Текст и перевод песни 3030 - Tempo de Se Amar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tempo de Se Amar
Time to Love Each Other
As
barreiras
do
tempo
The
barriers
of
time
Entenderá,
aceitará
seus
lamentos
You
will
understand,
accept
your
sorrows
Ie,
mandingueiro,
água
do
mar
Hey,
sorcerer,
sea
water
Ie,
tá
na
roda
pra
jogar
Hey,
get
in
the
circle
to
play
E
o
sol
bem
perto
de
mim
And
the
sun
is
very
close
to
me
Aieo,
quando
ela
me
olha
assim
Oh
yeah,
when
you
look
at
me
like
that
Vem,
morena,
diz
que
sim
Come,
brunette,
say
yes
Me
diz
que
nunca
tem
fim
Tells
me
it
never
ends
Me
levou
pra
outra
dimensão
Took
me
to
another
dimension
Entre
o
som
e
o
silêncio
até
chegar
Between
sound
and
silence
until
you
arrive
Enquanto
o
corpo
grita
While
the
body
screams
Oh,
vem
meu
amor
Oh,
come
my
love
É
tempo
de
se
amar,
menina
It's
time
to
love
each
other,
girl
Oh,
vem
meu
amor
Oh,
come
my
love
Te
procurei
em
cada
esquina
I
looked
for
you
on
every
corner
Teu
portão
é
barreira
Your
gate
is
a
barrier
Teu
beijo
é
portal
Your
kiss
is
a
portal
Teu
coração
é
lareira
Your
heart
is
a
fireplace
Nosso
fogo
é
mortal
Our
fire
is
deadly
Sua
presença
é
areia
tipo
vento
no
litoral
Your
presence
is
sand
like
wind
on
the
coast
Água
do
mar
na
fogueira
Sea
water
on
the
fire
Brasa,
cheiro
de
sal
Ember,
smell
of
salt
Teu
portão
é
barreira
Your
gate
is
a
barrier
Teu
beijo
é
portal
Your
kiss
is
a
portal
Teu
coração
é
lareira
Your
heart
is
a
fireplace
Nosso
fogo
é
imortal
Our
fire
is
immortal
Sua
presença
é
areia
Your
presence
is
sand
Tipo,
Vento
no
litoral
Like,
Wind
on
the
coast
Água
do
mar
na
fogueira
Sea
water
on
the
fire
Brasa,
cheiro
de
sal
Ember,
smell
of
salt
Seu
olhar
é
pulo
igual
capoeira
Your
look
is
a
jump
like
capoeira
Puro,
Puro
igual,
natureza
Pure,
Pure
like,
nature
Amor
é
a
fuga,
tudo
é
certeza
Love
is
the
escape,
everything
is
certain
E
a
dúvida
é
natural
And
doubt
is
natural
O
amor
é
tudo,
tudo
é
beleza
Love
is
everything,
everything
is
beautiful
Eu
sempre
espero
um
sinal
I
always
wait
for
a
sign
Raiva
é
raza
amor
é
riqueza
Anger
is
race,
love
is
wealth
E
o
dinheiro
é
só
vendaval
And
money
is
just
a
gale
Oh,
vem
meu
amor
Oh,
come
my
love
É
tempo
de
se
amar,
menina
It's
time
to
love
each
other,
girl
Oh,
vem
meu
amor
Oh,
come
my
love
Te
procurei
em
cada
esquina
I
looked
for
you
on
every
corner
Vem,
deixa
eu
te
navegar
Come,
let
me
navigate
you
Andar
por
essas
ruas
sob
a
luz
neon
Walk
these
streets
under
the
neon
light
Teu
corpo
é
um
mundo
particular
Your
body
is
a
private
world
Deixa
teu
cheiro
estampado
no
edredom
Leave
your
scent
stamped
on
the
duvet
Eu
acordo
com
ela
solar
I
wake
up
with
you,
solar
Me
arranca
um
sorriso
no
olhar
Pull
a
smile
from
my
eyes
Eu
acordo
com
ela
solar
I
wake
up
with
you,
solar
Me
arranca
um
sorrisoLETRA
Pull
a
smile
from
meLYRICS
As
barreiras
do
tempo
The
