
Those
who
are
not,
I
know
they
will
pay
O
tempo
cuida
de
cada
um
Time
takes
care
of
each
one
Mas
nós
temos
algo
em
comum
But
we
have
something
in
common
Não
tem
jeito
até
o
fim
tô
ligado
There's
no
way
out
until
the
end,
I'm
hooked
Eu
sou
Rio
de
janeiro
I
am
Rio
de
janeiro
Cria
desse
berço
A
child
of
this
cradle
Onde
a
maldade
da
rua
encontra
a
brisa
do
mar
Where
the
evil
of
the
streets
meets
the
ocean
breeze
Rio
de
janeiro,
sente
o
rap
em
peso
Rio
de
janeiro,
feel
the
rap
with
weight
Onde
a
músicalidade
se
respira
no
ar
Where
musicality
is
breathed
in
the
air
Sou
Rio
de
janeiro,
cria
desse
berço
I
am
Rio
de
janeiro,
a
child
of
this
cradle
Onde
a
maldade
da
rua
encontra
a
brisa
do
mar
Where
the
evil
of
the
streets
meets
the
ocean
breeze
Rio
de
janeiro,
Rio
de
janeiro,
Rio
de
janeiro
Rio
de
janeiro,
Rio
de
janeiro,
Rio
de
janeiro
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lk 3030
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.