Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parei (Ao Vivo)
Ich hielt inne (Live)
Ela
nem
sabe
como
estou
Sie
weiß
nicht
einmal,
wie
es
mir
geht
Ela
quer
um
pegada
slow
Sie
will
einen
langsamen
Vibe
Indiferente,
sabe
quem
eu
sou
Gleichgültig,
sie
weiß,
wer
ich
bin
Envolvido
com
a
estrela
do
show
Verwickelt
mit
dem
Star
der
Show
Tão
quente
tá
no
abalo
So
heiß,
sie
sorgt
für
Aufsehen
Gostosa
pra
caralho
Verdammt
lecker
Perde
a
linha
que
eu
acho
Verlier
die
Fassung,
das
gefällt
mir
Teu
corpo
encaixo
Dein
Körper
passt
perfekt
Beijo
você,
beijo
você
Ich
küsse
dich,
ich
küsse
dich
Ela
manda
uma
foto
pra
mim
Sie
schickt
mir
ein
Foto
Tenho
10
segundos
pra
só
pra
te
sentir
Ich
habe
10
Sekunden,
nur
um
dich
zu
spüren
Olha
você,
beijar
teu
corpo
Schau
dich
an,
deinen
Körper
küssen
Sentir
outra
vez,
viajar
de
novo
Wieder
spüren,
wieder
reisen
É
louco,
é
louco
Es
ist
verrückt,
es
ist
verrückt
Com
você
eu
quero
mais
um
pouco,
pouco
Mit
dir
will
ich
noch
ein
bisschen
mehr,
bisschen
Mas,
parei,
gostei
e
fui
atrás
de
tu
Aber,
ich
hielt
inne,
sie
gefiel
mir
und
ich
ging
dir
nach
Parei,
gostei
e
fui
atrás
de
tu
Ich
hielt
inne,
sie
gefiel
mir
und
ich
ging
dir
nach
Fui
atrás
desse
sorriso
dela
Ich
ging
ihrem
Lächeln
nach
Fui
atrás
no
beco
da
favela
Ich
ging
ihr
in
der
Gasse
der
Favela
nach
Fui
atrás
desenrolei
com
ela
Ich
ging
ihr
nach
und
hab's
mit
ihr
hinbekommen
Fui
atrás,
ganhei
Ich
ging
ihr
nach,
ich
gewann
Ah,
parei,
gostei
e
fui
atrás
de
tu
Ah,
ich
hielt
inne,
sie
gefiel
mir
und
ich
ging
dir
nach
Parei,
gostei
e
fui
atrás
de
tu
Ich
hielt
inne,
sie
gefiel
mir
und
ich
ging
dir
nach
Fui
atrás
desse
sorriso
dela
Ich
ging
ihrem
Lächeln
nach
Fui
atrás
no
beco
da
favela
Ich
ging
ihr
in
der
Gasse
der
Favela
nach
Fui
atrás
desenrolei
com
ela
Ich
ging
ihr
nach
und
hab's
mit
ihr
hinbekommen
Fui
atrás,
ganhei,
ah
Ich
ging
ihr
nach,
ich
gewann,
ah
Ganhei,
ah
Ich
gewann,
ah
Eu
chegando
no
sapato
Ich
komme
auf
leisen
Sohlen
Se
liga
na
visão
do
alto
Achte
auf
die
Sicht
von
oben
Sabe
eu
não
ligo
pro
estrelato
Du
weißt,
der
Ruhm
ist
mir
egal
Com
você
eu
quero
tato
Mit
dir
will
ich
Berührung
Gosto
tanto,
me
levanto
Ich
mag
es
so
sehr,
ich
stehe
auf
Pensando
naquela
sua
foto,
tô
focado
Denke
an
dein
Foto,
ich
bin
fokussiert
Nos
beco
da
favela
ela
é
poesia
In
den
Gassen
der
Favela
ist
sie
Poesie
Que
foi
inspiração
quando
eu
escrevi
Die
Inspiration
war,
als
ich
schrieb
Essa
pegada
que
o
amor
me
guia
Diese
Richtung,
in
die
die
Liebe
mich
führt
Mó
tempão
que
eu
não
te
via
Lange
Zeit
habe
ich
dich
nicht
gesehen
Chega
junto,
vamos
constituir
família
Komm
näher,
lass
uns
eine
Familie
gründen
Então
vem,
gata
faz
cinquenta
muito
bem
Also
komm,
Süße,
du
machst
die
Fünfzig
sehr
gut
Antes
que
os
problemas
me
encontrem
Bevor
die
Probleme
mich
finden
Buscando
um
equilíbrio
que
me
mantém
Suche
ein
Gleichgewicht,
das
mich
hält
Tô
pensando
nessa
fita
desde
ontem
Ich
denke
über
diese
Sache
seit
gestern
nach
Tô
bem,
só
me
falta
esse
trem
Mir
geht's
gut,
mir
fehlt
nur
noch
dieses
Ding
Problema
elevado,
eu
não
durmo
no
ponto
Großes
Problem,
ich
schlafe
nicht
Eu
tou
pronto
Ich
bin
bereit
Sabe
que
o
LK
não
tem
ponto
fraco
Du
weißt,
dass
LK
keinen
Schwachpunkt
hat
É
que
contigo
eu
passo
do
ponto
então
Es
ist
nur,
dass
ich
mit
dir
übertreibe,
also
Pensei
várias
parada,
eu
nem
te
conto
Ich
dachte
an
viele
Dinge,
ich
erzähl's
dir
nicht
mal
Pode
ser
que
amanhã
eu
já
nem
esteja
aqui
mais
Kann
sein,
dass
ich
morgen
schon
nicht
mehr
hier
bin
Parei,
gostei
e
fui
atrás
de
tu
Ich
hielt
inne,
sie
gefiel
mir
und
ich
ging
dir
nach
Parei,
gostei
e
fui
atrás
de
tu
Ich
hielt
inne,
sie
gefiel
mir
und
ich
ging
dir
nach
Fui
atrás
desse
sorriso
dela
Ich
ging
ihrem
Lächeln
nach
Fui
atrás
no
beco
da
favela
Ich
ging
ihr
in
der
Gasse
der
Favela
nach
Fui
atrás
desenrolei
com
ela
Ich
ging
ihr
nach
und
hab's
mit
ihr
hinbekommen
Fui
atrás,
ganhei
Ich
ging
ihr
nach,
ich
gewann
Ah,
parei,
gostei
e
fui
atrás
de
tu
Ah,
ich
hielt
inne,
sie
gefiel
mir
und
ich
ging
dir
nach
Parei,
gostei
e
fui
atrás
de
tu
Ich
hielt
inne,
sie
gefiel
mir
und
ich
ging
dir
nach
Fui
atrás
desse
sorriso
dela
Ich
ging
ihrem
Lächeln
nach
Fui
atrás
no
beco
da
favela
Ich
ging
ihr
in
der
Gasse
der
Favela
nach
Fui
atrás
desenrolei
com
ela
Ich
ging
ihr
nach
und
hab's
mit
ihr
hinbekommen
Fui
atrás,
ganhei,
ah
Ich
ging
ihr
nach,
ich
gewann,
ah
Ganhei,
ah
Ich
gewann,
ah
Ganhei,
ah
Ich
gewann,
ah
Ganhei,
ah
Ich
gewann,
ah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruno Chelles, Jhama, Lk 3030, Rod 3030
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.