3030 - Tranquilão - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 3030 - Tranquilão




Tranquilão
Chill
E eu ligeiro, vivendo sem medo
And I'm quick, living without fear
Se a vida é um filme
If life is a movie
Essa madruga é o começo
This dawn is just the beginning
E eu tranquilão
And I'm chill
Vivendo sem medo
Living without fear
Nossa vida é um filme
Our life is a movie
A madruga é nosso roteiro
The dawn is our script
E eu tranquilão
And I'm chill
E o resto a vida traz
And the rest life brings
E eu tranquilão
And I'm chill
O resto a vida traz
The rest life brings
Sabe que eu tranquilão,
You know I'm chill, right
Mas quando ela passou
But when she passed by
Sabe que eu fiquei sem chão, é
You know I was shattered, yeah
Minha firma prosperou
My company prospered
Sabe que eu tranquilão,
You know I'm chill, right
A vida quis me dar sermão,
Life wanted to lecture me, right
Aprendi com meus irmãos, é
I learned from my brothers, yeah
Eu caio mas termino em
I fall but I end up standing
Meu dedo pra esses vacilão, cês passam pano, é
My finger to those suckers, y'all're just kissing ass, yeah
No filme da minha vida cês são coadjuvante, é
In the movie of my life y'all're the supporting cast, yeah
E eu não vou falhar a missão, (não, não)
And I'm not gonna fail the mission, faith (no, no)
Meu time vai ficar de
My team will still be standing
Vivendo ligeiro, brinda primeiro
Living fast, toasting first
Põe gelo no copo, outra noite, outro foco
Put ice in the cup, another night, another focus
Outras mulheres na foto
Other women in the picture
Minha vida é um roteiro
My life is a script
De um filme nunca terminando
Of a movie never ending
Visto por milhões de olhos
Watched by millions of eyes
Te procurei em outros copos
I searched for you in other cups
Foquei nos negócios, dono da firma
Focused on business, owner of the company
Chefe da boca do crime sonoro, benzão
Boss of the scary mouth of crime, I'm rich
pronto pro que der e vier
I'm ready for whatever comes
E hoje eu melhor do que eu pude esperar
And today I'm better than I could have expected
Não adianta tu tentar
It's no use you trying
E eu ligeiro, vivendo sem medo
And I'm quick, living without fear
Se a vida é um filme
If life is a movie
Essa madruga é o começo
This dawn is just the beginning
E eu tranquilão
And I'm chill
Vivendo sem medo
Living without fear
Nossa vida é um filme
Our life is a movie
A madruga é nosso roteiro
The dawn is our script
E eu tranquilão
And I'm chill
E o resto a vida traz
And the rest life brings
E eu tranquilão
And I'm chill
E o resto a vida traz
And the rest life brings
E o resto a vida traz
And the rest life brings
Tranquilão, tranquilão, mano, eu tranquilão
Chill, chill, bro, I'm chill
E eu sigo na brisa, na boa
And I follow the breeze, easy going
sei o quanto vale a vida sem se preocupar
I already know how much life is worth without worrying
Tranquilo minha voz ressoa
Calm my voice resonates
Mas não espere que eu fale o que você quer escutar
But don't expect me to say what you want to hear
Tu sabe que o dia é corrido, não é fácil
You know the day is busy, it's not easy
Julga e me agride, eu te dou outra face
Judge and attack me, I give you the other cheek
Pra que ser fútil? Isso não é útil
Why be futile? It's not useful
Longe desse sentimento volátil
Away from this volatile feeling
Porque você insiste e me joga e nivela por baixo
Why do you insist and throw me and level me down
Critica tudo que eu faço, disse tudo o que eu acho
Criticizes everything I do, said everything I think
Mas você é tudo que eu quero
But you are everything I want
Tudo que eu quero
Everything I want





Авторы: Rodrigo Cartier, Bruno Borges Chelles, Luan Gohn Moraes, Rodrigo Barbosa Parracho


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.