Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
sé
que
te
gusto
cuando
bailamos
juntos
Ich
weiß,
dass
ich
dir
gefalle,
wenn
wir
zusammen
tanzen
Sé
que
eso
te
encanta,
por
eso
es
que
tú
repites
Ich
weiß,
dass
du
das
liebst,
deshalb
kommst
du
wieder
Tú
te
haces
la
dura,
pero
al
final
siempre
vuelves
Du
tust
unnahbar,
aber
am
Ende
kommst
du
immer
zurück
Los
recuerdos
juntos
se
quedaron
en
la
mente
Die
gemeinsamen
Erinnerungen
blieben
im
Gedächtnis
Sé
que
yo
te
gusto
cuando
bailamos
juntos
Ich
weiß,
dass
ich
dir
gefalle,
wenn
wir
zusammen
tanzen
Y
sé
que
eso
te
encanta,
por
eso
es
que
tú
repites
Und
ich
weiß,
dass
du
das
liebst,
deshalb
kommst
du
wieder
Tú
te
haces
la
dura,
pero
al
final
siempre
vuelves
Du
tust
unnahbar,
aber
am
Ende
kommst
du
immer
zurück
Los
recuerdos
juntos
se
quedaron
en
la
mente
Die
gemeinsamen
Erinnerungen
blieben
im
Gedächtnis
Yo
sé
que
te
gusto
Ich
weiß,
dass
ich
dir
gefalle
Hablando
hasta
las
tantas
como
si
no
hubiera
un
final
Wir
reden
bis
spät
in
die
Nacht,
als
gäbe
es
kein
Ende
Hace
tiempo
que
me
gustas
más
de
lo
normal
Schon
lange
gefällst
du
mir
mehr
als
normal
No
sé
cómo
decirte
que
contigo
quiero
estar
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
dir
sagen
soll,
dass
ich
mit
dir
sein
will
Eres
un
ángel
que
me
ha
venido
a
rescatar
Du
bist
ein
Engel,
der
gekommen
ist,
um
mich
zu
retten
Que
el
mal
de
amor
se
cura,
me
lo
acabas
de
demostrar
Dass
Liebeskummer
heilt,
hast
du
mir
gerade
bewiesen
Escapemos
a
un
lugar
que
no
haya
visto
jamás
Lass
uns
an
einen
Ort
fliehen,
den
ich
noch
nie
gesehen
habe
Hazme
valorar
lo
que
nadie
me
ha
hecho
valorar
Bring
mich
dazu,
das
wertzuschätzen,
was
mich
niemand
hat
wertschätzen
lassen
Ara
em
vols
a
mi,
tu
mai
never
call
Jetzt
willst
du
mich,
du
rufst
niemals
an
Cada
dia
cau,
cada
dia
dol
Jeden
Tag
fällt
es,
jeden
Tag
schmerzt
es
Només
penso
en
tu
dins
del
meu
llençol
Ich
denke
nur
an
dich
in
meinem
Laken
Només
penso
en
tu
quan
el
sol
es
pon
Ich
denke
nur
an
dich,
wenn
die
Sonne
untergeht
Per
la
meva
família,
per
tot
el
meu
bloc
Für
meine
Familie,
für
meinen
ganzen
Block
Pels
que
m′importaven
vaig
donar-ho
tot
Für
die,
die
mir
wichtig
waren,
gab
ich
alles
Per
tota
aquella
gent
que
sent
molt
d'amor
Für
all
die
Leute,
die
viel
Liebe
fühlen
Per
tota
aquella
gent
que
saben
qui
soc
Für
all
die
Leute,
die
wissen,
wer
ich
bin
Thought
you
was
the
one,
yeah
Dachte,
du
wärst
die
Eine,
yeah
One
last
shot
you
tried
to
prove
me
wrong,
yeah
Ein
letzter
Versuch,
du
hast
versucht,
mir
das
Gegenteil
zu
beweisen,
yeah
Give
me
one
last
time,
we
can
do
it
all
night,
yeah
Gib
mir
ein
letztes
Mal,
wir
können
es
die
ganze
Nacht
tun,
yeah
I
know
what
you
want,
I
can′t
answer
your
calls
Ich
weiß,
was
du
willst,
ich
kann
deine
Anrufe
nicht
entgegennehmen
Bitch,
you
ain't
the
same
one
on
the
alcohol
Bitch,
du
bist
nicht
dieselbe
unter
Alkoholeinfluss
Trying
to
clear
my
mind
but
they
keep
playing
that
song
Versuche,
meinen
Kopf
freizubekommen,
aber
sie
spielen
immer
wieder
dieses
Lied
I've
been
trynna
keep
it
real
all
along
Ich
habe
die
ganze
Zeit
versucht,
ehrlich
zu
bleiben
Yo
sé
que
te
gusto
cuando
bailamos
juntos
Ich
weiß,
dass
ich
dir
gefalle,
wenn
wir
zusammen
tanzen
Sé
que
eso
te
encanta,
por
eso
es
que
tú
