31 FAM - Valentina - перевод текста песни на немецкий

Valentina - 31 FAMперевод на немецкий




Valentina
Valentina
VIP directe, quan entrem a la festa
Direkt VIP, wenn wir die Party betreten
Sala plena, anem mig torts però el cubata ja no ens vessa
Voller Raum, wir sind etwas schief drauf, aber der Rum Cola schwappt nicht mehr über
Em posa tendra la gent que parla i només treu fum
Mich rühren die Leute, die reden und nur heiße Luft rauslassen
Que t'estimen quan estàs a baix no quan estàs amunt
Die dich lieben, wenn du unten bist, nicht wenn du oben bist
Un, dos
Eins, zwei
Estic molt fresc
Ich bin sehr fresh
Un perdó dels teus a mi no em serveix
Eine Entschuldigung von dir nützt mir nichts
Qui trenca un cor vol dir que no se'l mereix
Wer ein Herz bricht, verdient es nicht
Avui brindo per la meva gent i ningú més
Heute stoße ich auf meine Leute an und sonst niemanden
Estem al top, al top
Wir sind top, top
Ron cola al got
Rum Cola im Glas
No vull estar dalt de la torre si no ets tu qui em posa a lloc
Ich will nicht oben auf dem Turm sein, wenn nicht du es bist, die mich erdet
Dependre de tu és dolent, ho sé, però depenc de tu
Von dir abhängig zu sein ist schlecht, ich weiß es, aber ich bin von dir abhängig
Vull que comptis amb mi nena quan no comptis amb ningú
Ich will, dass du auf mich zählst, Mädchen, wenn du auf niemanden zählst
Las niñas se nos acercan, nos dicen que tal
Die Mädchen kommen auf uns zu, fragen uns, wie's geht
Veniros con nosotras queremos bailar
Kommt mit uns, wir wollen tanzen
Pidamos un cubata, bebamos más
Bestellen wir einen Rum Cola, trinken wir mehr
Que la noche es larga esto acaba de empezar
Denn die Nacht ist lang, das hat gerade erst begonnen
Con mi clica no falta de na, no falta de na
Mit meiner Clique fehlt es an nichts, es fehlt an nichts
Siempre con ganas de mas
Immer mit Lust auf mehr
Con ganas de más Valentina se me acerca y me dice te pasa
Mit Lust auf mehr. Valentina kommt auf mich zu und fragt mich, was los ist
Dónde has estado que no has dormido en casa
Wo warst du, dass du nicht zu Hause geschlafen hast
Estaba en el estudio, tranquila no pasa nada
Ich war im Studio, beruhige dich, es ist nichts passiert
Que llevo un día negro y una vida poco sana
Ich habe einen schwarzen Tag hinter mir und führe ein ungesundes Leben
Fue oler su perfume, mirar su mirada
Es war ihr Parfum zu riechen, ihren Blick zu sehen
Que no pasa nada, que no se preocupe
Dass nichts los ist, dass sie sich keine Sorgen machen soll
Que yo no era el malo, yo ni acostumbrado
Dass ich nicht der Böse war, ich bin das nicht gewohnt
Me has defraudado y andas muy rara
Du hast mich enttäuscht und du benimmst dich sehr seltsam
Come baby won't you dance with me
Komm Baby, willst du nicht mit mir tanzen
I just wanna dance with you
Ich will nur mit dir tanzen
Me and my homies back there
Ich und meine Kumpels da hinten
We be poppin' bottles back there, back there
Wir lassen da hinten die Korken knallen, da hinten
Come baby won't you dance with me
Komm Baby, willst du nicht mit mir tanzen
I just wanna dance with you
Ich will nur mit dir tanzen
Me and my homies back there
Ich und meine Kumpels da hinten
We be poppin' bottles back there, back there
Wir lassen da hinten die Korken knallen, da hinten
Estic molt fresc
Ich bin sehr fresh
Un perdó dels teus a mi no em serveix
Eine Entschuldigung von dir nützt mir nichts
Qui trenca un cor vol dir que no se'l mereix
Wer ein Herz bricht, verdient es nicht
Avui brindo per la meva gent i ningú més
Heute stoße ich auf meine Leute an und sonst niemanden
Estem al top, al top
Wir sind top, top
Ron cola al got
Rum Cola im Glas
No vull estar dalt de la torre si no ets tu qui em posa a lloc
Ich will nicht oben auf dem Turm sein, wenn nicht du es bist, die mich erdet
Me'n recordo quan passava, tot més ràpid al teu costat
Ich erinnere mich, wie es passierte, alles schneller an deiner Seite
Aquella preciosa lady, que no tenia pietat
Diese wunderschöne Lady, die keine Gnade kannte
Jo no et volia perdre nena però tu sola t'ho has guanyat
Ich wollte dich nicht verlieren, Mädchen, aber das hast du dir selbst eingebrockt
Tenia ganes de veure't, però ara el joc ja s'ha acabat
Ich hatte Lust, dich zu sehen, aber jetzt ist das Spiel vorbei
Todas esas nenas se vienen pa' aquí
All diese Mädchen kommen hierher
Pero solo quiero bailar contigo
Aber ich will nur mit dir tanzen
Yo que quieres, no te hagas baby
Ich weiß, dass du es willst, tu nicht so, Baby
Quiero que todos sean testigos
Ich will, dass alle Zeugen sind
Vamos a perdernos y yo
Lass uns verloren gehen, du und ich
Solo quiero perderme en tu boca
Ich will mich nur auf deinen Lippen verlieren
Ver ese cuerpo sin ropa
Diesen Körper ohne Kleidung sehen
Disfruta y solo siente el un... dos...
Genieß es und fühl einfach den Eins... Zwei...
Estic molt fresc
Ich bin sehr fresh
Un perdó dels teus a mi no em serveix
Eine Entschuldigung von dir nützt mir nichts
Qui trenca un cor vol dir que no se'l mereix
Wer ein Herz bricht, verdient es nicht
Avui brindo per la meva gent i ningú més
Heute stoße ich auf meine Leute an und sonst niemanden
Estem al top, al top
Wir sind top, top
Ron cola al got
Rum Cola im Glas
No vull estar dalt de la torre si no ets tu qui em posa a lloc
Ich will nicht oben auf dem Turm sein, wenn nicht du es bist, die mich erdet






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.