Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por La Música
Für die Musik
No
quiero
llegar
a
viejo,
aprovecha
lo
del
momento
Ich
will
nicht
alt
werden,
nutz
den
Moment
Antes
blanco,
ahora
negro
trabajo
por
lo
que
quiero
Früher
weiß,
jetzt
schwarz,
ich
arbeite
für
das,
was
ich
will
Soy
serio
por
dentro,
aunque
otra
cosa
expreso
Innerlich
bin
ich
ernst,
auch
wenn
ich
anderes
ausdrücke
A
las
malas
soy
sincero,
si
no
miro
es
que
miento
Im
Schlechten
bin
ich
ehrlich,
wenn
ich
nicht
hinschaue,
lüge
ich
Y
ahora
por
la
música
yo
miro
Und
jetzt
schaue
ich
für
die
Musik
Ahora
ya
me
puse
pa'
lo
mío
Jetzt
konzentriere
ich
mich
auf
mein
Ding
Seguimos
en
altas
horas
en
el
estudio
Wir
sind
immer
noch
spät
nachts
im
Studio
Pasó
el
primer
tren
y
me
he
subido
Der
erste
Zug
fuhr
ab
und
ich
bin
eingestiegen
Ahora
por
la
música
yo
miro
Jetzt
schaue
ich
für
die
Musik
Ahora
ya
me
puse
pa'
lo
mío
Jetzt
konzentriere
ich
mich
auf
mein
Ding
Seguimos
en
altas
horas
en
el
estudio
Wir
sind
immer
noch
spät
nachts
im
Studio
Pasó
el
primer
tren
y
yo
ya
me
he
subido
Der
erste
Zug
fuhr
ab
und
ich
bin
schon
eingestiegen
Y
el
alcohol
ya
no
me
sirve,
me
salva
la
música
Und
Alkohol
hilft
mir
nicht
mehr,
die
Musik
rettet
mich
Metido
en
tantos
líos
que
ya
no
encuentro
excusas
In
so
viel
Ärger
verwickelt,
dass
ich
keine
Ausreden
mehr
finde
Me
voy
para
fuera
y
sigo
llenando
salas
Ich
gehe
raus
und
fülle
weiterhin
Hallen
Y
he
llorado
mil
de
veces
pero
no
sana
la
herida,
no
Und
ich
habe
tausendmal
geweint,
aber
die
Wunde
heilt
nicht,
nein
Los
errores
se
pagan
en
actos
Fehler
bezahlt
man
mit
Taten
Y
eso
lo
vi
más
de
un
día
porque
por
estas
mentiras
Und
das
sah
ich
mehr
als
einen
Tag,
denn
wegen
dieser
Lügen
Perdí
a
gente
que
quería
Verlor
ich
Leute,
die
ich
liebte
Hay
dos
tipos
de
personas
Es
gibt
zwei
Arten
von
Menschen
Unos
que
estan
en
la
escuela
Die
einen
sind
in
der
Schule
Otros
están
en
delicuencia,
pero
aquí
somos
familia
Andere
sind
kriminell,
aber
hier
sind
wir
Familie
Ahora
por
la
música
yo
miro
Jetzt
schaue
ich
für
die
Musik
Ahora
ya
me
puse
pa'
lo
mio
Jetzt
konzentriere
ich
mich
auf
mein
Ding
Si
la
gespa
es
alta
mira
baix,
sempre
serps
bitin'
Wenn
das
Gras
hoch
ist,
schau
nach
unten,
immer
Schlangen,
die
beißen
Cuanta
fama
vols
para
el
que
fas
Wie
viel
Ruhm
willst
du
für
das,
was
du
tust
Puta
keep
lyin'
Schlampe,
lüg
weiter
Si
volen
tirar-me,
diga'ls-hi
millor
no
fallin
Wenn
sie
mich
stürzen
wollen,
sag
ihnen,
sie
sollen
besser
nicht
scheitern
Cuantas
cosas
que
estaban
bé,
ya
no
estan
Wie
viele
Dinge,
die
gut
waren,
sind
es
nicht
mehr
Aquesta
merda
se'm
fa
gran
he
calculat
la
marea
per
els
dies
que
vindran
Dieser
Scheiß
wird
mir
zu
groß,
ich
habe
die
Flut
für
die
kommenden
Tage
berechnet
Mirant
el
que
m'importa,
meuca
ja
no
ets
important
Ich
schaue
auf
das,
was
mir
wichtig
ist,
Schlampe,
du
bist
nicht
mehr
wichtig
Complexe
TMZ
per
tot
el
que
estan
inventant
TMZ-Komplex
wegen
allem,
was
sie
erfinden
Us
tinc
posteau
sóc
salvatge,
tomahawk
Ich
hab
euch
im
Visier,
ich
bin
wild,
Tomahawk
Som
els
millors
de
la
nova
i
això
està
verificau
Wir
sind
die
Besten
der
Neuen
und
das
ist
bestätigt
Mikel
Torres
a
la
base
trenca
bases
criminal
Mikel
Torres
am
Beat
zerstört
Bässe
kriminell
I
quan
surts
de
l'Instagram,
els
teus
números
no
aguanten
Und
wenn
du
Instagram
verlässt,
halten
deine
Zahlen
nicht
stand
Perquè
em
van
trucar
d'Hisenda
i
em
van
dir
que
eres
un
frau
Weil
sie
mich
vom
Finanzamt
anriefen
und
sagten,
du
wärst
ein
Betrug
Sun
came
out,
ara
per
la
música
he
de
tenir
cuidao'
Die
Sonne
kam
raus,
jetzt
muss
ich
wegen
der
Musik
aufpassen
Ara
per
la
música
jo
miro
Jetzt
schaue
ich
für
die
Musik
Ara
jo
estic
posat
i
no
em
fio
Jetzt
bin
ich
dabei
und
traue
nicht
Si
la
gespa
es
alta
mira
baix,
sempre
serps
bitin'
Wenn
das
Gras
hoch
ist,
schau
nach
unten,
immer
Schlangen,
die
beißen
Quanta
fama
vols
per
el
que
fas
Wie
viel
Ruhm
willst
du
für
das,
was
du
tust
Puta
keep
lyin'
Schlampe,
lüg
weiter
Ahora
por
la
música
yo
miro
Jetzt
schaue
ich
für
die
Musik
Ahora
ya
me
puse
pa'
lo
mío
Jetzt
konzentriere
ich
mich
auf
mein
Ding
Seguimos
en
altas
horas
en
el
estudio
Wir
sind
immer
noch
spät
nachts
im
Studio
Pasó
el
primer
tren
y
me
he
subido
Der
erste
Zug
fuhr
ab
und
ich
bin
eingestiegen
Ahora
por
la
música
yo
miro
Jetzt
schaue
ich
für
die
Musik
Solo
en
mi
persona
yo
confío
(na'
más)
Nur
auf
mich
selbst
vertraue
ich
(sonst
nichts)
Ya
que
el
dinero
nunca
será
mi
amigo
Denn
Geld
wird
nie
mein
Freund
sein
Porque
cuando
lo
tienes
los
problemas
van
detrás
Denn
wenn
du
es
hast,
folgen
die
Probleme
(Joey
C's
Producer
Tag)
(Produzenten-Tag
von
Joey
C)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eduard Freixas Palou, Ferran Vilalta Aguilar, Joel Cosp Mcgettigan
Альбом
JETLAG
дата релиза
09-04-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.