31 FAM - Homies - перевод текста песни на немецкий

Homies - 31 FAMперевод на немецкий




Homies
Homies
Doy la vida siempre pa′ mis homies
Ich gebe mein Leben immer für meine Homies
Intenté coger el timón y eso que no va slowly
Ich versuchte, das Steuer zu übernehmen, und das geht nicht langsam
Sembla CSI per com m'estan buscant tots (Fakes)
Es scheint wie CSI, wie mich alle suchen (Fakes)
Van tirant DM
Sie schicken DMs
Com si fossin Paul Jorge
Als wären sie Paul Jorge
Déu perdona, jo no (Facts)
Gott vergibt, ich nicht (Facts)
Actitud de Rick Ross
Haltung wie Rick Ross
La meitat esteu dick-riding
Die Hälfte von euch sind Arschkriecher
Sóc qui sóc sense esforç
Ich bin, wer ich bin, ohne Anstrengung
I estem flying indeed
Und wir fliegen tatsächlich
Estem fly in this shit
Wir sind fly in diesem Scheiß
Vinc de temps difícils, males hores and shit
Ich komme aus schweren Zeiten, schlechten Stunden und so'n Scheiß
Vinc de creure′m invencible, vinc de ser un malparit
Ich komme daher, mich für unbesiegbar zu halten, ich komme daher, ein Mistkerl zu sein
Vinc de no voler-te veure, a voler-te al meu llit, yeah
Ich komme daher, dich nicht sehen zu wollen, bis dahin, dich in meinem Bett zu wollen, yeah
Sento que tinc el cor gelat, so you know me
Ich fühle, mein Herz ist gefroren, also kennst du mich
Els teus ulls brillant com el foc, baby trust me
Deine Augen leuchten wie Feuer, Baby, vertrau mir
Tu t'enfades quant surto amb tots els meus homies
Du wirst wütend, wenn ich mit all meinen Homies rausgehe
Ja que no estic per tu, no vull estar lonely
Ich weiß schon, dass ich nicht für dich da bin, ich will nicht einsam sein
Ja que la música bona es fa dins del carrer
Ich weiß schon, dass gute Musik auf der Straße gemacht wird
No way, i ens quedem sense sortida, bitch
Auf keinen Fall, und wir sitzen ohne Ausweg fest, Bitch
Sempre serem la tendència del Vallès Occidental
Wir werden immer der Trend von Vallès Occidental sein
Però si no ens pujem nosaltres
Aber wenn wir uns nicht selbst hochbringen
Que ho fagi la meva gang
Soll es meine Gang tun
Tenim la medicació, està dins del furgó
Wir haben die Medizin, sie ist im Lieferwagen
Hi ha la meva cobertura flashy ready per l'acció
Da ist meine auffällige Deckung, bereit für die Aktion
(Big deal) Necessito anar a caçar
(Große Sache) Ich muss jagen gehen
Mentre tingui la família tu seràs el meu dinar, mmh yeah
Solange ich die Familie habe, wirst du mein Mittagessen sein, mmh yeah
I ara canto per cobrar
Und jetzt singe ich, um bezahlt zu werden
No vull un treball de merda
Ich will keinen Scheißjob
Quan això em pot jubilar, mmh yeah
Wenn mich das in Rente schicken kann, mmh yeah
Tots els haters quieren más
Alle Hater wollen mehr
No competim per la copa, la copa tenim ja
Wir konkurrieren nicht um den Pokal, den Pokal haben wir schon
Sento que tinc el cor gelat, so you know me
Ich fühle, mein Herz ist gefroren, also kennst du mich
Els teus ulls brillant com el foc, baby trust me
Deine Augen leuchten wie Feuer, Baby, vertrau mir
Tu t′enfades quant surto amb tots els meus homies
Du wirst wütend, wenn ich mit all meinen Homies rausgehe
Ja que no estic per tu, no vull estar lonely
Ich weiß schon, dass ich nicht für dich da bin, ich will nicht einsam sein
Ja que la música bona es fa dins del carrer
Ich weiß schon, dass gute Musik auf der Straße gemacht wird
No way, i ens quedem sense sortida, bitch
Auf keinen Fall, und wir sitzen ohne Ausweg fest, Bitch
Sempre serem la tendència del Vallès Occidental
Wir werden immer der Trend von Vallès Occidental sein
Però si no ens pujem nosaltres
Aber wenn wir uns nicht selbst hochbringen
Que ho fagi la meva gang
Soll es meine Gang tun
Siento que no paro de crecer
Ich fühle, dass ich nicht aufhöre zu wachsen
Cuando llegue a los 60 con la ganga five hotel
