Текст и перевод песни 31 FAM - 13
You
count
them
20's
and
50's
them
100'
you
lyin
Ты
считаешь
двадцатки,
пятидесятки,
а
потом
сотни.
Ты
лжешь.
You
celebrate
with
your
homies
i
feel
like
u
lying
Ты
празднуешь
с
корешами,
но
мне
кажется,
ты
лжешь.
I
wanna
count
my
m's
Я
хочу
считать
свои
миллионы.
I
wanna
drive
a
brand
new
banz
Я
хочу
водить
новенький
банц.
You
know
we
go
w
that
slime
Ты
знаешь,
что
мы
катим
с
этим
слизняком.
You
go
out
wastin
your
time
Ты
зря
тратишь
время.
Que
em
vols
veure
caure
perquè
ara
estic
ballin'
Вы
хотите
увидеть,
как
я
упаду,
потому
что
сейчас
я
на
вершине.
Ara
estic
collint
el
blat
Теперь
я
собираю
урожай.
Que
en
un
any
portem,
el
que
tu
volies
За
год
мы
заработали
то,
о
чем
ты
только
мечтал.
Allò
que
tu
sempre
has
somiat
То,
о
чем
ты
всегда
мечтал.
Que
mates
al
veure
que
les
coses
canvien
Ты
дохнешь,
когда
увидишь,
что
все
изменилось.
Però
l'Edi
encara
no
ha
canviat
Но
Эди
еще
не
изменился.
Puc
sense
cap
de
vosaltres,
on
eres
sinó
al
meu
costat
Я
могу
без
вас
всех.
Где
ты,
а
не
рядом
со
мной?
Estic
sol
en
carrera
Я
бегу
соло.
Koalekay
a
la
base
sta
full
Коалекэй
на
базе,
сытый
по
горло.
Runnin'
la
taula
de
joc
tiren
fixa
a
la
taula
i
és
nul
Бегая
по
игровому
столу,
они
кладут
фишки
на
стол,
и
это
ноль.
Segueixo
lluintant
contra
els
meus
dimonis,
dimonis
del
meu
passat
Я
продолжаю
бороться
со
своими
демонами,
демонами
из
моего
прошлого.
Ara
veig
que
ereu
ovelles,
fa
temps
que
estic
fora
el
ramat
Теперь
я
вижу,
что
вы
были
овцами,
я
уже
давно
вне
стада.
You
count
them
20's
and
50's
them
100'
you
lyin
Ты
считаешь
двадцатки,
пятидесятки,
а
потом
сотни.
Ты
лжешь.
You
celebrate
with
your
homies
i
feel
like
u
lying
Ты
празднуешь
с
корешами,
но
мне
кажется,
ты
лжешь.
I
wanna
count
my
m's
Я
хочу
считать
свои
миллионы.
I
wanna
drive
a
brand
new
banz
Я
хочу
водить
новенький
банц.
You
know
we
go
w
that
slime
Ты
знаешь,
что
мы
катим
с
этим
слизняком.
You
go
out
wastin
your
time
Ты
зря
тратишь
время.
Vivint
la
meva
millor
vida,
he
perdut
el
rumb
Живу
своей
лучшей
жизнью,
потерял
свой
путь.
No
vaig
trobar
el
temps
que
feia
falta
pels
que
ja
no
hi
són
Я
не
нашел
времени
для
тех,
кто
больше
не
с
нами.
Sou
la
copia
de
la
copia,
que
agafar
lo
nostre
i
fer-lo
vostre
Вы
жалкая
копия
копии,
которая
крадет
наше
и
выдает
за
свое.
No
té
mèrit:
això
ho
sap
fer
tothom
В
этом
нет
заслуги,
это
может
сделать
каждый.
Els
meus
els
vull
veure
amunt,
els
vull
veure
amunt
Я
хочу
видеть
моих
братьев
на
вершине,
хочу
видеть
их
на
вершине.
Quan
ho
vegis
tot
negre
jo
seré
la
teva
llum
Когда
все
померкнет,
я
буду
твоим
светом.
Ho
fem
tot
pels
nostres,
ho
fem
tot
per
la
família
Мы
делаем
все
это
для
наших
близких,
мы
делаем
все
это
для
семьи.
Per
els
que
ens
estimen
i
pels
que
es
fan
estimar
Для
тех,
кто
нас
любит
и
для
тех,
кто
заставляет
себя
любить.
Volem
que
aquest
somni
sigui
un
record
per
viure
Мы
хотим,
чтобы
эта
мечта
осталась
в
памяти.
Volem
que
la
fama
sigui
igual
per
no
canviar
Мы
хотим,
чтобы
слава
осталась
такой
же,
чтобы
не
измениться.
I
ara
ho
celebrem,
i
ara
ho
celebrem
А
сейчас
мы
празднуем,
сейчас
мы
празднуем.
31
no
para,
un
petó
a
la
meva
gent
31
не
останавливается,
поцелуй
моим
людям.
Si
no
tienen
de
comer,
yo
les
daré
mi
comida
Если
им
нечего
есть,
я
дам
им
своей
еды.
Mira
lo
que
he
conseguido
la
vida
que
yo
quería
Посмотри,
чего
я
добился
в
жизни,
которую
я
хотел.
Y
sé
donde
estoy
y
les
debo
mi
carrera
И
я
знаю,
где
я
и
кому
я
обязан
своей
карьерой.
Si
no
tienes
de
que
hablar,
que
será
de
tu
persona
Если
тебе
не
о
чем
говорить,
что
будет
с
тобой?
Los
míos
en
el
cielo,
los
tuyos
en
el
suelo
Мои
на
небесах,
твои
в
земле.
No
me
hables
del
Infierno
que
ya
no
me
lo
creo
Не
говори
мне
об
аде,
я
больше
в
него
не
верю.
No
me
hables
de
drogas
que
ya
no
sé
de
eso
Не
говори
мне
о
наркотиках,
я
в
этом
больше
не
разбираюсь.
Háblame
de
familia,
háblame
de
ellos
Расскажи
мне
о
семье,
расскажи
мне
о
них.
Mirando
para
los
lados
como
Fernando
Смотришь
по
сторонам,
как
Фернандо.
Yo
no
tengo
amigos
tengo
hermanos
У
меня
нет
друзей,
у
меня
есть
братья.
Por
mucho
que
corras
vamos
ganando
Сколько
бы
ты
ни
бежал,
мы
все
равно
побеждаем.
Intentas
copiarnos,
sigue
probando
Ты
пытаешься
копировать
нас,
продолжай
пробовать.
Por
el
papa,
por
la
mama,
por
los
míos,
joder
За
папу,
за
маму,
за
моих
близких,
черт
возьми.
El
orgullo
en
su
mirada,
te
complace
Гордость
в
их
глазах
радует
тебя.
No
lo
dudes
mi
nene
ahí
siempre
estaré
Не
сомневайся,
мой
мальчик,
я
всегда
буду
рядом.
Si
me
ofreces
la
mano
yo
te
la
daré
Если
ты
протянешь
мне
руку,
я
протяну
тебе
свою.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Didac Serra Franzi, Ferran Vilalta Aguilar
Альбом
TR3TZE
дата релиза
12-04-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.