Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Frosti Flakes
Frosti Flakes
Em
van
criar
amb
principis
des
del
primer
trau
Man
zog
mich
mit
Prinzipien
auf,
von
Anfang
an
Si
no
estem
ballin′
tot
el
que
ens
envolta
cau
Wenn
wir
nicht
tanzen,
bricht
alles
um
uns
herum
zusammen
Fuma,
no
t'enamoris,
que
després
fa
mal
Rauch,
verlieb
dich
nicht,
denn
danach
tut
es
weh
Intentem
mantenir-nos
sempre
fent
touchdown
Wir
versuchen,
uns
immer
zu
behaupten,
immer
einen
Touchdown
zu
landen
Som
la
còpia
de
la
còpia
de
Frosti
Flakes
Wir
sind
die
Kopie
der
Kopie
von
Frosti
Flakes
Que
follin
a
les
normes
fins
que
siguem
vells
(Fuck
it)
Scheiß
auf
die
Regeln,
bis
wir
alt
sind
(Fuck
it)
La
meva
llibertat
no
serà
mai
d′ells
Meine
Freiheit
wird
niemals
ihnen
gehören
Brillen
més
que
el
teu
futur
els
meus
anells
Meine
Ringe
glänzen
mehr
als
deine
Zukunft
Si
comencem
per
la
zeta
no
entendràs
l'abecedari
Wenn
wir
mit
Z
anfangen,
wirst
du
das
Alphabet
nicht
verstehen
Ja
no
mama
de
la
teta,
ha
crescut
el
cadell
Er
säugt
nicht
mehr
an
der
Brust,
der
Welpe
ist
gewachsen
Ja
no
entén
les
injustícies,
per
això
trenca
la
llei
Er
versteht
die
Ungerechtigkeiten
nicht
mehr,
deshalb
bricht
er
das
Gesetz
Això
és
el
nostre
polític
però
que
follin
al
rei
Das
ist
unsere
Politik,
aber
scheiß
auf
den
König
Que
cinc
hoes
no
valdran
el
que
val
una
bona
nena
Dass
fünf
Hoes
nicht
wert
sind,
was
ein
gutes
Mädchen
wert
ist
Amb
tota
l'esquadra,
a
mi
se′m
treu
la
pena
Mit
der
ganzen
Truppe
vergeht
mir
der
Kummer
Estem
junts
col·locats,
això
és
la
nova
Santa
Cena
Wir
sind
zusammen
high,
das
ist
das
neue
Abendmahl
I
jo
tinc
la
millor
nena
i
la
que
millor
ho
remena
Und
ich
habe
das
beste
Mädchen
und
die,
die
es
am
besten
bewegt
Mira
la
cadena,
ja
és
al
coll
(Splash)
Schau
die
Kette,
sie
ist
schon
am
Hals
(Splash)
Armat
com
un
Cowboy
(Ua)
Bewaffnet
wie
ein
Cowboy
(Ua)
Yeah,
yeah,
el
meu
comboi
Yeah,
yeah,
meine
Crew
Eduquem
en
el
que
importa
de
veritat
(Boy)
Wir
erziehen
zu
dem,
was
wirklich
zählt
(Boy)
Que
venent
cinc
grams
ja
es
creuen
Escobar
(Igual)
Weil
sie
fünf
Gramm
verkaufen,
halten
sie
sich
schon
für
Escobar
(Egal)
El
meu
avi
pillava
la
bici
cada
matí
Mein
Opa
nahm
jeden
Morgen
das
Fahrrad
Venia
més
de
cinc
diaris,
allò
sí
que
era
estel·lar
Verkaufte
mehr
als
fünf
Zeitungen,
das
war
wirklich
herausragend
Vaig
començar
sent
rookie
en
una
All
Stars
Ich
begann
als
Rookie
bei
den
All
Stars
I
ara
estic
fucked
up,
i
ara
estic
fucked
up
Und
jetzt
bin
ich
fucked
up,
und
jetzt
bin
ich
fucked
up
Tot
el
dia
ric,
però
estic
tocat
Den
ganzen
Tag
lache
ich,
aber
ich
bin
angeschlagen
I
ara
estic
cansat
de
perdre′m
el
cap
Und
jetzt
bin
ich
es
leid,
den
Kopf
zu
verlieren
Fumo
molta
weed
per
no
estar
estressat
Ich
rauche
viel
Weed,
um
nicht
gestresst
zu
sein
I
ara
estic
fucked
up,
i
ara
estic
fucked
up
Und
jetzt
bin
ich
fucked
up,
und
jetzt
bin
ich
fucked
up
Tot
el
dia
ric,
però
estic
tocat
Den
ganzen
Tag
lache
ich,
aber
ich
bin
angeschlagen
I
ara
estic
cansat
de
perdre'm
el
cap
Und
jetzt
bin
ich
es
leid,
den
Kopf
zu
verlieren
Fumo
molta
weed
per
no
estar
estressat
Ich
rauche
viel
Weed,
um
nicht
gestresst
zu
sein
Fuck
that
life,
caminant
fent
esses
Fuck
that
life,
laufe
Schlangenlinien
Tinc
un
més
que
trenca
les
peces
Ich
hab'
einen
mehr,
der
die
Teile
zerlegt
I
si
no
t′agrada,
per
què
tu
no
et
queixes?
