Текст и перевод песни 31 FAM feat. Lildami - Una Player
Que
ja
no
estem
riding
i
així
es
com
se
sent
That
we're
no
longer
riding
and
that's
how
it
feels
Que
folles
amb
ell
però
em
segueixes
veient
That
you're
messing
around
with
him
but
you
keep
seeing
me
La
hoe
que
estimava
em
va
veure
caient
The
hoe
that
loved
me
saw
me
falling
Ara
em
cull
la
gang
gang
gang
Now
the
gang
gang
gang
takes
care
of
me
Sold
out
en
sold
out
Sold
out
after
sold
out
Sobren
calers
Money
left
over
Miro
entre
el
públic
i
tu
ja
no
hi
ets
I
look
out
into
the
audience
and
you're
no
longer
there
Em
vaig
pagar
tant
car
lo
nostre
I
paid
so
dearly
for
what
we
had
Que
ara
em
costa
arribar
a
final
de
mes
That
now
it's
hard
for
me
to
make
it
to
the
end
of
the
month
Sé
que
ultimament
m'has
vist,
la
mirada
als
ulls
I
know
you've
seen
me
lately,
the
look
in
your
eyes
Estic
trist,
diamonds
a
la
meva
wrist
I'm
sad,
diamonds
on
my
wrist
Però
estic
dormint
sol
al
pis
But
I'm
sleeping
alone
in
the
apartment
Ahir
al
concert,
milers
de
persones
cantant
Yesterday
at
the
concert,
thousands
of
people
singing
La
cançó
que
un
dia
et
vaig
dedicar
The
song
that
I
dedicated
to
you
one
day
I
la
veritat
és
que
no
vull
tornar
amb
tu
And
the
truth
is
that
I
don't
want
to
get
back
together
with
you
Però
no
et
puc
treure
del
meu
cap
But
I
can't
get
you
out
of
my
head
Recordo
la
nostra
pel·lícula
abans
que
fos
un
thriller
I
remember
our
movie
before
it
was
a
thriller
Fumàvem,
follàvem
i
comentàvem
l'últim
disc
de
Mac
Miller
We
smoked,
we
messed
around
and
we
commented
on
Mac
Miller's
latest
album
Jo
no
volia
minyons,
a
algú
li
he
de
deixar
els
milions
I
didn't
want
kids,
I
have
to
leave
the
millions
to
someone
No
haver-te
conegut
mai
per
tornar
fer-ho
de
nou
To
never
have
met
you
to
do
it
again
Diga'm
què
passarà
quan
Tell
me
what
will
happen
when
Ens
trobem
un
dia
de
casualitat
al
tren
We
bump
into
each
other
one
day
by
chance
on
the
train
Farem
com
si
res,
ens
saludarem
We'll
act
as
if
nothing
happened,
we'll
say
hello
I
marxarem
pensant
que
ens
vam
equivocar
And
we'll
leave
thinking
we
made
a
mistake
Els
dies
són
el
doble
de
llargs,
me'ls
passo
pensant
en
tu
The
days
are
twice
as
long,
I
spend
them
thinking
about
you
Tornant
a
casa
el
doble
de
tard
i
mai
és
per
dormir
amb
tu
Coming
home
twice
as
late
and
it's
never
to
sleep
with
you
Ella
és
una
player,
fa
temps
que
juguem
She's
a
player,
we've
been
playing
for
a
while
Tiro
les
cartes
all-in,
per
ella
he
plorat
com
un
nen
I
go
all-in
with
the
cards,
I've
cried
like
a
baby
for
her
No
fa
falta
anar
lluny
si
estem
a
prop
No
need
to
go
far
if
we're
close
No
fa
falta
anar
lluny
si
estem
a
prop
No
need
to
go
far
if
we're
close
Aquesta
balada
la
cantem
tots
junts
el
dia
que
ens
trenquin
el
cor
We
all
sing
this
ballad
together
the
day
our
hearts
are
broken
Com
li
dius
a
ella,
a
qui
ara
estimes,
que
et
toca
marxar?
How
do
you
tell
her,
the
one
you
love
now,
that
you
have
to
leave?
Amb
qui
moriries
per
veure
el
Valhalla,
per
veure
la
vida
passar?
With
whom
would
you
die
to
see
Valhalla,
to
see
life
go
by?
