Текст и перевод песни 31 FAM - Balada 17
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vaig
aprendre
a
adormir-me
als
teus
braços
I
learned
to
fall
asleep
in
your
arms
Ara
ja
no
sé
com
es
dorm
Now
I
don't
know
how
to
sleep
Vaig
aprendre
del
terra
aixecar-me
I
learned
to
get
up
from
the
dust
Fumo
per
agafar
la
son
I
smoke
to
get
sleepy
Vaig
aprendre
dels
cops
i
la
vida
I
learned
from
the
blows
and
life
El
dolor
em
va
ensenyar
a
ser
més
fort
Pain
taught
me
to
be
stronger
Vaig
prometre
cuidar-te
per
sempre
I
promised
to
take
care
of
you
forever
Encara
que
em
trenquessis
el
cor
Even
if
you
broke
my
heart
I
em
deia,
que
triomfaria
i
ho
sabia
And
she
told
me,
she
would
triumph
and
she
knew
it
Va
donar-me
tot
el
que
tenia
perquè
hi
confiava
She
gave
him
all
she
had
because
she
trusted
him
I
ella
que
era
de
la
jungla
com
diria
Drake
And
she
who
was
from
the
jungle
like
Drake
would
say
Com
Disney,
vas
complir-me
fantasies
Like
Disney,
you
made
my
fantasies
come
true
I
és
que
aquell
py
tant
bo
And
that
py
so
good
Li
donaria
tot
el
guala
I
would
give
her
all
the
money
Havana
club
dins
el
carro
Havana
Club
in
the
car
Mentre
sona
una
balada
While
a
ballad
is
playing
De
com
et
conec,
de
com
et
vull
lliure
About
how
I
know
you,
about
how
I
want
you
free
De
la
vida
que
vem
construir,
de
les
cosses
que
et
feien
riure
Of
the
life
that
we
have
built,
of
the
things
that
made
you
laugh
Vull
veure
com
es
fa
vella
I
want
to
see
how
she
gets
old
Acariciar-li
cada
arruga
de
la
cara
To
caress
every
wrinkle
on
her
face
A
la
merda
si
no
hi
ets,
ni
joies
ni
fama
To
hell
if
you're
not
there,
no
jewels
or
fame
Fa
temps
que
no
m′interessa
una
vida
sense
ella
I
haven't
been
interested
in
a
life
without
her
for
a
long
time
Tots
els
camins
a
Marbella
All
roads
to
Marbella
Tu
vas
cobrir
i
curar-me
totes
les
meves
ferides
You
covered
and
healed
all
my
wounds
Si
consideres
que
tothom
és
igual
If
you
consider
that
everyone
is
the
same
Estas
renunciant
a
trobar
algú
millor
amb
qui
compartir
la
vida
You
are
giving
up
the
chance
to
find
someone
better
to
share
your
life
with
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Gil Rodríguez, Eduard Freixas Palou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.