31 FAM - Y.N.V. - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 31 FAM - Y.N.V.




Y.N.V.
Y.N.V. (Больше не вернусь)
Amb la família slat, tot per ells, blat, blat, blat
С семьёй, сладкая, всё для них, бабки, бабки, бабки
El plat és daurat, 'nem tancant el set, set, set
Блюдо золотое, закрываем сет, сет, сет
No lo creo, no no, ya no te creo, no
Не верю, нет, нет, я тебе больше не верю, нет
Y si te veo
И если увижу тебя
No lo creo, ya no te creo, no
Не верю, я тебе больше не верю, нет
Y si te veo (y si te veo), ya no me acuerdo, no
И если увижу тебя если увижу тебя), я больше не вспомню, нет
Ni te huelo, ni me siento mejor (ice)
Даже не почувствую твой запах, и не почувствую себя лучше (айс)
Ya no vuelvo, te lo juro que no
Я больше не вернусь, клянусь, что нет
No lo creo, ya no te creo, no
Не верю, я тебе больше не верю, нет
Y si te veo (y si te veo), ya no me acuerdo, no
И если увижу тебя если увижу тебя), я больше не вспомню, нет
Ni te huelo (no, no), ni me siento mejor (Ice)
Даже не почувствую твой запах (нет, нет), и не почувствую себя лучше (айс)
Ya no vuelvo (no, no), te lo juro que no
Я больше не вернусь (нет, нет), клянусь, что нет
Nadé a contracorriente y la espera me ha hecho fuerte
Плыл против течения, и ожидание сделало меня сильнее
5.000 pongo de mínimo, ahora dime cuánto quieres
5.000 ставлю минимум, теперь скажи, сколько ты хочешь
Tanto tiempo en mi memoria, ya ni entiendo de mujeres
Так много времени в моей памяти, я уже ничего не понимаю в женщинах
Compartí unos mil momentos y volví a caer en el verde
Разделил тысячу моментов и снова вернулся к зелёному деньгам)
Ya nos vamos de hotel, me compré un Philipp Plein
Мы уезжаем из отеля, я купил себе Philipp Plein
Alguien vas a conocer, mucha suerte por él
Ты кого-то встретишь, удачи ему
Nunca pude comprender, aunque yo te quise
Я никогда не мог понять, хотя я любил тебя
Aunque se me erice la piel cuando yo te sueñe
Хотя у меня мурашки по коже, когда я вижу тебя во сне
I fuck that shit, els dies se'm passen ràpids, nena
Да пошло оно всё, дни летят быстро, детка
I jo esperant a que tu em truquis per algun problema
И я жду, когда ты мне позвонишь с какой-нибудь проблемой
Jo que el dia que jo em mori no estaràs per mi
Я знаю, что в день моей смерти тебя не будет рядом
Recordo la teva mirada voltant sobre el llit
Я помню твой взгляд, блуждающий по кровати
La baby que tinc en espera em pregunta per ella
Малышка, которая у меня в ожидании, спрашивает про тебя
Que jo sempre li dic mentides, necessito a tu
Я всегда ей вру, ты мне нужна
I és que tu en vals molt més que l'or que porto a la cadena (ice)
Ведь ты стоишь гораздо больше, чем золото на моей цепи (айс)
I el meu future no són on te va, bitch, I'm only for you
И моё будущее не там, где ты, сучка, я только для тебя
I sí, sempre seré el Didi per ella
И да, я всегда буду Диди для неё
I sempre seguiré for real a tots els meus col·legues
И я всегда буду настоящим для всех моих братьев
I fuck that shit, segueixo tenint l'ànima Lil Didi
Да пошло оно всё, у меня всё ещё душа Лил Диди
Espero que encara m'escoltis quan estigui aquí
Надеюсь, ты всё ещё слышишь меня, когда я здесь
No lo creo, ya no te creo, no
Не верю, я тебе больше не верю, нет
Y si te veo (y si te veo), ya no me acuerdo, no
И если увижу тебя если увижу тебя), я больше не вспомню, нет
Ni te huelo, ni me siento mejor (ice)
Даже не почувствую твой запах, и не почувствую себя лучше (айс)
Ya no vuelvo, te lo juro que no
Я больше не вернусь, клянусь, что нет
No lo creo, ya no te creo, no
Не верю, я тебе больше не верю, нет
Y si te veo (y si te veo), ya no me acuerdo, no
И если увижу тебя если увижу тебя), я больше не вспомню, нет
Ni te huelo (no, no), ni me siento mejor (ice)
Даже не почувствую твой запах (нет, нет), и не почувствую себя лучше (айс)
Ya no vuelvo (no, no), te lo juro que no
Я больше не вернусь (нет, нет), клянусь, что нет
Amb la família slat, tot per ells, blat, blat, blat
С семьёй, сладкая, всё для них, бабки, бабки, бабки
El plat és daurat, 'nem tancant el set, set, set
Блюдо золотое, закрываем сет, сет, сет
Buscant el bitllet, tu no ets el meu tete-te
Ищу деньги, ты не мой малыш
Somio amb ice, al meu llit fa fred
Мне снятся бриллианты, в моей постели холодно
La mama em va dir que m'havien fet guapo però no ric
Мама сказала мне, что я красивый, но не богатый
Així que busquem la bag, soc llegenda des de kid
Поэтому мы ищем бабки, я легенда с детства
Xupa-la, no són fets, pull up amb l'stick
Отсоси, это не выдумки, подъезжаю с оружием
Complint cada meta amb la meva puta clic
Достигаю каждой цели со своей чертовой кликой
Que la gent s'envà, no es queda o canvia
Что люди завидуют, не остаются или меняются
Que em fas falta no canvia, que la pressió no em guanya
Что ты мне нужна не меняется, что давление меня не победит
Aquí no truquem puta no truquem la pasta
Мы здесь не вызываем шлюх, не вызываем деньги
Aquí ens la treballem I la mama se la gasta
Мы здесь работаем на них, и мама их тратит
No lo creo, ya no te creo, no
Не верю, я тебе больше не верю, нет
Y si te veo (y si te veo), ya no me acuerdo, no
И если увижу тебя если увижу тебя), я больше не вспомню, нет
Ni te huelo, ni me siento mejor (ice)
Даже не почувствую твой запах, и не почувствую себя лучше (айс)
Ya no vuelvo, te lo juro que no
Я больше не вернусь, клянусь, что нет
No lo creo, ya no te creo, no
Не верю, я тебе больше не верю, нет
Y si te veo (y si te veo), ya no me acuerdo, no
И если увижу тебя если увижу тебя), я больше не вспомню, нет
Ni te huelo (no, no), ni me siento mejor (ice)
Даже не почувствую твой запах (нет, нет), и не почувствую себя лучше (айс)
Ya no vuelvo (no, no), te lo juro que no
Я больше не вернусь (нет, нет), клянусь, что нет





Авторы: àlex Sánchez Gomariz, Dídac Serra Franzi, Ferran Vilalta Aguilar, Joel Cosp Mcgettigan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.