31 FAM - Y.N.V. - перевод текста песни на немецкий

Y.N.V. - 31 FAMперевод на немецкий




Y.N.V.
Y.N.V.
Amb la família slat, tot per ells, blat, blat, blat
Mit der Familie, Slatt, alles für sie, Kohle, Kohle, Kohle
El plat és daurat, 'nem tancant el set, set, set
Der Teller ist golden, wir schließen das Set, Set, Set
No lo creo, no no, ya no te creo, no
Ich glaub's nicht, nein nein, ich glaub dir nicht mehr, nein
Y si te veo
Und wenn ich dich sehe
No lo creo, ya no te creo, no
Ich glaub's nicht, ich glaub dir nicht mehr, nein
Y si te veo (y si te veo), ya no me acuerdo, no
Und wenn ich dich sehe (und wenn ich dich sehe), erinnere ich mich nicht mehr, nein
Ni te huelo, ni me siento mejor (ice)
Ich rieche dich nicht mal, noch fühle ich mich besser (Ice)
Ya no vuelvo, te lo juro que no
Ich komme nicht zurück, ich schwör's dir, nein
No lo creo, ya no te creo, no
Ich glaub's nicht, ich glaub dir nicht mehr, nein
Y si te veo (y si te veo), ya no me acuerdo, no
Und wenn ich dich sehe (und wenn ich dich sehe), erinnere ich mich nicht mehr, nein
Ni te huelo (no, no), ni me siento mejor (Ice)
Ich rieche dich nicht mal (nein, nein), noch fühle ich mich besser (Ice)
Ya no vuelvo (no, no), te lo juro que no
Ich komme nicht zurück (nein, nein), ich schwör's dir, nein
Nadé a contracorriente y la espera me ha hecho fuerte
Ich schwamm gegen den Strom und das Warten hat mich stark gemacht
5.000 pongo de mínimo, ahora dime cuánto quieres
5.000 setze ich als Minimum, jetzt sag mir, wie viel du willst
Tanto tiempo en mi memoria, ya ni entiendo de mujeres
So lange in meiner Erinnerung, ich verstehe Frauen schon gar nicht mehr
Compartí unos mil momentos y volví a caer en el verde
Ich teilte etwa tausend Momente und fiel wieder ins Grüne zurück
Ya nos vamos de hotel, me compré un Philipp Plein
Wir gehen schon ins Hotel, ich kaufte mir einen Philipp Plein
Alguien vas a conocer, mucha suerte por él
Du wirst jemanden kennenlernen, viel Glück für ihn
Nunca pude comprender, aunque yo te quise
Ich konnte es nie verstehen, obwohl ich dich liebte
Aunque se me erice la piel cuando yo te sueñe
Obwohl ich Gänsehaut bekomme, wenn ich von dir träume
I fuck that shit, els dies se'm passen ràpids, nena
Ich scheiß drauf, die Tage vergehen schnell für mich, Mädchen
I jo esperant a que tu em truquis per algun problema
Und ich warte darauf, dass du mich wegen irgendeines Problems anrufst
Jo que el dia que jo em mori no estaràs per mi
Ich weiß, am Tag, an dem ich sterbe, wirst du nicht für mich da sein
Recordo la teva mirada voltant sobre el llit
Ich erinnere mich an deinen Blick, der über dem Bett kreiste
La baby que tinc en espera em pregunta per ella
Das Baby, das ich warten lasse, fragt mich nach ihr
Que jo sempre li dic mentides, necessito a tu
Dass ich ihr immer Lügen erzähle, ich brauche dich
I és que tu en vals molt més que l'or que porto a la cadena (ice)
Und du bist viel mehr wert als das Gold, das ich an der Kette trage (Ice)
I el meu future no són on te va, bitch, I'm only for you
Und meine Zukunft ist nicht dort, wo du hingehst, Bitch, ich bin nur für dich da
I sí, sempre seré el Didi per ella
Und ja, ich werde immer der Didi für sie sein
I sempre seguiré for real a tots els meus col·legues
Und ich werde immer 'for real' zu all meinen Kollegen bleiben
