3030 - Realidade Paralela - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 3030 - Realidade Paralela




Realidade Paralela
Параллельная реальность
Dia clareou meu rosto
Рассвет коснулся моего лица
Não sei se eu pronto pra me levantar
Не знаю, готов ли я вставать
Dose, quero outra dose
Доза, хочу еще одну дозу
De uma vida leve pra me despertar
Легкой жизни, чтобы пробудиться
Mas eu nem lembro como ir atrás
Но я даже не помню, как искать
Como deixar, como prever
Как оставить, как предвидеть
Não sei se aguento olhar pra trás
Не знаю, смогу ли оглянуться назад
E lembrar de te esquecer
И вспомнить, как тебя забыть
Quem dera ver você passar por mim, laiá, laiá
Как бы я хотел увидеть тебя проходящей мимо, ля-ля, ля-ля
E quando te encontrar cantar assim, laiá, laiá
И когда я тебя встречу, спеть вот так, ля-ля, ля-ля
Quem dera ver você passar
Как бы я хотел увидеть тебя проходящей мимо
Quem me dera olhar pra ela
Если бы я мог смотреть на нее
Que não espera nada de mim
Которая ничего от меня не ждет
vive e me deixa viver
Просто живет и дает мне жить
Quem me dera numa realidade paralela
Если бы я мог в параллельной реальности
Dizer tudo que eu tenho pra te dizer, ah
Сказать все, что я хочу тебе сказать, ах
Quem me dera te ter na minha casa
Если бы я мог иметь тебя у себя дома
Vem mudar minha vida que sem graça
Приди и измени мою безрадостную жизнь
Meu passado não nega e nem disfarça
Мое прошлое не отрицает и не скрывает
sabe que tudo é passageiro
Ты знаешь, что все преходяще
Mas na minha rua você passa
Но по моей улице проходишь только ты
Sei que a vida as vezes não conta do recado
Знаю, жизнь иногда не справляется
E vira e mexe tudo errado
И то и дело все идет не так
Mas com você nem é tão complicado
Но с тобой все не так уж сложно
Melhor esquecer do que carregar esse fardo
Лучше забыть, чем нести этот груз
tentando ver por outro lado
Пытаюсь посмотреть с другой стороны
Aprendi com os erros do passado
Я учился на ошибках прошлого
Mas eu nem lembro como ir atrás
Но я даже не помню, как искать
Como deixar, como prever
Как оставить, как предвидеть
Não sei se aguento olhar pra trás
Не знаю, смогу ли оглянуться назад
E lembrar de te esquecer
И вспомнить, как тебя забыть
Quem dera ver você passar por mim, laiá, laiá
Как бы я хотел увидеть тебя проходящей мимо, ля-ля, ля-ля
E quando te encontrar cantar assim, laiá, laiá
И когда я тебя встречу, спеть вот так, ля-ля, ля-ля
Quem dera ver você passar
Как бы я хотел увидеть тебя проходящей мимо
Anoiteceu, mas eu não perdi a
Стемнело, но я не потерял веру
Pergunta o que aconteceu, ainda de
Спроси, что случилось, я все еще на ногах
Não importa o que disser, isso é tipo um recomeço
Неважно, что ты скажешь, это как новое начало
Faço planos, mas se a vida manda logo eu obedeço
Строю планы, но если жизнь приказывает, я сразу подчиняюсь
Quero ficar onde eu pertenço
Хочу остаться там, где мое место
Vocês querem falar mal porque não sabem nem um terço
Вы хотите говорить плохо, потому что не знаете и трети
Nunca conto pra ninguém o que eu pretendo
Никогда никому не рассказываю о своих намерениях
Porque não tem ninguém aqui quando eu perco
Потому что никого нет рядом, когда я проигрываю
Mas todos ligam quando eu venço
Но все звонят, когда я побеждаю
Eu caí, me levantei
Я падал, поднимался
nem me lembro aonde fomos
Уже не помню, где мы были
Conheci anjos e demônios
Встречал ангелов и демонов
Inferno e paraíso, estive em ambos
Ад и рай, был в обоих
Mas vejo o dia clareando
Но вижу, как занимается день
Anseio por vencer meus receios, caminhando
Стремлюсь победить свои страхи, иду вперед
Quem me dera que fosse fácil, quem me dera
Если бы это было так просто, если бы
Família no quintal, ali vivendo a nova era
Семья во дворе, живущая в новой эре
Folhas pelo chão tipo primavera
Листья на земле, как весной
Essa é minha visão do céu na terra
Это мое видение неба на земле
Quem tem que fazer escolhas sempre erra
Кто должен делать выбор, всегда ошибается
E quem quer viver de paz
А кто хочет жить в мире
Tem que aprender a viver na guerra (eu aprendi)
Должен научиться жить на войне научился)
Calma LK
Спокойно, LK





Авторы: Bárbara Dias, Bruno Chelles, Lk, Rod


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.