Текст и перевод песни 3030 - Oxalá
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
É
de
Oxalá
minha
fé
My
faith
is
in
Oxalá
É
de
Oxalá
minha
fé
My
faith
is
in
Oxalá
É
de
Oxalá
minha
fé
My
faith
is
in
Oxalá
Oh
pai,
oh
pai
Oh
father,
oh
father
É
de
Oxalá
minha
fé
My
faith
is
in
Oxalá
É
de
Oxalá
minha
fé
My
faith
is
in
Oxalá
É
de
Oxalá
minha
fé
My
faith
is
in
Oxalá
Oh
pai,
oh
pai
Oh
father,
oh
father
E
só
enxergando
a
verdade
And
only
by
seeing
the
truth
Pra
despertar
eu
peço
positividade
e
luz
To
awaken,
I
ask
for
positivity
and
light
Muita
fé
pra
toda
humanidade
A
lot
of
faith
for
all
humanity
Só
quero
o
melhor
pra
enfrentar
com
serenidade
I
just
want
the
best
to
face
with
serenity
Até
os
momentos
difíceis
Even
the
difficult
moments
Prosperidade
pra
nós,
vem
Prosperity
for
us,
come
Sei
que
o
futuro
é
de
amor
e
paz
I
know
the
future
is
of
love
and
peace
Prosperidade
pra
nós,
vem
Prosperity
for
us,
come
Sei
que
o
futuro
é
de
amor
e
paz
I
know
the
future
is
of
love
and
peace
Prosperidade
pra
nós,
vem
Prosperity
for
us,
come
Sei
que
o
futuro
é
de
amor
e
paz
I
know
the
future
is
of
love
and
peace
Prosperidade
pra
nós,
vem
Prosperity
for
us,
come
Sei
que
o
futuro
é
de
amor
e
paz
I
know
the
future
is
of
love
and
peace
É
de
Oxalá
minha
fé
My
faith
is
in
Oxalá
É
de
Oxalá
minha
fé
My
faith
is
in
Oxalá
É
de
Oxalá
minha
fé
My
faith
is
in
Oxalá
Oh
pai,
oh
pai
Oh
father,
oh
father
É
de
Oxalá
minha
fé
My
faith
is
in
Oxalá
É
de
Oxalá
minha
fé
My
faith
is
in
Oxalá
É
de
Oxalá
minha
fé
My
faith
is
in
Oxalá
Oh
pai,
oh
pai
Oh
father,
oh
father
Mostra
sua
luz
Show
your
light
Seu
manto
clareou
Your
mantle
cleared
up
Cobre
o
meu
mundo
de
paz
Cover
my
world
with
peace
Pai
ameniza
minha
dor
Father
soothes
my
pain
Sigo
a
minha
fé
I
follow
my
faith
Pra
todo
canto
eu
vou
I
go
everywhere
Sob
a
luz
dos
Orixás
Under
the
light
of
the
Orishas
Axé
nação
nagô
Axé
nagô
nation
Abre
as
portas,
reluz
a
esperança
Open
the
doors,
hope
shines
Acendendo
quem
eu
sou
Lighting
up
who
I
am
Traz
minha
força
de
lá
de
Aruanda
Bring
my
strength
from
Aruanda
Onde
tiver
amor
eu
vou
Wherever
there
is
love,
I
will
go
É
de
Oxalá
minha
fé
My
faith
is
in
Oxalá
É
de
Oxalá
minha
fé
My
faith
is
in
Oxalá
É
de
Oxalá
minha
fé
My
faith
is
in
Oxalá
Oh
pai,
oh
pai
Oh
father,
oh
father
É
de
Oxalá
minha
fé
My
faith
is
in
Oxalá
É
de
Oxalá
minha
fé
My
faith
is
in
Oxalá
É
de
Oxalá
minha
fé
My
faith
is
in
Oxalá
Oh
pai,
oh
pai
Oh
father,
oh
father
Minha
geração
veio
trazer
mudança
My
generation
came
to
bring
change
Falar
o
que
pensa
To
say
what
you
think
Quem
luta
pela
luz
não
cansa
Those
who
fight
for
the
light
do
not
get
tired
Agradeço,
eu
sei
bem
I
thank
you,
I
know
well
Que
o
bem
compensa
That
goodness
pays
off
E
que
eu
fui
muito
abençoado
nessa
minha
existência
And
that
I
was
very
blessed
in
this
my
existence
Minha
vida,
quero
só
a
pureza
das
crianças
My
life,
I
only
want
the
purity
of
children
O
amor
infinito
vou
deixar
de
herança
I
will
leave
infinite
love
as
an
inheritance
Fugir
dessa
cidade,
caos,
barulho
de
ambulância
Escape
this
city,
chaos,
ambulance
noise
Esquecem
tudo
nesse
mundo
They
forget
everything
in
this
world
Eles
só
vêem
ganância
They
only
see
greed
Eu
já
me
afastei
dessas
pessoas
negativas
I
already
distanced
myself
from
these
negative
people
Avisa
eles
tenho
dispo
e
ainda
to
na
ativa
Let
them
know
I
have
dispo
and
I'm
still
active
A
vida
bate
sempre
forte
Life
always
hits
hard
Então
prepara
a
esquiva
So
prepare
to
dodge
A
Terra
é
feita
de
mistérios
que
ninguém
explica
The
Earth
is
made
of
mysteries
that
no
one
can
explain
Eu
quero
paz
igual
yoga
I
want
peace
like
yoga
Jedi
igual
Yoda
Jedi
like
Yoda
Plantei
várias
sementes
I
planted
several
seeds
Pra
colher
minha
vida
toda
To
harvest
my
whole
life
Na
existência
terrena
In
earthly
existence
Vários
dilemas
Several
dilemmas
E
meu
plano
é
só
manter
minha
mente
plena
And
my
plan
is
just
to
keep
my
mind
full
É
de
Oxalá
minha
fé,
minha
fé
My
faith
is
in
Oxalá,
my
faith
É
de
Oxalá
minha
fé,
minha
fé
My
faith
is
in
Oxalá,
my
faith
É
de
Oxalá
minha
fé,
minha
fé
My
faith
is
in
Oxalá,
my
faith
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruno Chelles, Lk 3030, Rod 3030
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.