I fuck that shit, segueixo tenint l'ànima Lil Didi
Ich scheiß drauf, ich habe immer noch die Seele von Lil Didi
Espero que encara m'escoltis quan estigui aquí
Ich hoffe, du hörst mir noch zu, wenn ich hier bin
No lo creo, ya no te creo, no
Ich glaub's nicht, ich glaub dir nicht mehr, nein
Y si te veo (y si te veo), ya no me acuerdo, no
Und wenn ich dich sehe (und wenn ich dich sehe), erinnere ich mich nicht mehr, nein
Ni te huelo, ni me siento mejor (ice)
Ich rieche dich nicht mal, noch fühle ich mich besser (Ice)
Ya no vuelvo, te lo juro que no
Ich komme nicht zurück, ich schwör's dir, nein
No lo creo, ya no te creo, no
Ich glaub's nicht, ich glaub dir nicht mehr, nein
Y si te veo (y si te veo), ya no me acuerdo, no
Und wenn ich dich sehe (und wenn ich dich sehe), erinnere ich mich nicht mehr, nein
Ni te huelo (no, no), ni me siento mejor (ice)
Ich rieche dich nicht mal (nein, nein), noch fühle ich mich besser (Ice)
Ya no vuelvo (no, no), te lo juro que no
Ich komme nicht zurück (nein, nein), ich schwör's dir, nein
Amb la família slat, tot per ells, blat, blat, blat
Mit der Familie, Slatt, alles für sie, Kohle, Kohle, Kohle
El plat és daurat, 'nem tancant el set, set, set
Der Teller ist golden, wir schließen das Set, Set, Set
Buscant el bitllet, tu no ets el meu tete-te
Auf der Suche nach dem Geldschein, du bist nicht mein Bruder-der
Somio amb ice, al meu llit fa fred
Ich träume von Ice, in meinem Bett ist es kalt
La mama em va dir que m'havien fet guapo però no ric
Mama sagte mir, sie hätten mich hübsch gemacht, aber ich lache nicht
Així que busquem la bag, soc llegenda des de kid
Also suchen wir die Tasche (Kohle), ich bin eine Legende seit Kindertagen
Xupa-la, no són fets, pull up amb l'stick
Lutsch ihn, das sind keine Fakten, tauche auf mit der Knarre
Complint cada meta amb la meva puta clic
Erreiche jedes Ziel mit meiner verdammten Clique
Que la gent s'envà, no es queda o canvia
Dass die Leute weggehen, nicht bleiben oder sich ändern
Que em fas falta no canvia, que la pressió no em guanya
Dass du mir fehlst, ändert sich nicht, dass der Druck mich nicht besiegt
Aquí no truquem puta no truquem la pasta
Hier jagen wir keiner Schlampe nach, wir jagen nicht dem Geld nach
Aquí ens la treballem I la mama se la gasta
Hier erarbeiten wir es uns und Mama gibt es aus
No lo creo, ya no te creo, no
Ich glaub's nicht, ich glaub dir nicht mehr, nein
Y si te veo (y si te veo), ya no me acuerdo, no
Und wenn ich dich sehe (und wenn ich dich sehe), erinnere ich mich nicht mehr, nein
Ni te huelo, ni me siento mejor (ice)
Ich rieche dich nicht mal, noch fühle ich mich besser (Ice)
Ya no vuelvo, te lo juro que no
Ich komme nicht zurück, ich schwör's dir, nein
No lo creo, ya no te creo, no
Ich glaub's nicht, ich glaub dir nicht mehr, nein
Y si te veo (y si te veo), ya no me acuerdo, no
Und wenn ich dich sehe (und wenn ich dich sehe), erinnere ich mich nicht mehr, nein
Ni te huelo (no, no), ni me siento mejor (ice)
Ich rieche dich nicht mal (nein, nein), noch fühle ich mich besser (Ice)
Ya no vuelvo (no, no), te lo juro que no
Ich komme nicht zurück (nein, nein), ich schwör's dir, nein





Авторы: àlex Sánchez Gomariz, Dídac Serra Franzi, Ferran Vilalta Aguilar, Joel Cosp Mcgettigan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.