3030 - O Berço - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 3030 - O Berço




O Berço
O Berço
Eu sou Rio de janeiro
I am Rio de janeiro
Cria desse berço
A child of this cradle
Onde a maldade da rua encontra a brisa do mar
Where the evil of the streets meets the ocean breeze
Rio de janeiro, sente o rap em peso
Rio de janeiro, feel the rap with weight
Onde a músicalidade se respira no ar
Where musicality is breathed in the air
Sou Rio de janeiro, cria desse berço
I am Rio de janeiro, a child of this cradle
Onde a maldade da rua encontra a brisa do mar
Where the evil of the streets meets the ocean breeze
Rio de janeiro, Rio de janeiro, Rio de janeiro
Rio de janeiro, Rio de janeiro, Rio de janeiro
Balas perdidas não me achem no bairro que ando
Stray bullets won't find me in the neighborhood I walk
Ruas escuras clima tenso e a sorte guiando
Dark streets, tense atmosphere, and luck guiding
Sentido o cheiro do mar, aspirando a revolução
I smell the ocean, yearning for revolution
Sentindo o peso do ar, respirando a poluição
I feel the weight of the air, breathing in pollution
Veneno, quem não porta vai se aniquilando
Poison, those who don't carry it will be annihilated
Ou tu ganha esse jogo no gritou ou vai morrer calado
Either you win this game by shouting or you will die in silence
Cês querem sexo elas querem bens
They want sex, they want possessions
Grana, mas quem tem droga tem os dois também
Money, but those who have drugs have both
Vários maluco novo aí, carregam em si o bem e o mal
Many young madmen there, carrying both good and evil within them
Com objetivo de chegar no topo seja por bem ou por mal
With the goal of reaching the top, whether for good or for evil
Conteudista gás letal, polícia que atua de forma imoral
Content writer, lethal gas, police acting immorally
Com noção da crueldade
With a sense of cruelty
Eu pronto pra vingança
I am ready for revenge
Toma esse rap de efeito moral
Take this rap of moral effect
Aprendi a lição nas ruas daqui que são
I have learned my lesson in the streets here that are
Metade lazer metade perdição
Half leisure, half perdition
Cidade sem lei melhor ter munição
A city without law, better to have ammunition
E pronto pra guerra
And be ready for war
A maldade não vive em nós
Evil does not live in us
Nós é que vivemos dela
We live in it
Eu sou Rio de janeiro
I am Rio de janeiro
Cria desse berço
A child of this cradle
Onde a maldade da rua encontra a brisa do mar
Where the evil of the streets meets the ocean breeze
Rio de janeiro, sente o rap em peso
Rio de janeiro, feel the rap with weight
Onde a músicalidade se respira no ar
Where musicality is breathed in the air
Sou Rio de janeiro, cria desse berço
I am Rio de janeiro, a child of this cradle
Onde a maldade da rua encontra a brisa do mar
Where the evil of the streets meets the ocean breeze
Rio de janeiro, Rio de janeiro, Rio de janeiro
Rio de janeiro, Rio de janeiro, Rio de janeiro
Terra da grana da rua e da fama
Land of money, streets, and fame
Do topo e vitrine do poço e da lama
Of the top and showcase of the pit and mud
Da vida do crime que é fácil e te chama
Of the life of crime that is easy and calls you
De um que levanta tem vinte que tombam
For one that rises, twenty fall
O excesso de simpatia é um mal sinal bondade engana
Excessive friendliness is a bad sign; kindness deceives
Que o som é novo alguns não entendem o timbre
The sound is new, some don't understand the tone
Mas vão ter que ouvir
But they will have to listen
Então
So
Vejo no peso irmão
I see in the weight, brother
De cada seção
Of each section
Que os moleque que vem daqui
That the kids who come from here
Com as músicas na veia de Chico a Jobim
With the music of Chico to Jobim in their veins
Funk no morro viola na pista
Funk in the favela, viola on the track
Vão, vão dominar facin'
They will, they will rule, man
Estilo a bossa nova do rap
Bossa nova style of rap
Eu vim terrorista da malandragem extinta
I came as a terrorist of the extinct scoundrels
Das ruas famintas
From the hungry streets
Perto de explodir com a bomba
About to explode with the bomb
Numa das mãos na outra, a conta
In one hand, in the other, the bill
Pra cobrar geral, pronta
To collect general, it's ready
Quem cuspiu no rap vai pagar
Those who spit on rap will pay
De onde eu vim o que vale é honra
Where I come from, honor is what counts
Vacilou na área vai pagar
If you slip up in the area, you will pay
Os pureza se conta no dedo
The pure can be counted on one hand
Os que não forem eu sei que vão pagar
Those who are not, I know they will pay
O tempo cuida de cada um
Time takes care of each one
Mas nós temos algo em comum
But we have something in common
Não tem jeito até o fim ligado
There's no way out until the end, I'm hooked
Eu sou Rio de janeiro
I am Rio de janeiro
Cria desse berço
A child of this cradle
Onde a maldade da rua encontra a brisa do mar
Where the evil of the streets meets the ocean breeze
Rio de janeiro, sente o rap em peso
Rio de janeiro, feel the rap with weight
Onde a músicalidade se respira no ar
Where musicality is breathed in the air
Sou Rio de janeiro, cria desse berço
I am Rio de janeiro, a child of this cradle
Onde a maldade da rua encontra a brisa do mar
Where the evil of the streets meets the ocean breeze
Rio de janeiro, Rio de janeiro, Rio de janeiro
Rio de janeiro, Rio de janeiro, Rio de janeiro





Авторы: Lk 3030


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.