barriers
of
time
Entenderá,
aceitará
seus
lamentos
You
will
understand,
accept
your
sorrows
Ie,
mandingueiro,
água
do
mar
Hey,
sorcerer,
sea
water
Ie,
tá
na
roda
pra
jogar
Hey,
get
in
the
circle
to
play
E
o
sol
bem
perto
de
mim
And
the
sun
is
very
close
to
me
Aieo,
quando
ela
me
olha
assim
Oh
yeah,
when
you
look
at
me
like
that
Vem,
morena,
diz
que
sim
Come,
brunette,
say
yes
Me
diz
que
nunca
tem
fim
Tells
me
it
never
ends
Me
levou
pra
outra
dimensão
Took
me
to
another
dimension
Entre
o
som
e
o
silêncio
até
chegar
Between
sound
and
silence
until
you
arrive
Enquanto
o
corpo
grita
While
the
body
screams
Oh,
vem
meu
amor
Oh,
come
my
love
É
tempo
de
se
amar,
menina
It's
time
to
love
each
other,
girl
Oh,
vem
meu
amor
Oh,
come
my
love
Te
procurei
em
cada
esquina
I
looked
for
you
on
every
corner
Teu
portão
é
barreira
Your
gate
is
a
barrier
Teu
beijo
é
portal
Your
kiss
is
a
portal
Teu
coração
é
lareira
Your
heart
is
a
fireplace
Nosso
fogo
é
mortal
Our
fire
is
deadly
Sua
presença
é
areia
tipo
vento
no
litoral
Your
presence
is
sand
like
wind
on
the
coast
Água
do
mar
na
fogueira
Sea
water
on
the
fire
Brasa,
cheiro
de
sal
Ember,
smell
of
salt
Teu
portão
é
barreira
Your
gate
is
a
barrier
Teu
beijo
é
portal
Your
kiss
is
a
portal
Teu
coração
é
lareira
Your
heart
is
a
fireplace
Nosso
fogo
é
imortal
Our
fire
is
immortal
Sua
presença
é
areia
Your
presence
is
sand
Tipo,
Vento
no
litoral
Like,
Wind
on
the
coast
Água
do
mar
na
fogueira
Sea
water
on
the
fire
Brasa,
cheiro
de
sal
Ember,
smell
of
salt
Seu
olhar
é
pulo
igual
capoeira
Your
look
is
a
jump
like
capoeira
Puro,
Puro
igual,
natureza
Pure,
Pure
like,
nature
Amor
é
a
fuga,
tudo
é
certeza
Love
is
the
escape,
everything
is
certain
E
a
dúvida
é
natural
And
doubt
is
natural
O
amor
é
tudo,
tudo
é
beleza
Love
is
everything,
everything
is
beautiful
Eu
sempre
espero
um
sinal
I
always
wait
for
a
sign
Raiva
é
raza
amor
é
riqueza
Anger
is
race,
love
is
wealth
E
o
dinheiro
é
só
vendaval
And
money
is
just
a
gale
Oh,
vem
meu
amor
Oh,
come
my
love
É
tempo
de
se
amar,
menina
It's
time
to
love
each
other,
girl
Oh,
vem
meu
amor
Oh,
come
my
love
Te
procurei
em
cada
esquina
I
looked
for
you
on
every
corner
Vem,
deixa
eu
te
navegar
Come,
let
me
navigate
you
Andar
por
essas
ruas
sob
a
luz
neon
Walk
these
streets
under
the
neon
light
Teu
corpo
é
um
mundo
particular
Your
body
is
a
private
world
Deixa
teu
cheiro
estampado
no
edredom
Leave
your
scent
stamped
on
the
duvet
Eu
acordo
com
ela
solar
I
wake
up
with
you,
solar
Me
arranca
um
sorriso
no
olhar
Pull
a
smile
from
my
eyes
Eu
acordo
com
ela
solar
I
wake
up
with
you,
solar
Me
arranca
um
sorriso
Pull
a
smile
from
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Barbara Dias Lima De Andrade, Luan Gohn Moraes, Rodrigo Barbosa Parracho, Bruno Borges Chelles
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.