31 FAM feat. Teuma Thug - AFTERPARTI INTERLUDE - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 31 FAM feat. Teuma Thug - AFTERPARTI INTERLUDE




AFTERPARTI INTERLUDE
AFTERPARTY INTERLUDE
Avui no t′he vist, t'has quedat fins tard
I didn′t see you today, you stayed up late
Li pregunto al Kid, si està praying up
I ask the Kid, if he's praying up
Per trobar el seu lloc, sap que no és d′aquí
To find his place, he knows he's not from here
Però si em
But if you
Coneixes l'after party
You know the after party
On la vida està tranquil·la per tothom, així que love y'all
Where life is calm for everyone, so love y′all
Les idees I el bon Henny
The ideas and the good Henny
Un àngel de la guarda per sentir
A guardian angel to feel
Que no estic sol (així que love y′all)
That I′m not alone (so love y′all)
Coneixes l′after party
You know the afterparty
On la vida està tranquilla per tothom, així que love y'all
Where life is calm for everyone, so love y'all
Les idees I el bon Henny
The ideas and the good Henny
Un àngel de la guarda per sentir que no estic sol
A guardian angel to feel that I'm not alone
Meus dimonis porten el volant
My demons drive the wheel
Tant és poc I res és rellavant
So little and nothing is relevant
Porto temps estalviant hores al banc
I've been saving hours at the bank for a while now
Per poder invertir una vida en la hoe més important
To be able to invest a life in the most important hoe
Kid Pi, d′on treus energy ara que no hi
Kid Pi, where do you get your energy now that there's no
Ha after party (abans pensava que jo no)
Afterparty (I used to think I didn't)
'Tem perdent pedigrí de la sauce I
I'm afraid I'm losing my pedigree of sauce and
De surcar el puto barri (anàvem volant)
Of cruising the fucking neighborhood (we were flying)
El dimoni cundueix com has dit
The devil drives as you said
Aquest nai no enten d′horaris (aquest nai sempre està despert)
This guy doesn't understand schedules (this guy is always awake)
M'entretinc amb fantasies de com era, allò semblava un safari
I'm entertained with fantasies of how it was, that seemed like a safari
Meus dimonis porten el volant
My demons drive the wheel
Tant és poc o res irrellevant
So little or nothing irrelevant
Meus dimonis porten el volant
My demons drive the wheel
Tant és poc o res irrellevant
So little or nothing irrelevant
′Tàs canviat, ja no et comportes com abans
You've changed, you don't behave like you used to
He estat bebent el Hennessy, però sense la gent al voltant
I've been drinking Hennessy, but without the people around
M'has girat la concepció de tot el món
You've turned my perception of the whole world upside down
He estat fumant-me aquet blunt, però ara me'l linco a pulmón
I've been smoking this blunt, but now I'll smoke it in my lungs
He fet vols per la ciutat, buscant l′ambient
I've flown around the city, looking for the atmosphere
La olor a pixat d′aquelles nits alucinants
The smell of urine from those amazing nights
Fico un palet més de ron que coses bones
I'll have another shot of rum than good things
Tornaran com tornarà a rajar la font
They will come back as the fountain will flow again
Meus dimonis porten el volant
My demons drive the wheel
Tant és poc I res és rellavant
So little and nothing is relevant
Porto temps estalviant hores al banc
I've been saving hours at the bank for a while now
Per poder invertir una vida en la hoe més important
To be able to invest a life in the most important hoe





Авторы: Eduard Freixas Palou, Joel Cosp Mcgettigan, Mateu Reñé Reyes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.