Und
wenn
es
dir
nicht
gefällt,
warum
beschwerst
du
dich
nicht?
Ua,
ua,
ua,
ua
Ua,
ua,
ua,
ua
Entro
al
VIP,
siempre
estamo'
on
fire
Ich
komme
in
den
VIP,
wir
sind
immer
on
fire
Vaya,
cuando
entra
el
beat
nunca
falla,
y
calla
Wow,
wenn
der
Beat
einsetzt,
versagt
er
nie,
und
sei
still
Como
cuando
canta
alguna
vez
y
tú
Wie
wenn
jemand
mal
singt
und
du
Ua,
ua,
ua,
ua
Ua,
ua,
ua,
ua
Me
columpio
por
la
base
que
parezco
Tarzán
Ich
schwinge
mich
durch
den
Beat,
dass
ich
wie
Tarzan
aussehe
Cuando
la
gente
me
mira
dice
flow
de
Bandam
Wenn
die
Leute
mich
ansehen,
sagen
sie
Flow
von
Bandam
Aprovecha
tu
triumfo
pa′
poder
criticar
Nutze
deinen
Triumph,
um
kritisieren
zu
können
Te
miro
pa'
lo
que
quieras,
lo
demás
me
da
igual
Ich
schaue
dich
an
für
was
du
willst,
der
Rest
ist
mir
egal
Sabes
de
mí
cosas
que
ni
yo
no
sé
Du
weißt
Dinge
über
mich,
die
nicht
mal
ich
weiß
Haciendo
el
afterparty
todos
se
ponen
al
revés
Beim
Afterparty
drehen
alle
durch
Sube
más,
más,
más
Höher,
mehr,
mehr,
mehr
Sube
el
caché
Die
Gage
steigt
Todos
quieren
el
poder
Alle
wollen
die
Macht
No
me
pongas
mala
cara
que
yo
a
ti
te
quiero
Mach
mir
kein
böses
Gesicht,
denn
ich
hab
dich
lieb
Perdón
por
lo
que
dije,
pero
yo
te
soy
sincero
Entschuldige,
was
ich
gesagt
habe,
aber
ich
bin
ehrlich
zu
dir
Estaba
en
lo
cierto,
no
tiene
sentimientos
Ich
hatte
Recht,
sie
hat
keine
Gefühle
Así
que
ahora
solo
pienso
en
hacer
dinero
Also
denke
ich
jetzt
nur
daran,
Geld
zu
machen
(31)
La
familia
siempre
es
lo
primero
(31)
Die
Familie
ist
immer
das
Wichtigste
(Todo
va
a
cambiar)
Que
la
31
llegue
lejos
(Alles
wird
sich
ändern)
Dass
die
31
weit
kommt
Ahora
miro
para
atrás
y
veo
el
recorrido
Jetzt
schaue
ich
zurück
und
sehe
den
Weg
Mamá
tengo
miedo
a
perder
lo
conseguido
Mama,
ich
habe
Angst,
das
Erreichte
zu
verlieren
Y
no,
no,
no
vamos
a
bajarla
Und
nein,
nein,
nein,
wir
werden
nicht
nachlassen
No,
no,
no
puedes
alcanzarla
Nein,
nein,
nein,
du
kannst
es
nicht
erreichen
No,
no,
no
vamos
a
bajarla
Nein,
nein,
nein,
wir
werden
nicht
nachlassen
I,
no,
no,
tu
no
pots
atrapar-la
Und,
nein,
nein,
du
kannst
es
nicht
einholen
Em
van
criar
amb
principis
des
del
primer
trau
Man
zog
mich
mit
Prinzipien
auf,
von
Anfang
an
Si
no
estem
ballin′
tot
el
que
ens
envolta
cau
Wenn
wir
nicht
tanzen,
bricht
alles
um
uns
herum
zusammen
Fuma,
no
t'enamoris,
que
després
fa
mal
Rauch,
verlieb
dich
nicht,
denn
danach
tut
es
weh
Intentem
mantenir-nos
sempre
fent
touchdown
Wir
versuchen,
uns
immer
zu
behaupten,
immer
einen
Touchdown
zu
landen
Em
van
criar
amb
principis
Man
zog
mich
mit
Prinzipien
auf
Des
del
primer
trau
(Si
no
estem
ballin')
Von
Anfang
an
(Wenn
wir
nicht
tanzen)
No
t′enamoris
(Tenim
touchdown)
Verlieb
dich
nicht
(Wir
landen
den
Touchdown)
Som
la
còpia
de
la
còpia
de
Frosti
Flakes
(Que
follin
a
les
normes)
Wir
sind
die
Kopie
der
Kopie
von
Frosti
Flakes
(Scheiß
auf
die
Regeln)
La
meva
llibertat
no
serà
mai
d′ells
(D'ells)
Meine
Freiheit
wird
niemals
ihnen
gehören
(Ihnen)
Brillen
més
que
el
teu
futur
els
meus
anells
Meine
Ringe
glänzen
mehr
als
deine
Zukunft
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Gil Rodríguez, àlex Sánchez Gomariz, Dídac Serra Franzi, Eduard Freixas Palou, Ferran Vilalta Aguilar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.