Текст и перевод песни 31 FAM - Por La Música
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
quiero
llegar
a
viejo,
aprovecha
lo
del
momento
Не
хочу
доживать
до
старости,
пользуюсь
моментом,
милая.
Antes
blanco,
ahora
negro
trabajo
por
lo
que
quiero
Раньше
белое,
теперь
чёрное
– работаю
ради
того,
чего
хочу.
Soy
serio
por
dentro,
aunque
otra
cosa
expreso
Я
серьёзен
внутри,
хотя
выражаю
другое.
A
las
malas
soy
sincero,
si
no
miro
es
que
miento
В
плохие
времена
я
искренен,
если
не
смотрю
в
глаза
– значит,
вру.
Y
ahora
por
la
música
yo
miro
И
теперь
ради
музыки
я
вижу.
Ahora
ya
me
puse
pa'
lo
mío
Теперь
я
взялся
за
своё.
Seguimos
en
altas
horas
en
el
estudio
Мы
всё
ещё
допоздна
в
студии.
Pasó
el
primer
tren
y
me
he
subido
Прошёл
первый
поезд,
и
я
на
него
сел.
Ahora
por
la
música
yo
miro
Теперь
ради
музыки
я
вижу.
Ahora
ya
me
puse
pa'
lo
mío
Теперь
я
взялся
за
своё.
Seguimos
en
altas
horas
en
el
estudio
Мы
всё
ещё
допоздна
в
студии.
Pasó
el
primer
tren
y
yo
ya
me
he
subido
Прошёл
первый
поезд,
и
я
уже
на
него
сел.
Y
el
alcohol
ya
no
me
sirve,
me
salva
la
música
И
алкоголь
мне
больше
не
помогает,
меня
спасает
музыка.
Metido
en
tantos
líos
que
ya
no
encuentro
excusas
Втянут
в
столько
передряг,
что
уже
не
нахожу
оправданий.
Me
voy
para
fuera
y
sigo
llenando
salas
Уезжаю
и
продолжаю
собирать
полные
залы.
Y
he
llorado
mil
de
veces
pero
no
sana
la
herida,
no
И
я
плакал
тысячу
раз,
но
рана
не
заживает,
нет.
Los
errores
se
pagan
en
actos
За
ошибки
расплачиваются
поступками.
Y
eso
lo
vi
más
de
un
día
porque
por
estas
mentiras
И
я
видел
это
не
раз,
потому
что
из-за
этой
лжи
Perdí
a
gente
que
quería
Я
потерял
людей,
которых
любил.
Hay
dos
tipos
de
personas
Есть
два
типа
людей:
Unos
que
estan
en
la
escuela
Одни
учатся
в
школе,
Otros
están
en
delicuencia,
pero
aquí
somos
familia
Другие
вовлечены
в
преступность,
но
здесь
мы
– семья.
Ahora
por
la
música
yo
miro
Теперь
ради
музыки
я
вижу.
Ahora
ya
me
puse
pa'
lo
mio
Теперь
я
взялся
за
своё.
Si
la
gespa
es
alta
mira
baix,
sempre
serps
bitin'
Если
трава
высокая,
смотри
вниз,
там
всегда
змеи
кусают.
Cuanta
fama
vols
para
el
que
fas
Сколько
славы
ты
хочешь
за
то,
что
делаешь?
Puta
keep
lyin'
Сука,
продолжай
врать.
Si
volen
tirar-me,
diga'ls-hi
millor
no
fallin
Если
хотят
в
меня
стрелять,
скажи
им,
лучше
не
промахивайтесь.
Cuantas
cosas
que
estaban
bé,
ya
no
estan
Сколько
всего
хорошего
было,
а
теперь
нет.
Aquesta
merda
se'm
fa
gran
he
calculat
la
marea
per
els
dies
que
vindran
Это
дерьмо
становится
для
меня
серьёзным,
я
рассчитал
приливы
на
ближайшие
дни.
Mirant
el
que
m'importa,
meuca
ja
no
ets
important
Смотрю
на
то,
что
мне
важно,
детка,
ты
больше
не
важна.
Complexe
TMZ
per
tot
el
que
estan
inventant
Комплекс
TMZ
из-за
всего,
что
они
выдумывают.
Us
tinc
posteau
sóc
salvatge,
tomahawk
Держу
вас
на
мушке,
я
дикарь,
томагавк.
Som
els
millors
de
la
nova
i
això
està
verificau
Мы
лучшие
из
нового
поколения,
и
это
проверено.
Mikel
Torres
a
la
base
trenca
bases
criminal
Микель
Торрес
на
базе
ломает
биты,
преступник.
I
quan
surts
de
l'Instagram,
els
teus
números
no
aguanten
И
когда
вы
выходите
из
Instagram,
ваши
цифры
не
держатся.
Perquè
em
van
trucar
d'Hisenda
i
em
van
dir
que
eres
un
frau
Потому
что
мне
звонили
из
налоговой
и
сказали,
что
ты
мошенник.
Sun
came
out,
ara
per
la
música
he
de
tenir
cuidao'
Вышло
солнце,
теперь
с
музыкой
я
должен
быть
осторожен.
Ara
per
la
música
jo
miro
Теперь
ради
музыки
я
вижу.
Ara
jo
estic
posat
i
no
em
fio
Теперь
я
на
взводе
и
никому
не
доверяю.
Si
la
gespa
es
alta
mira
baix,
sempre
serps
bitin'
Если
трава
высокая,
смотри
вниз,
там
всегда
змеи
кусают.
Quanta
fama
vols
per
el
que
fas
Сколько
славы
ты
хочешь
за
то,
что
делаешь?
Puta
keep
lyin'
Сука,
продолжай
врать.
Ahora
por
la
música
yo
miro
Теперь
ради
музыки
я
вижу.
Ahora
ya
me
puse
pa'
lo
mío
Теперь
я
взялся
за
своё.
Seguimos
en
altas
horas
en
el
estudio
Мы
всё
ещё
допоздна
в
студии.
Pasó
el
primer
tren
y
me
he
subido
Прошёл
первый
поезд,
и
я
на
него
сел.
Ahora
por
la
música
yo
miro
Теперь
ради
музыки
я
вижу.
Solo
en
mi
persona
yo
confío
(na'
más)
Только
себе
я
доверяю
(больше
никому).
Ya
que
el
dinero
nunca
será
mi
amigo
Ведь
деньги
никогда
не
будут
моими
друзьями.
Porque
cuando
lo
tienes
los
problemas
van
detrás
Потому
что
когда
они
у
тебя
есть,
проблемы
идут
следом.
(Joey
C's
Producer
Tag)
(Joey
C's
Producer
Tag)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eduard Freixas Palou, Ferran Vilalta Aguilar, Joel Cosp Mcgettigan
Альбом
JETLAG
дата релиза
09-04-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.