Текст и перевод песни 31 FAM - Cuento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nena
yo
te
echo
de
menos,
necesito
de
tus
besos
Baby
I
miss
you,
I
need
your
kisses
Extrañando
esos
tiempos
cuando
éramos
perfectos
Missing
those
times
when
we
were
perfect
La
gente
nos
criticaba,
cuchilladas
por
la
espalda
People
criticized
us,
stabbed
us
in
the
back
Ellos
no
querían
eso,
lo
nuestro
era
de
cuento
They
didn't
want
that,
ours
was
a
fairy
tale
Sólo
necesito
que
me
quieras
I
just
need
you
to
love
me
Que
vuelvas
conmigo
una
noche
entera
To
come
back
to
me
for
one
whole
night
Y
tu
nena
espera,
que
todo
ha
cambiado
And
your
baby
waits,
everything
has
changed
Yo
ya
no
quiero
jeba
no
quiero
contrato
I
don't
want
to
screw
around
anymore,
I
don't
want
contracts
Mándame
un
mensaje
por
privado
Send
me
a
private
message
Sabes
que
pa'
ti
estoy
siempre
activado
You
know
that
I'm
always
turned
on
for
you
No
estoy
pa'
otras
niñas
aunque
creas
lo
contrario
I'm
not
for
other
girls,
even
if
you
think
otherwise
Créeme
mi
niña
de
mi
mente
no
has
marchado
Believe
me
my
baby,
you
have
not
left
my
mind
I
cari
(i
cari),
que
la
festa
no
pari
I
carry
(I
carry),
that
the
party
doesn't
stop
Que
jo
t'agafo
mami
i
això
es
torna
un
safari
That
I
catch
you
mommy
and
this
becomes
a
safari
Que
et
posis
fresca
nena
com
la
'ola'
d'un
tsunami
That
you
get
fresh
baby
like
the
"wave"
of
a
tsunami
Que
tu
ets
la
meva
flama,
no
deixis
que
jo
l'apagui
That
you
are
my
flame,
don't
let
me
put
it
out
Que
no
l'apagui
no,
no
vull
fallar
un
altre
cop
Don't
put
it
out,
no,
I
don't
want
to
fail
again
Balla
balla
nena
per
mi
dona-ho
tot
Dance
dance
baby
for
me,
give
me
everything
Totes
em
diuen
que
això
ja
s'ha
acabat
Everyone
tells
me
that
this
is
over
Però
tu
nena
i
jo
ho
sabem
que
no
és
veritat
But
you
baby
and
I
know
that
it's
not
true
Nena
yo
te
echo
de
menos,
necesito
de
tus
besos
Baby
I
miss
you,
I
need
your
kisses
Extrañando
esos
tiempos
cuando
éramos
perfectos
Missing
those
times
when
we
were
perfect
La
gente
nos
criticaba,
cuchilladas
por
la
espalda
People
criticized
us,
stabbed
us
in
the
back
Ellos
no
querían
eso,
lo
nuestro
era
de
cuento
They
didn't
want
that,
ours
was
a
fairy
tale
Es
por
eso
que
te
digo,
por
eso
que
te
extraño
That's
why
I
tell
you,
that's
why
I
miss
you
Tú
me
hiciste
daño,
aún
así
confío
You
hurt
me,
but
I
still
trust
you
Lo
dejamos
todo
a
parte,
y
no
es
que
sea
poco
We
left
everything
aside,
and
that's
not
a
little
thing
Pero
me
dejaste
loco
y
yo
quiero
agarrarte
But
you
drove
me
crazy
and
I
want
to
hold
you
Y
es
que,
entre
todas
me
fijé
en
ella
And
it's
that,
among
all
of
them
I
noticed
her
Y
es
que
ahora
ella
se
fija
en
mi
And
now
she
notices
me
Es
que
no
puedo
negar
que
es
bella
I
can't
deny
that
she's
beautiful
Ya
también
me
dijo
que
sí
She
also
told
me
yes
Nena,
ja
no
vull
excuses
de
ningú
Baby,
I
don't
want
excuses
from
anyone
anymore
Si
digués
que
som
amics
seria
mentida
If
I
said
we
were
friends,
I
would
be
lying
Em
sento
beneït
(alé,
alé)
I
feel
blessed
(come
on,
come
on)
Perquè
et
veig
més
sense
roba
a
sobre
que
vestida
Because
I
see
you
more
without
clothes
on
than
with
them
A
lo
Mohammed
Hadid,
tu
tens
els
millors
gens
Like
Mohammed
Hadid,
you
have
the
best
genes
Per
això
amb
tu
vull
dos
nens,
vull
que
te
n'adonis
That's
why
I
want
two
kids
with
you,
I
want
you
to
notice
Pel
barri
tothom
la
vol,
la
que
brilla
més
intens
In
the
neighborhood
everyone
wants
her,
the
one
who
shines
the
brightest
Li
he
posat
nom
al
teu
cul
espero
que
em
perdonis
I've
named
your
a**,
I
hope
you
forgive
me
Nena
yo
te
echo
de
menos,
necesito
de
tus
besos
Baby
I
miss
you,
I
need
your
kisses
Extrañando
esos
tiempos
cuando
éramos
perfectos
Missing
those
times
when
we
were
perfect
La
gente
nos
criticaba,
cuchilladas
por
la
espalda
People
criticized
us,
stabbed
us
in
the
back
Ellos
no
querían
eso,
lo
nuestro
era
de
cuento
They
didn't
want
that,
ours
was
a
fairy
tale
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Gil Rodríguez, àlex Sánchez Gomariz, Dídac Serra Franzi, Eduard Freixas Palou, Ferran Vilalta Aguilar, Joel Cosp Mcgettigan
Альбом
TR3TZE
дата релиза
12-04-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.