La
pujada
ha
sigut
de
llibre
però
la
puta
pàgina
tu
vas
passar
The
climb
has
been
textbook
but
you
turned
the
damn
page
Et
vaig
fer
una
melodia
i
el
dia
que
mori
em
podràs
recordar
I
made
you
a
melody
and
the
day
I
die
you
can
remember
me
I
diga'm
on
eres,
quan
trucava
al
phone
And
tell
me
where
you
were
when
I
called
the
phone
I
ningú
l'agafava
And
no
one
answered
Quan
no
m'adormia
fins
la
matinada
When
I
didn't
fall
asleep
until
dawn
Sóc
com
Maradona
I'm
like
Maradona
Sempre
estic
de
farra
I'm
always
partying
I
diga'm
on
eres,
quan
curava
ferides
And
tell
me
where
you
were
when
I
was
healing
wounds
Amb
gots
a
la
barra,
quan
no
me'n
sortia
picant
pic
i
pala
With
glasses
at
the
bar,
when
I
couldn't
get
out,
digging
and
digging
Per
cada
promesa
em
dispara
una
bala
For
every
promise,
she
shoots
me
a
bullet
Diga'm
què
passarà
Tell
me
what
will
happen
Quan
ens
trobem
un
dia
de
casualitat
al
tren
When
we
bump
into
each
other
one
day
by
chance
on
the
train
Farem
com
si
res,
ens
saludarem
We'll
act
as
if
nothing
happened,
we'll
say
hello
I
marxarem
pensant
que
ens
vam
equivocar
And
we'll
leave
thinking
we
made
a
mistake
Els
dies
són
el
doble
de
llargs,
me'ls
passo
pensant
en
tu
The
days
are
twice
as
long,
I
spend
them
thinking
about
you
Tornant
a
casa
el
doble
de
tard
i
mai
és
per
dormir
amb
tu
Coming
home
twice
as
late
and
it's
never
to
sleep
with
you
Ella
és
una
player,
fa
temps
que
juguem
She's
a
player,
we've
been
playing
for
a
while
Tiro
les
cartes
all-in,
per
ella
he
plorat
com
un
nen
I
go
all-in
with
the
cards,
I've
cried
like
a
baby
for
her
No
fa
falta
anar
lluny
si
estem
a
prop
No
need
to
go
far
if
we're
close
No
fa
falta
anar
lluny
si
estem
a
prop
No
need
to
go
far
if
we're
close
Aquesta
balada
la
cantem
tots
junts
We
all
sing
this
ballad
together
El
dia
que
ens
trenquin
el
cor
The
day
our
hearts
are
broken
Que
ja
no
estem
riding
i
així
es
com
se
sent
That
we're
no
longer
riding
and
that's
how
it
feels
Que
folles
amb
ell
però
em
segueixes
veient
That
you're
messing
around
with
him
but
you
keep
seeing
me
La
hoe
que
estimava
em
va
veure
caient
The
hoe
that
loved
me
saw
me
falling
Ara
em
cull
la
gang
gang
gang
Now
the
gang
gang
gang
takes
care
of
me
Sold
out
en
sold
out
Sold
out
after
sold
out
Sobren
calers
Money
left
over
Miro
entre
el
públic
i
tu
ja
no
hi
ets
I
look
out
into
the
audience
and
you're
no
longer
there
Em
vaig
pagar
tant
car
lo
nostre
I
paid
so
dearly
for
what
we
had
Que
ara
em
costa
arribar
a
final
de
mes
That
now
it's
hard
for
me
to
make
it
to
the
end
of
the
month
Ella
és
una
player,
fa
temps
que
juguem
She's
a
player,
we've
been
playing
for
a
while
Tiro
les
cartes
all-in,
per
ella
he
plorat
com
un
nen
I
go
all-in
with
the
cards,
I've
cried
like
a
baby
for
her
No
fa
falta
anar
lluny
si
estem
a
prop
No
need
to
go
far
if
we're
close
No
fa
falta
anar
lluny
si
estem
a
prop
No
need
to
go
far
if
we're
close
Aquesta
balada
la
cantem
tots
junts
el
dia
que
ens
trenquin
el
cor
We
all
sing
this
ballad
together
the
day
our
hearts
are
broken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Gil Rodríguez, Damià Rodríguez Vila, Eduard Freixas Palou, Martí Mora Julià
Альбом
JETLAG
дата релиза
09-04-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.