31 FAM - Te Gusto - перевод текста песни на немецкий

Te Gusto - 31 FAMперевод на немецкий




Te Gusto
Ich gefalle dir
Yo que te gusto cuando bailamos juntos
Ich weiß, dass ich dir gefalle, wenn wir zusammen tanzen
que eso te encanta, por eso es que repites
Ich weiß, dass du das liebst, deshalb kommst du wieder
te haces la dura, pero al final siempre vuelves
Du tust unnahbar, aber am Ende kommst du immer zurück
Los recuerdos juntos se quedaron en la mente
Die gemeinsamen Erinnerungen blieben im Gedächtnis
que yo te gusto cuando bailamos juntos
Ich weiß, dass ich dir gefalle, wenn wir zusammen tanzen
Y que eso te encanta, por eso es que repites
Und ich weiß, dass du das liebst, deshalb kommst du wieder
te haces la dura, pero al final siempre vuelves
Du tust unnahbar, aber am Ende kommst du immer zurück
Los recuerdos juntos se quedaron en la mente
Die gemeinsamen Erinnerungen blieben im Gedächtnis
Yo que te gusto
Ich weiß, dass ich dir gefalle
Hablando hasta las tantas como si no hubiera un final
Wir reden bis spät in die Nacht, als gäbe es kein Ende
Hace tiempo que me gustas más de lo normal
Schon lange gefällst du mir mehr als normal
No cómo decirte que contigo quiero estar
Ich weiß nicht, wie ich dir sagen soll, dass ich mit dir sein will
Eres un ángel que me ha venido a rescatar
Du bist ein Engel, der gekommen ist, um mich zu retten
Que el mal de amor se cura, me lo acabas de demostrar
Dass Liebeskummer heilt, hast du mir gerade bewiesen
Escapemos a un lugar que no haya visto jamás
Lass uns an einen Ort fliehen, den ich noch nie gesehen habe
Hazme valorar lo que nadie me ha hecho valorar
Bring mich dazu, das wertzuschätzen, was mich niemand hat wertschätzen lassen
Ara em vols a mi, tu mai never call
Jetzt willst du mich, du rufst niemals an
Cada dia cau, cada dia dol
Jeden Tag fällt es, jeden Tag schmerzt es
Només penso en tu dins del meu llençol
Ich denke nur an dich in meinem Laken
Només penso en tu quan el sol es pon
Ich denke nur an dich, wenn die Sonne untergeht
Per la meva família, per tot el meu bloc
Für meine Familie, für meinen ganzen Block
Pels que m′importaven vaig donar-ho tot
Für die, die mir wichtig waren, gab ich alles
Per tota aquella gent que sent molt d'amor
Für all die Leute, die viel Liebe fühlen
Per tota aquella gent que saben qui soc
Für all die Leute, die wissen, wer ich bin
Thought you was the one, yeah
Dachte, du wärst die Eine, yeah
One last shot you tried to prove me wrong, yeah
Ein letzter Versuch, du hast versucht, mir das Gegenteil zu beweisen, yeah
Give me one last time, we can do it all night, yeah
Gib mir ein letztes Mal, wir können es die ganze Nacht tun, yeah
I know what you want, I can′t answer your calls
Ich weiß, was du willst, ich kann deine Anrufe nicht entgegennehmen
Bitch, you ain't the same one on the alcohol
Bitch, du bist nicht dieselbe unter Alkoholeinfluss
Trying to clear my mind but they keep playing that song
Versuche, meinen Kopf freizubekommen, aber sie spielen immer wieder dieses Lied
I've been trynna keep it real all along
Ich habe die ganze Zeit versucht, ehrlich zu bleiben
Yo que te gusto cuando bailamos juntos
Ich weiß, dass ich dir gefalle, wenn wir zusammen tanzen
que eso te encanta, por eso es que repites
Ich weiß, dass du das liebst, deshalb kommst du wieder
te haces la dura, pero al final siempre vuelves
Du tust unnahbar, aber am Ende kommst du immer zurück
Los recuerdos juntos se quedaron en la mente
Die gemeinsamen Erinnerungen blieben im Gedächtnis
que yo te gusto cuando bailamos juntos
Ich weiß, dass ich dir gefalle, wenn wir zusammen tanzen
Y que eso te encanta, por eso es que repites
Und ich weiß, dass du das liebst, deshalb kommst du wieder
te haces la dura, pero al final siempre vuelves
Du tust unnahbar, aber am Ende kommst du immer zurück
Los recuerdos juntos se quedaron en la mente
Die gemeinsamen Erinnerungen blieben im Gedächtnis
Se quedaron en la mente y tu mirada sigue presente
Sie blieben im Gedächtnis und dein Blick ist immer noch präsent
Una noche no fue suficiente, contigo lo haría eternamente
Eine Nacht war nicht genug, mit dir würde ich es ewig tun
Y esos labios quiero probar (probar),
Und diese Lippen will ich probieren (probieren),
Que se enteren, eso me da igual (igual)
Sollen sie es ruhig erfahren, das ist mir egal (egal)
Otra botella, nos faltan más
Noch eine Flasche, uns fehlen mehr
Al precio que sea, tengo pa′ gastar (Cash)
Egal zu welchem Preis, ich hab' Geld zum Ausgeben (Cash)
Ella no és stripper, però quan mou el cul
Sie ist keine Stripperin, aber wenn sie ihren Hintern bewegt
Perdo flush, perdo temps, perdo el rumb (perdo el rumb)
Verliere ich Flush, verliere ich Zeit, verliere ich die Richtung (verliere die Richtung)
Ampolles directes de Cancún (de la Riviera)
Flaschen direkt aus Cancún (von der Riviera)
Li reso al nostre Senyor que et cuidi des de lluny (skrrt)
Ich bete zu unserem Herrn, dass er dich aus der Ferne beschützt (skrrt)
I quan va de festa ja no et necessita i ho agraeixo (com)
Und wenn sie feiern geht, braucht sie dich nicht mehr und ich schätze das (wie)
Que em vas estimar, et felicito (et feliç)
Dass du mich geliebt hast, dazu gratuliere ich dir (gratuliere dir)
Però em vaig fer prometre que no tornaria i ara ho compleixo
Aber ich habe mir versprochen, dass ich nicht zurückkehren würde, und jetzt halte ich es ein
I avui et veus dura, pura gasolina i desmesura
Und heute wirkst du hart, pures Benzin und Maßlosigkeit
I les nits són per sortir a lo grande
Und die Nächte sind da, um groß auszugehen
Oblida els amors que la disco està prenguda
Vergiss die Lieben, denn die Disco brennt
D′entre totes elles qui dona el cante (dona el cante)
Wer von ihnen allen fällt auf (fällt auf)
Thought you was the one, yeah
Dachte, du wärst die Eine, yeah
One last shot you tried to prove me wrong, yeah
Ein letzter Versuch, du hast versucht, mir das Gegenteil zu beweisen, yeah
Give me one last time, we can do it all night, yeah
Gib mir ein letztes Mal, wir können es die ganze Nacht tun, yeah
Yo que te gusto cuando bailamos juntos
Ich weiß, dass ich dir gefalle, wenn wir zusammen tanzen
Yo que te gusto, yo que te gusto
Ich weiß, dass ich dir gefalle, ich weiß, dass ich dir gefalle





Авторы: Alejandro Gil Rodríguez, àlex Sánchez Gomariz, Dídac Serra Franzi, Eduard Freixas Palou, Ferran Vilalta Aguilar, Joel Cosp Mcgettigan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.