31 FAM - Make It Rain INTRO - перевод текста песни на немецкий

Make It Rain INTRO - 31 FAMперевод на немецкий




Make It Rain INTRO
Make It Rain INTRO
Em diuen Brother, on estàs?
Man nennt mich Brother, wo bist du?
Ja no ets el que eres abans
Du bist nicht mehr der, der du mal warst
Els hi dic que no canvio, no he canviat
Ich sage ihnen, ich ändere mich nicht, ich habe mich nicht geändert
Jo només evoluciono i ho faig de forma constant
Ich entwickle mich nur weiter, und das tue ich ständig
Vaig veure que per ser a dalt de tot jo sempre vaig davant
Ich habe erkannt, um ganz oben zu sein, gehe ich immer voraus
I he deixat un par de pussis per veure'ls morir en el fang
Und ich habe ein paar Pussys zurückgelassen, um sie im Schlamm sterben zu sehen
Al meu phone només rebo missatges d'on polles estàs? i què fas?
Auf meinem Handy kriege ich nur Nachrichten wie 'Wo zum Teufel bist du?' und 'Was machst du?'
Em controlen com la factura del gas
Sie kontrollieren mich wie die Gasrechnung
I quan tornis per buscar-me, primo tu ja no em tindràs
Und wenn du zurückkommst, um mich zu suchen, Kumpel, wirst du mich nicht mehr finden
El que reia del que fèiem, ara pujo a l'escenari
Der, der über das lachte, was wir taten, jetzt steige ich auf die Bühne
Jo cobro 5 mil a l'hora i ell s'ho mira des d'abaix
Ich verdiene 5 Tausend pro Stunde und er schaut von unten zu
Arrossego 2 sold outs a Razzmatazz
Ich habe 2 ausverkaufte Shows im Razzmatazz im Gepäck
Ara volen unes classes per saber seguir el compàs
Jetzt wollen sie Unterricht, um zu wissen, wie man dem Takt folgt
La visió de Steve Nash
Die Vision von Steve Nash
Si avui jo em fés vell, seguiries on my wave
Wenn ich heute alt würde, würdest du auf meiner Welle bleiben
Em mantinc a la lane
Ich bleibe auf meiner Spur
Sóc la veritat entre tant fake, entre tant fake (fake, fake)
Ich bin die Wahrheit zwischen so viel Fake, zwischen so viel Fake (fake, fake)
Fa temps que no plou a aquestes terres
Es hat lange nicht mehr in diesen Landen geregnet
Però estem fent-ho Make it rain
Aber wir lassen es regnen (Make it rain)
Però estem fent-ho Make it rain
Aber wir lassen es regnen (Make it rain)
Make it rain, yeah, make it rain, yeah
Make it rain, yeah, make it rain, yeah
Make it rain, fent-ho ploure, (billets en el coll), fent-ho ploure
Make it rain, es regnen lassen, (Scheine am Hals), es regnen lassen
Make it rain, cada dia fent-ho ploure
Make it rain, jeden Tag lassen wir es regnen
Vas vendre palla, la palla va cara al mercat
Du hast Stroh verkauft, das Stroh ist teuer auf dem Markt
Vaig a per el vostre cap
Ich bin hinter eurem Kopf her
Big Steppa, jugo amb els rappers com si ludoteca
Big Steppa, ich spiele mit den Rappern wie in einer Spielothek
No caaap, que som els pares de la nova onada
Kein Cap, wir sind die Väter der neuen Welle
Els pares de la caritat, quan tu la puges jo baixo l'escala
Die Väter der Wohltätigkeit, wenn du hochgehst, gehe ich die Treppe runter
Busco qualitat per sobre quantitat
Ich suche Qualität über Quantität
Sóc com Tracy McGrady, me'n vaig corrent per la banda
Ich bin wie Tracy McGrady, ich renne die Seitenlinie entlang
Ningú s'entera de res perquè estem molt amunt
Niemand kriegt etwas mit, weil wir sehr weit oben sind
Em truca el Bandi Com va?, Estic de ressaca i ho sap
Bandi ruft mich an: Wie geht's?, Ich habe einen Kater und er weiß es
Vull evadirme fer-me un filly mirant a la Moon (mirant a la Moon)
Ich will entfliehen, mir einen Joint drehen und zum Mond schauen (zum Mond schauen)
El Kid Pi és el meu profeta, sempre està fent les lliçons
Kid Pi ist mein Prophet, er gibt immer die Lektionen
Bitch si no entens el missatge estas més fred que dos glaçons
Bitch, wenn du die Botschaft nicht verstehst, bist du kälter als zwei Eiswürfel
No comprem ice, ni bevem henny, fumem mais
Wir kaufen kein Ice, trinken keinen Henny, wir rauchen Mais
Tinc dos beatmakers que es follen els samplers del teu Splice
Ich habe zwei Beatmaker, die die Sampler von deinem Splice ficken
Estic fent apologia de la nostra màgia
Ich preise unsere Magie an
Perquè el que és únic, no es podrà tornar a fer igual
Denn was einzigartig ist, kann nicht wieder gleich gemacht werden
31, no hi ha excusa
31, es gibt keine Ausrede
Sempre serà la meva religió
Es wird immer meine Religion sein
Ja m'ho va dir l'avi al veurem per televisió
Das hat mir schon der Opa gesagt, als er mich im Fernsehen sah
I vull més or, vull invertir en aquesta vida
Und ich will mehr Gold, ich will in dieses Leben investieren
Que després la palmo, baby, se'm fa tard
Denn danach sterbe ich, Baby, es wird spät für mich
De la merda que jo escupo tinc el cor accelerat
Von dem Scheiß, den ich spucke, rast mein Herz
No ho posarem a vendre perquè mai no ho hem comprat
Wir werden es nicht zum Verkauf anbieten, weil wir es nie gekauft haben
Si avui jo em fés vell, seguiries on my wave
Wenn ich heute alt würde, würdest du auf meiner Welle bleiben
Em mantinc a la lane
Ich bleibe auf meiner Spur
Sóc la veritat entre tant fake, entre tant fake (fake, fake)
Ich bin die Wahrheit zwischen so viel Fake, zwischen so viel Fake (fake, fake)
Fa temps que no plou a aquestes terres
Es hat lange nicht mehr in diesen Landen geregnet
Però estem fent-ho Make it rain
Aber wir lassen es regnen (Make it rain)
Però estem fent-ho Make it rain
Aber wir lassen es regnen (Make it rain)
Make it rain, yeah, make it rain, yeah
Make it rain, yeah, make it rain, yeah
Make it rain, fent-ho ploure, (billets en el coll), fent-ho ploure
Make it rain, es regnen lassen, (Scheine am Hals), es regnen lassen
Make it rain, cada dia fent-ho ploure
Make it rain, jeden Tag lassen wir es regnen
Yo he visto cosas que vosotros no creeríais
Ich habe Dinge gesehen, die ihr nicht glauben würdet
Todos esos momentos se perderán como lágrimas en la lluvia
All diese Momente werden verloren gehen wie Tränen im Regen





Авторы: Alejandro Gil Rodríguez, Dídac Serra Franzi, Eduard Freixas Palou


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.