Текст и перевод песни 31 FAM - Y.N.V.
Amb
la
família
slat,
tot
per
ells,
blat,
blat,
blat
Для
моей
семьи,
для
них,
деньги,
деньги,
деньги
El
plat
és
daurat,
'nem
tancant
el
set,
set,
set
Наша
тарелка
из
золота,
мы
не
закроем
свой
семь,
семь,
семь
No
lo
creo,
no
no,
ya
no
te
creo,
no
Я
не
верю,
нет
нет,
я
больше
тебе
не
верю,
нет
Y
si
te
veo
Но
если
я
тебя
увижу
No
lo
creo,
ya
no
te
creo,
no
Я
не
верю,
больше
не
верю,
нет
Y
si
te
veo
(y
si
te
veo),
ya
no
me
acuerdo,
no
Но
если
я
тебя
увижу
(если
я
тебя
увижу),
я
уже
не
вспомню,
нет
Ni
te
huelo,
ni
me
siento
mejor
(ice)
Ни
твоего
запаха,
ни
того,
как
мне
станет
от
тебя
лучше
(лед)
Ya
no
vuelvo,
te
lo
juro
que
no
Я
больше
не
вернусь,
клянусь
тебе
No
lo
creo,
ya
no
te
creo,
no
Я
не
верю,
больше
не
верю,
нет
Y
si
te
veo
(y
si
te
veo),
ya
no
me
acuerdo,
no
Но
если
я
тебя
увижу
(если
я
тебя
увижу),
я
уже
не
вспомню,
нет
Ni
te
huelo
(no,
no),
ni
me
siento
mejor
(Ice)
Ни
твоего
запаха
(нет,
нет),
ни
того,
как
мне
станет
от
тебя
лучше
(лед)
Ya
no
vuelvo
(no,
no),
te
lo
juro
que
no
Я
больше
не
вернусь
(нет,
нет),
клянусь
тебе
Nadé
a
contracorriente
y
la
espera
me
ha
hecho
fuerte
Я
плыл
против
течения,
и
ожидание
сделало
меня
сильнее
5.000
pongo
de
mínimo,
ahora
dime
cuánto
quieres
Мои
ставки
начинаются
с
5.000,
скажи,
сколько
тебе
нужно
Tanto
tiempo
en
mi
memoria,
ya
ni
entiendo
de
mujeres
Твой
образ
так
долго
сидел
в
моей
памяти,
я
больше
ничего
не
понимаю
в
женщинах
Compartí
unos
mil
momentos
y
volví
a
caer
en
el
verde
Мы
разделили
тысячи
моментов,
и
я
снова
впал
в
зеленое
Ya
nos
vamos
de
hotel,
me
compré
un
Philipp
Plein
Мы
уже
уходим
из
отеля,
я
купил
себе
Philipp
Plein
Alguien
vas
a
conocer,
mucha
suerte
por
él
Ты
кого-то
встретишь,
удачи
ему
Nunca
pude
comprender,
aunque
yo
te
quise
Я
никогда
не
мог
понять,
хотя
и
любил
тебя
Aunque
se
me
erice
la
piel
cuando
yo
te
sueñe
Хотя
у
меня
и
мурашки
по
коже,
когда
я
вижу
тебя
во
сне
I
fuck
that
shit,
els
dies
se'm
passen
ràpids,
nena
Я
трахаюсь,
детка,
дни
бегут
быстро
I
jo
esperant
a
que
tu
em
truquis
per
algun
problema
Я
все
жду,
когда
ты
позвонишь
мне
с
какой-нибудь
проблемой
Jo
sé
que
el
dia
que
jo
em
mori
no
estaràs
per
mi
Я
знаю,
что
в
тот
день,
когда
я
умру,
тебя
не
будет
рядом
Recordo
la
teva
mirada
voltant
sobre
el
llit
Я
помню
твой
взгляд,
скользящий
по
моей
кровати
La
baby
que
tinc
en
espera
em
pregunta
per
ella
Девушка,
о
которой
я
мечтаю,
постоянно
спрашивает
меня
о
тебе
Que
jo
sempre
li
dic
mentides,
necessito
a
tu
Я
всегда
ей
вру,
мне
нужна
ты
I
és
que
tu
en
vals
molt
més
que
l'or
que
porto
a
la
cadena
(ice)
И
ты
стоишь
намного
больше,
чем
золото,
что
на
моей
цепи
(лед)
I
el
meu
future
no
són
on
te
va,
bitch,
I'm
only
for
you
И
я
вижу
свое
будущее
не
там,
где
ты,
детка,
я
только
для
тебя
I
sí,
sempre
seré
el
Didi
per
ella
Да,
для
нее
я
всегда
буду
Диди
I
sempre
seguiré
for
real
a
tots
els
meus
col·legues
И
я
всегда
буду
по-настоящему
относиться
ко
всем
своим
коллегам
I
fuck
that
shit,
