Текст и перевод песни 3030 - Reis e Tronos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reis e Tronos
Короли и троны
Sou
o
que
sou,
o
mesmo
hoje
sim,
melhor
que
ontem
Я
тот,
кто
я
есть,
сегодня
такой
же,
да,
лучше,
чем
вчера
Proteja
o
que
é
seu
Защити
то,
что
твоё
Antes
que
eles
tomem
Прежде
чем
они
заберут
Reis
mantendo
tronos
Короли,
удерживающие
троны
Um
dia
eles
somem
Однажды
они
исчезнут
Ouro
no
pescoço
e
os
menor
passando
fome
Золото
на
шее,
а
младшие
голодают
De
que
serve
a
gloria
К
чему
слава
Pra
um
irmão
no
microfone
Брату
у
микрофона
Que
mostra
com
atitude
ser
um
covarde
e
não
um
homem
Который
своим
поведением
показывает,
что
он
трус,
а
не
мужчина
Vai
pela
luz,
não
pela
sombra
Иди
к
свету,
а
не
к
тени
Eu
fumo
e
faço
jus,
inspiração
não
pela
onda
Я
курю
и
имею
право,
вдохновение
не
от
наркотиков
To
na
área,
to
pela
ronda
Я
в
районе,
я
на
патруле
Lealdade
sem
preço,
to
com
os
meus,
to
pela
honra
Верность
бесценна,
я
со
своими,
я
за
честь
Se
der
mole
na
pista
tomba
Если
дашь
слабину
на
трассе,
упадёшь
Ouço
isso
como
um
dia
ouvi
pra
arrumar
um
diploma
Я
слышу
это,
как
когда-то
слышал,
чтобы
получить
диплом
Bebidas
pra
enganar
quem
Напитки,
чтобы
обмануть
кого
Toda
noite
um
vício,
na
madruga
piso
Каждую
ночь
порок,
в
ночи
я
брожу
Quem
explica
a
noite
e
seus
feitiços
Кто
объяснит
ночь
и
её
чары
Sente
o
peso
da
cidade
Почувствуй
тяжесть
города
Tenta
sair
ileso
Попробуй
выйти
невредимым
Aqui
é
sempre
igual
Здесь
всегда
всё
одинаково
O
mesmo
pecado
em
outro
endereço
Тот
же
грех
по
другому
адресу
Mas
certas
coisas
não
mudam
Но
некоторые
вещи
не
меняются
Certas
vidas
não
cruzam
Некоторые
жизни
не
пересекаются
Eu
não
vou
aceitar
um
não
Я
не
приму
отказа
Cê
vai
me
acompanhar,
ou
não?
Ты
пойдёшь
со
мной,
или
нет?
Sempre
estarei
aqui
Я
всегда
буду
здесь
Nada
me
convence
Ничто
меня
не
убедит
Sou
livre
e
disposto
a
bater
de
frente
então
Я
свободен
и
готов
идти
напролом,
так
что
Passam
os
dias
Проходят
дни
Vão
anos
e
milênios
e
eras
Идут
годы,
тысячелетия
и
эры
São
bilhões
de
almas
na
Terra
Миллиарды
душ
на
Земле
E
vivem
a
espera
de
um
milagre
И
живут
в
ожидании
чуда
Alguns
nem
sabem
o
que
fazem
Некоторые
даже
не
знают,
что
делают
Outros
contam
com
a
sorte
Другие
рассчитывают
на
удачу
Vários
desperdiçam
a
vida
Многие
тратят
жизнь
впустую
Como
se
não
houvesse
a
morte
Как
будто
нет
смерти
Mano
o
tempo
não
demora
Братан,
время
не
ждёт
O
Universo
cobra
Вселенная
взыскивает
Quando
viu
já
foi
neguin
Не
успел
оглянуться,
как
уже
всё
кончено,
парень
O
que
vem
depois,
não
sei
Что
будет
потом,
я
не
знаю
Eu
não
tenho
respostas
У
меня
нет
ответов
Só
perguntas,
milhares
delas
Только
вопросы,
тысячи
их
E
tudo
o
que
eu
sei
são
suposições
И
всё,
что
я
знаю,
это
предположения
Talvez
alquimista
na
escada
da
vida
mandada
Возможно,
алхимик
на
лестнице
посланной
жизни
Eu
levitei,
reconquistei
minhas
mágoas
Я
воспарил,
отвоевал
свои
обиды
Subestimei
palavras
Недооценил
слова
Pra
todas
desavenças
eu
sou
versátil
como
a
água
Для
всех
разногласий
я
универсален,
как
вода
Já
que
aquele
que
te
inveja
é
aquele
que
te
idolatra
Ведь
тот,
кто
тебе
завидует,
тот
тебя
и
боготворит
Bruce-Lee,
soldado
da
madrugada
Брюс
Ли,
солдат
рассвета
Na
condenação
da
fuga
e
de
si
В
осуждении
бегства
и
себя
Sonhei
com
o
utópico
e
vivi
Я
мечтал
об
утопии
и
жил
Não
aceitei,
modifiquei
realidade
Не
принял,
изменил
реальность
Igual
magia,
materializei
todas
utopias
Словно
магией,
материализовал
все
утопии
Mas
certas
coisas
não
mudam
Но
некоторые
вещи
не
меняются
Certas
vidas
não
cruzam
Некоторые
жизни
не
пересекаются
Eu
não
vou
aceitar
um
não
Я
не
приму
отказа
Cê
vai
me
acompanhar,
ou
não?
Ты
пойдёшь
со
мной,
или
нет?
Sempre
estarei
aqui
Я
всегда
буду
здесь
Nada
me
convence
Ничто
меня
не
убедит
Sou
livre
e
disposto
a
bater
de
frente
então
Я
свободен
и
готов
идти
напролом,
так
что
Batendo
forte
no
peito
a
esperança
de
encontrar
um
norte
С
сильной
надеждой
в
груди
найти
свой
путь
Eu
sempre
quis
saber
Я
всегда
хотел
знать
Eu
tenho
sorte
e
fé
pra
seguir
meu
caminho
sem
temer
У
меня
есть
удача
и
вера,
чтобы
следовать
своим
путём
без
страха
Sem
sentir
desprazer
Не
чувствуя
неудовольствия
Eu
sei
que
o
mais
fácil
é
me
esconder
Я
знаю,
что
проще
всего
мне
спрятаться
Difícil
é
fugir
de
mim
Сложно
убежать
от
себя
Não
dá
pra
lutar
sem
se
envolver
Нельзя
бороться,
не
вовлекаясь
Esperando
um
novo
fim
В
ожидании
нового
конца
Subindo
a
ladeira
do
saber
Поднимаясь
по
склону
знания
Me
perdendo
em
meus
encontros
Теряясь
в
своих
встречах
Eu
tenho
missões
pra
resolver
У
меня
есть
миссии,
которые
нужно
выполнить
Quem
espera
não
faz
acontecer
Кто
ждёт,
тот
не
делает
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luan Gohn Moraes, Rodrigo Barbosa Parracho, Bruno Borges Chelles
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.