Wenn ich 60 bin, mit der Gang im Fünf-Sterne-Hotel
Subimos al escenario y nos bajamos siempre al 100
Wir gehen auf die Bühne und kommen immer zu 100% runter
Y queda mucho pa′ que llegues al nivel
Und es fehlt noch viel, bis du das Niveau erreichst
Viajando torre Eiffel
Reisen zum Eiffelturm
Brindando con champagne
Anstoßen mit Champagner
No queréis reconocer
Ihr wollt es nicht anerkennen
Pero muchos estáis
Aber viele von euch sind...
Os falta mucho nivel
Euch fehlt viel Niveau
Y ¿por qué lo intentáis?
Und warum versucht ihr es überhaupt?
Ni si quiera lo pilláis
Ihr kapiert es nicht einmal
Mira flow de bandam, y ouh
Schau dir den Flow von Bandam an, und oh ja
Doy la vida siempre pa' mis homies
Ich gebe mein Leben immer für meine Homies
Intenté coger el timón y eso que no va slowly
Ich versuchte, das Steuer zu übernehmen, und das geht nicht langsam
Volví, y ahora que esto es for real
Ich kam zurück, und jetzt ist das hier echt
Me tiraron un DM, me escribieron los de Sony
Sie schickten mir eine DM, die von Sony haben mir geschrieben
Quiero contar billetes
Ich will Scheine zählen
Encima de un Mercedes
Auf einem Mercedes
Todos jubilados seguimos en el beat
Alle im Ruhestand, wir sind immer noch im Beat
Si no he facturado, no voy a dormir
Wenn ich keinen Umsatz gemacht habe, werde ich nicht schlafen
Like rich (Like rich)
Wie reich (Wie reich)
Subiendo chill, yeh
Chillen aufsteigen, yeh
Ahora me siento big,
Jetzt fühle ich mich groß, ja
Blessed pa′ to mis gs, yeye
Gesegnet für all meine Gs, yeye
Me germana vull un Prada hoe
Für meine Schwester will ich 'ne Prada Tasche
Pel Bandamito vull un carro nou
Für Bandamito will ich ein neues Auto
Pel Didi un villa prop del snow
Für Didi eine Villa nahe dem Schnee
Pel Triple A vull Moët i show
Für Triple A will ich Moët und Show
Pel Koa vull una casa a les hills
Für Koa will ich ein Haus in den Hills
Pel Campillo i pel Rodríguez
Für Campillo und für Rodríguez
Una cadena de kilo i mig
Eine Kette von anderthalb Kilo
Els dos dieu seran tots més rics
Ihr beide sagt, sie werden alle reicher sein
I estem flying indeed
Und wir fliegen tatsächlich
Estem fly in this shit
Wir sind fly in diesem Scheiß
Vinc de temps difícils, males hores and shit
Ich komme aus schweren Zeiten, schlechten Stunden und so'n Scheiß
Vinc de creure'm invencible, vinc de ser un malparit
Ich komme daher, mich für unbesiegbar zu halten, ich komme daher, ein Mistkerl zu sein
Vinc de no voler-te veure, a voler-te al meu llit, yeah
Ich komme daher, dich nicht sehen zu wollen, bis dahin, dich in meinem Bett zu wollen, yeah
Sento que tinc el cor gelat so you know me
Ich fühle, mein Herz ist gefroren, also kennst du mich
Els teus ulls brillant com el foc, baby trust
Deine Augen leuchten wie Feuer, Baby vertrau mir
Tu t′enfades quant surto amb tots els meus homies
Du wirst wütend, wenn ich mit all meinen Homies rausgehe
Ja que no estic per tu, no vull estar lonely
Ich weiß schon, dass ich nicht für dich da bin, ich will nicht einsam sein
Ja que la música bona es fa dins del carrer
Ich weiß schon, dass gute Musik auf der Straße gemacht wird
No way, i ens quedem sense sortida, bitch
Auf keinen Fall, und wir sitzen ohne Ausweg fest, Bitch
Sempre serem la tendència del Vallès Occidental
Wir werden immer der Trend von Vallès Occidental sein
Però si no pujem nosaltres
Aber wenn wir nicht selbst aufsteigen
Que ho fagi la meva gang
Soll es meine Gang tun
I seguim en el 100
Und wir bleiben bei 100%
I seguim en el 100
Und wir bleiben bei 100%
I seguim en el 100
Und wir bleiben bei 100%
31, 31, i seguim en el 100
31, 31, und wir bleiben bei 100%





Авторы: Alejandro Gil Rodríguez, Dídac Serra Franzi, Eduard Freixas Palou, Ferran Vilalta Aguilar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.