Текст и перевод песни 31 FAM - Náufrago
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
derrota
nunca
valió
en
mí,
y
hoy
en
día
me
siento
un
cabrón
Defeat
was
never
worth
it
to
me,
and
today
I
feel
like
a
jerk
Estando
a
tu
lado
eso
no
era
vivir,
me
merezco
algo
mucho
mejor
Being
by
your
side
was
not
a
way
to
live;
I
deserve
something
much
better
Siempre
yo
pensaba
en
ti
(en
ti),
y
tu
lo
dejaste
pa'
largo
I
always
thought
about
you
(you),
and
you
let
it
drag
on
No
quiero
problemas
en
mí
(en
mí),
ya
no
quiero
ser
el
malvado
I
don't
want
problems
in
me
(me),
I
don't
want
to
be
the
villain
anymore
Siempre
yo
pensaba
en
ti
(en
ti),
y
tu
lo
dejaste
pa'
largo
I
always
thought
about
you
(you),
and
you
let
it
drag
on
No
quiero
problemas
en
mí
(en
mí),
ya
no
quiero
ser
el
malvado
I
don't
want
problems
in
me
(me),
I
don't
want
to
be
the
villain
anymore
Ya
no
quiero
ser
el
malvado,
yo
me
ahogué
en
tu
mar
I
don't
want
to
be
the
villain
anymore,
I
drowned
in
your
sea
Como
un
náufrago
sin
rumbo
sin
saber
dónde
parar
Like
a
castaway
adrift
without
knowing
where
to
stop
Ya
no
quiero
saber
de
ti,
me
trataste
mal
I
don't
want
to
hear
from
you
anymore,
you
treated
me
badly
No
te
quiero
en
mi
vida,
vete
ya
no
vuelvas
más
I
don't
want
you
in
my
life,
go
away
and
don't
come
back
Siempre
yo
pensaba
en
ti
(en
ti),
y
tu
lo
dejaste
pa'
largo
I
always
thought
about
you
(you),
and
you
let
it
drag
on
No
quiero
problemas
en
mí
(en
mí),
ya
no
quiero
ser
el
malvado
I
don't
want
problems
in
me
(me),
I
don't
want
to
be
the
villain
anymore
Siempre
yo
pensaba
en
ti
(en
ti),
y
tu
lo
dejaste
pa'
largo
I
always
thought
about
you
(you),
and
you
let
it
drag
on
No
quiero
problemas
en
mí
(en
mí),
ya
no
quiero
ser
el
malvado
I
don't
want
problems
in
me
(me),
I
don't
want
to
be
the
villain
anymore
Llorando
mil
mares,
ahogando
las
penas
Crying
a
thousand
seas,
drowning
out
my
sorrows
Ver
que
no
despiertas,
expresarlo
en
letras
Seeing
that
you
don't
wake
up,
expressing
it
in
writing
Despierto
dormido,
me
duermo
despierto
I
wake
up
asleep,
I
fall
asleep
awake
Porqué
no
te
tengo
y
tampoco
te
siento
Because
I
don't
have
you
and
I
don't
feel
you
either
No
sé
que
decir,
me
dejaste
hundir
I
don't
know
what
to
say,
you
let
me
sink
Yo
pensando
en
ti,
tu
pensando
en
mi
I'm
thinking
about
you,
you're
thinking
about
me
Que
vivir
por
vivir
y
sufrir
por
sufrir
That
living
for
the
sake
of
living
and
suffering
for
the
sake
of
suffering
Te
quería
en
mi
vida
pero
eso
no
fue
así
I
wanted
you
in
my
life,
but
that
didn't
happen
Siempre
yo
pensaba
en
ti
(en
ti),
y
tu
lo
dejaste
pa'
largo
I
always
thought
about
you
(you),
and
you
let
it
drag
on
No
quiero
problemas
en
mí
(en
mí),
ya
no
quiero
ser
el
malvado
I
don't
want
problems
in
me
(me),
I
don't
want
to
be
the
villain
anymore
Siempre
yo
pensaba
en
ti
(en
ti),
y
tu
lo
dejaste
pa'
largo
I
always
thought
about
you
(you),
and
you
let
it
drag
on
No
quiero
problemas
en
mí
(en
mí),
ya
no
quiero
ser
el
malvado
I
don't
want
problems
in
me
(me),
I
don't
want
to
be
the
villain
anymore
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: àlex Sánchez Gomariz, Ferran Vilalta Aguilar, Joel Cosp Mcgettigan
Альбом
TR3TZE
дата релиза
12-04-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.