Текст и перевод песни 31 FAM - Rip Hoe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(I
vull
que
beguin
fort)
(I
want
them
to
start
strong)
Quan
estigui
Rip
Hoe,
vull
que
facin
festa
When
I'm
Rip
Hoe,
I
want
them
to
party
Vull
que
beguin
fort
I
want
them
to
drink
hard
Fins
que
passi
la
tempesta
Until
the
storm
passes
Als
mals
dies
On
bad
days
Dit
del
mig
per
la
finestra
(Fuck
you)
Middle
finger
out
the
window
(Fuck
you)
Ens
movem
junts
com
una
orquestra
(Na-nai)
We
move
together
like
an
orchestra
(Na-nai)
He
pagat
la
part
del
tracte
I
paid
my
part
of
the
deal
Vull
morir
sobre
un
Cayenne
I
want
to
die
on
a
Cayenne
M'he
acabat
els
canelos
I
ran
out
of
joints
Moët
Chandon
sobre
el
ciment
(Skrr,
skrr)
Moët
Chandon
on
the
cement
(Skrr,
skrr)
La
teva
Hoe
no
riu
Your
hoe
doesn't
laugh
Però
amb
mi
està
somrient
But
she's
smiling
with
me
No
vull
temptacions
o
acabarem
malament
I
don't
want
temptations
or
we'll
end
up
badly
Estic
contant
estrelles
I'm
counting
stars
Però
vull
paciència
But
I
want
patience
Mai
faig
switch-sides
I
never
switch
sides
Al
barranc,
però
never
slide
At
the
cliff,
but
never
slide
Necessito
bling
blau
I
need
blue
bling
I
un
bon
terapeuta
And
a
good
therapist
Perquè
ella
no
m'estima
Because
she
doesn't
love
me
Però
no
és
com
les
altres
meuques
But
she's
not
like
other
chicks
Quan
estigui
Rip
Hoe,
vull
que
facin
festa
When
I'm
Rip
Hoe,
I
want
them
to
party
Vull
que
beguin
fort
I
want
them
to
drink
hard
Fins
que
passi
la
tempesta
Until
the
storm
passes
Als
mals
dies
On
bad
days
Dit
del
mig
per
la
finestra
(Fuck
you)
Middle
finger
out
the
window
(Fuck
you)
Ens
movem
junts
com
una
orquestra
(Na-nai)
We
move
together
like
an
orchestra
(Na-nai)
Dead
inside,
resaré
per
tots
els
meus
Dead
inside,
I'll
pray
for
all
my
people
Shoutout
a
la
meva
mare
Shoutout
to
my
mother
Shoutout
als
que
guanyes
cash
Shoutout
to
those
who
earn
cash
Copien
Rick
Ross
i
volen
Dolce
e
Gabbana
They
copy
Rick
Ross
and
want
Dolce
e
Gabbana
AK-47
busquen
booties
a
la
barra
AK-47
looking
for
booties
at
the
bar
Miren
els
teus
socks,
puta
no
saben
de
blocks
They
look
at
your
socks,
bitch,
they
don't
know
about
blocks
Volen
que
els
hi
presti
stops
They
want
me
to
lend
them
stops
Somien
per
ser
un
dels
teus
bloods
They
dream
of
being
one
of
your
bloods
Complint
somnis
puta
des
del
2001
en
la
línea
Making
dreams
come
true,
bitch,
since
2001
on
the
line
I
ara
tots
la
mamen,
volen
ser
de
la
família
And
now
everyone
sucks
it,
they
want
to
be
family
Trap
boy,
star
boy,
Bix,
la
meva
hoe
Trap
boy,
star
boy,
Bix,
my
hoe
Koa
está
en
la
base
derrochando
pila
flow
Koa
is
at
the
base
wasting
tons
of
flow
What
you
know
What
you
know
Tots
els
meus
nens
cuinant
el
blunt
All
my
kids
cooking
the
blunt
Prenden
hierba
cara,
i
s'estan
fent
el
vacilón
They
smoke
expensive
weed,
and
they're
having
a
blast
Quan
estigui
Rip
Hoe,
vull
que
facin
festa
When
I'm
Rip
Hoe,
I
want
them
to
party
Vull
que
beguin
fort
I
want
them
to
drink
hard
Fins
que
passi
la
tempesta
Until
the
storm
passes
Als
mals
dies
On
bad
days
Dit
del
mig
per
la
finestra
(Fuck
you)
Middle
finger
out
the
window
(Fuck
you)
Ens
movem
junts
com
una
orquestra
(Na-nai)
We
move
together
like
an
orchestra
(Na-nai)
Hablan
y
ahora
hablan
They
talk
and
now
they
talk
Como
si
yo
no
supiera
Like
I
don't
know
Me
he
comido
el
panorama
I've
eaten
the
whole
panorama
Al
juntarme
con
las
fieras
By
joining
the
beasts
Ni
segunda,
ni
tercera
Not
second,
not
third
Queremos
ver
la
primera
We
want
to
see
the
first
Cuando
hacemos
un
concierto
When
we
do
a
concert
El
sold-out
nadie
lo
espera
Nobody
expects
the
sold
out
Siempre
rich
(Na-na)
Always
rich
(Na-na)
'Tamos
bien
(Na-na)
We're
good
(Na-na)
Me
siento
big
(Na-na)
I
feel
big
(Na-na)
Somos
seis
(Na-na)
We
are
six
(Na-na)
To'
el
mundo
nos
dice
Everyone
tells
us
No
nos
cambia
por
ninguno
They
wouldn't
trade
us
for
anyone
Que
nosotros
somos
seis,
pero
arriba
uno
That
we
are
six,
but
one
above
Si
toques
un
dels
meus
ets
home
mort
If
you
touch
one
of
mine,
you're
a
dead
man
Em
moc
pel
club
fent
fitness
I
move
through
the
club
doing
fitness
Sense
fer
esport
Without
doing
sports
El
primer
d'aquesta
sèrie,
Henry
Ford
The
first
of
this
series,
Henry
Ford
Demà
vull
que
flexin',
flexin',
flexin'
Tomorrow
I
want
them
to
flex,
flex,
flex
Celebrin
que
ja
no
hi
sóc
Celebrate
that
I'm
gone
Cuando
yo
esté
Rip
Hoe,
quiero
que
hagan
fiesta
When
I'm
Rip
Hoe,
I
want
them
to
party
Quiero
que
beban
muy
fuerte
I
want
them
to
drink
really
hard
Hasta
que
pase
la
tormenta
Until
the
storm
passes
Y
malos
días
And
bad
days
Dit
del
mig
per
la
finestra
(Fuck
you)
Middle
finger
out
the
window
(Fuck
you)
Ens
movem
junts
com
una
orquestra
(Na-nai)
We
move
together
like
an
orchestra
(Na-nai)
Cuando
yo
esté
Rip
Hoe,
quiero
que
hagan
fiesta
(Quality)
When
I'm
Rip
Hoe,
I
want
them
to
party
(Quality)
(Beneïts
fins
l'últim
dia
per
poguer
tornar
a
volar)
(Blessed
until
the
last
day
to
be
able
to
fly
again)
Això
és
la
31
(31,
31,
FAM)
This
is
the
31
(31,
31,
FAM)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Gil Rodríguez, Dídac Serra Franzi, Eduard Freixas Palou, Ferran Vilalta Aguilar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.