segueixo
tenint
l'ànima
Lil
Didi
Я
трахаюсь
и
у
меня
по-прежнему
душа
маленького
Диди
Espero
que
encara
m'escoltis
quan
estigui
aquí
Надеюсь,
ты
все
еще
услышишь
меня,
когда
я
буду
здесь
No
lo
creo,
ya
no
te
creo,
no
Я
не
верю,
больше
не
верю,
нет
Y
si
te
veo
(y
si
te
veo),
ya
no
me
acuerdo,
no
Но
если
я
тебя
увижу
(если
я
тебя
увижу),
я
уже
не
вспомню,
нет
Ni
te
huelo,
ni
me
siento
mejor
(ice)
Ни
твоего
запаха,
ни
того,
как
мне
станет
от
тебя
лучше
(лед)
Ya
no
vuelvo,
te
lo
juro
que
no
Я
больше
не
вернусь,
клянусь
тебе
No
lo
creo,
ya
no
te
creo,
no
Я
не
верю,
больше
не
верю,
нет
Y
si
te
veo
(y
si
te
veo),
ya
no
me
acuerdo,
no
Но
если
я
тебя
увижу
(если
я
тебя
увижу),
я
уже
не
вспомню,
нет
Ni
te
huelo
(no,
no),
ni
me
siento
mejor
(ice)
Ни
твоего
запаха
(нет,
нет),
ни
того,
как
мне
станет
от
тебя
лучше
(лед)
Ya
no
vuelvo
(no,
no),
te
lo
juro
que
no
Я
больше
не
вернусь
(нет,
нет),
клянусь
тебе
Amb
la
família
slat,
tot
per
ells,
blat,
blat,
blat
Для
моей
семьи,
для
них,
деньги,
деньги,
деньги
El
plat
és
daurat,
'nem
tancant
el
set,
set,
set
Наша
тарелка
из
золота,
мы
не
закроем
свой
семь,
семь,
семь
Buscant
el
bitllet,
tu
no
ets
el
meu
tete-te
Ищу
банкноту,
ты
не
мой
милый
Somio
amb
ice,
al
meu
llit
fa
fred
Мечтаю
о
льде,
в
моей
постели
холодно
La
mama
em
va
dir
que
m'havien
fet
guapo
però
no
ric
Мама
сказала,
что
меня
сделали
красивым,
но
не
богатым
Així
que
busquem
la
bag,
soc
llegenda
des
de
kid
Поэтому
мы
ищем
деньги,
я
легенда
с
самого
детства
Xupa-la,
no
són
fets,
pull
up
amb
l'stick
Соси
ее,
это
не
сказки,
подъезжай
со
стволом
Complint
cada
meta
amb
la
meva
puta
clic
Достигаю
каждую
цель
с
моей
чертовой
бандой
Que
la
gent
s'envà,
no
es
queda
o
canvia
Пусть
люди
завидуют,
не
остаются
или
меняются
Que
em
fas
falta
no
canvia,
que
la
pressió
no
em
guanya
То,
что
ты
мне
нужна,
не
меняется,
что
давление
меня
не
победит
Aquí
no
truquem
puta
no
truquem
la
pasta
Здесь
мы
не
называем
шлюх,
мы
не
называем
деньги
Aquí
ens
la
treballem
I
la
mama
se
la
gasta
Здесь
мы
на
них
работаем,
а
мама
их
тратит
No
lo
creo,
ya
no
te
creo,
no
Я
не
верю,
больше
не
верю,
нет
Y
si
te
veo
(y
si
te
veo),
ya
no
me
acuerdo,
no
Но
если
я
тебя
увижу
(если
я
тебя
увижу),
я
уже
не
вспомню,
нет
Ni
te
huelo,
ni
me
siento
mejor
(ice)
Ни
твоего
запаха,
ни
того,
как
мне
станет
от
тебя
лучше
(лед)
Ya
no
vuelvo,
te
lo
juro
que
no
Я
больше
не
вернусь,
клянусь
тебе
No
lo
creo,
ya
no
te
creo,
no
Я
не
верю,
больше
не
верю,
нет
Y
si
te
veo
(y
si
te
veo),
ya
no
me
acuerdo,
no
Но
если
я
тебя
увижу
(если
я
тебя
увижу),
я
уже
не
вспомню,
нет
Ni
te
huelo
(no,
no),
ni
me
siento
mejor
(ice)
Ни
твоего
запаха
(нет,
нет),
ни
того,
как
мне
станет
от
тебя
лучше
(лед)
Ya
no
vuelvo
(no,
no),
te
lo
juro
que
no
Я
больше
не
вернусь
(нет,
нет),
клянусь
тебе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: àlex Sánchez Gomariz, Dídac Serra Franzi, Ferran Vilalta Aguilar, Joel Cosp Mcgettigan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.