repites
Ich
weiß,
dass
du
das
liebst,
deshalb
kommst
du
wieder
Tú
te
haces
la
dura,
pero
al
final
siempre
vuelves
Du
tust
unnahbar,
aber
am
Ende
kommst
du
immer
zurück
Los
recuerdos
juntos
se
quedaron
en
la
mente
Die
gemeinsamen
Erinnerungen
blieben
im
Gedächtnis
Sé
que
yo
te
gusto
cuando
bailamos
juntos
Ich
weiß,
dass
ich
dir
gefalle,
wenn
wir
zusammen
tanzen
Y
sé
que
eso
te
encanta,
por
eso
es
que
tú
repites
Und
ich
weiß,
dass
du
das
liebst,
deshalb
kommst
du
wieder
Tú
te
haces
la
dura,
pero
al
final
siempre
vuelves
Du
tust
unnahbar,
aber
am
Ende
kommst
du
immer
zurück
Los
recuerdos
juntos
se
quedaron
en
la
mente
Die
gemeinsamen
Erinnerungen
blieben
im
Gedächtnis
Se
quedaron
en
la
mente
y
tu
mirada
sigue
presente
Sie
blieben
im
Gedächtnis
und
dein
Blick
ist
immer
noch
präsent
Una
noche
no
fue
suficiente,
contigo
lo
haría
eternamente
Eine
Nacht
war
nicht
genug,
mit
dir
würde
ich
es
ewig
tun
Y
esos
labios
quiero
probar
(probar),
Und
diese
Lippen
will
ich
probieren
(probieren),
Que
se
enteren,
eso
me
da
igual
(igual)
Sollen
sie
es
ruhig
erfahren,
das
ist
mir
egal
(egal)
Otra
botella,
nos
faltan
más
Noch
eine
Flasche,
uns
fehlen
mehr
Al
precio
que
sea,
tengo
pa′
gastar
(Cash)
Egal
zu
welchem
Preis,
ich
hab'
Geld
zum
Ausgeben
(Cash)
Ella
no
és
stripper,
però
quan
mou
el
cul
Sie
ist
keine
Stripperin,
aber
wenn
sie
ihren
Hintern
bewegt
Perdo
flush,
perdo
temps,
perdo
el
rumb
(perdo
el
rumb)
Verliere
ich
Flush,
verliere
ich
Zeit,
verliere
ich
die
Richtung
(verliere
die
Richtung)
Ampolles
directes
de
Cancún
(de
la
Riviera)
Flaschen
direkt
aus
Cancún
(von
der
Riviera)
Li
reso
al
nostre
Senyor
que
et
cuidi
des
de
lluny
(skrrt)
Ich
bete
zu
unserem
Herrn,
dass
er
dich
aus
der
Ferne
beschützt
(skrrt)
I
quan
va
de
festa
ja
no
et
necessita
i
ho
agraeixo
(com)
Und
wenn
sie
feiern
geht,
braucht
sie
dich
nicht
mehr
und
ich
schätze
das
(wie)
Que
em
vas
estimar,
et
felicito
(et
feliç)
Dass
du
mich
geliebt
hast,
dazu
gratuliere
ich
dir
(gratuliere
dir)
Però
em
vaig
fer
prometre
que
no
tornaria
i
ara
ho
compleixo
Aber
ich
habe
mir
versprochen,
dass
ich
nicht
zurückkehren
würde,
und
jetzt
halte
ich
es
ein
I
avui
et
veus
dura,
pura
gasolina
i
desmesura
Und
heute
wirkst
du
hart,
pures
Benzin
und
Maßlosigkeit
I
les
nits
són
per
sortir
a
lo
grande
Und
die
Nächte
sind
da,
um
groß
auszugehen
Oblida
els
amors
que
la
disco
està
prenguda
Vergiss
die
Lieben,
denn
die
Disco
brennt
D′entre
totes
elles
qui
dona
el
cante
(dona
el
cante)
Wer
von
ihnen
allen
fällt
auf
(fällt
auf)
Thought
you
was
the
one,
yeah
Dachte,
du
wärst
die
Eine,
yeah
One
last
shot
you
tried
to
prove
me
wrong,
yeah
Ein
letzter
Versuch,
du
hast
versucht,
mir
das
Gegenteil
zu
beweisen,
yeah
Give
me
one
last
time,
we
can
do
it
all
night,
yeah
Gib
mir
ein
letztes
Mal,
wir
können
es
die
ganze
Nacht
tun,
yeah
Yo
sé
que
te
gusto
cuando
bailamos
juntos
Ich
weiß,
dass
ich
dir
gefalle,
wenn
wir
zusammen
tanzen
Yo
sé
que
te
gusto,
yo
sé
que
te
gusto
Ich
weiß,
dass
ich
dir
gefalle,
ich
weiß,
dass
ich
dir
gefalle
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Gil Rodríguez, àlex Sánchez Gomariz, Dídac Serra Franzi, Eduard Freixas Palou, Ferran Vilalta Aguilar, Joel Cosp Mcgettigan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.