31 Minutos (TV Program Ensamble) - Nunca Me He Sacado un Siete - перевод текста песни на немецкий

Nunca Me He Sacado un Siete - 31 Minutos (TV Program Ensamble)перевод на немецкий




Nunca Me He Sacado un Siete
Ich habe noch nie eine Eins bekommen
Profesores y compañeros,
Sehr geehrte Lehrerinnen und Lehrer, liebe Mitschüler,
Mi drama les quiero contar:
mein Drama will ich euch erzählen:
Tengo que venir al colegio
Ich muss zur Schule kommen,
Pero no me gusta estudiar.
Aber lernen mag ich nicht.
No entiendo nada de letras,
Ich verstehe nichts von Buchstaben,
Los números me dan igual
die Zahlen sind mir egal
Y si me preguntan de historia
Und wenn sie mich nach Geschichte fragen,
Yo les digo: "al diablo, Vietnam".
sage ich ihnen: „Zum Teufel mit Vietnam“.
Pero hay algo que vive en mi cuerpo
Aber da ist etwas, das in meinem Körper lebt
Y que nunca podré controlar,
Und das ich niemals kontrollieren kann,
Son mis pies que me queman por dentro
Es sind meine Füße, die innerlich brennen
Y que sólo me piden bailar.
Und die nur tanzen wollen.
Nunca un siete me voy a sacar.
Ich werde nie eine Eins bekommen.
Por qué no ponen sietes por bailar en la escuela.
Warum gibt es in der Schule keine Einsen fürs Tanzen.
El psicólogo dijo "dislexia",
Der Psychologe sagte „Legasthenie“,
El cura, "semilla del mal",
der Pfarrer, „Saat des Bösen“,
Los padres que soy "mala junta"
Die Eltern sagen, ich sei „schlechter Umgang“
Y el rector sólo me quiere echar.
Und der Rektor will mich nur rauswerfen.
Yo no quiero ser niño problema,
Ich will kein Problemkind sein,
Sólo quiero de curso pasar,
Ich will nur versetzt werden,
Salir como sea del colegio
Irgendwie die Schule verlassen
Y por una moneda bailar.
Und für eine Münze tanzen.
Que mis pasos me lleven muy lejos
Dass meine Schritte mich weit wegbringen,
Hasta el centro de la capital,
Bis ins Zentrum der Hauptstadt,
Que las notas las ponga la gente
Dass die Noten die Leute geben,
Cuando vea mis piernas volar.
Wenn sie meine Beine fliegen sehen.
Nunca un siete me voy a sacar.
Ich werde nie eine Eins bekommen.
Por qué no ponen sietes por bailar en la escuela.
Warum gibt es in der Schule keine Einsen fürs Tanzen.
Nunca un siete me voy a sacar.
Ich werde nie eine Eins bekommen.
Por qué no ponen sietes por bailar en la escuela.
Warum gibt es in der Schule keine Einsen fürs Tanzen.
"¡Muy mal, un uno!"
"Sehr schlecht, eine Sechs!"





Авторы: a.díaz, salinas, pablo ilabaca, pedro peirano, the castros


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.