Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Papá Te Quiero
Papa, ich hab dich lieb
Papá,
Papá,
llévanos
a
jugar
Papa,
Papa,
bring
uns
zum
Spielen
Papá,
Papá,
queremos
almorzar
Papa,
Papa,
wir
wollen
zu
Mittag
essen
Papá,
Papá,
Al
baño
quiero
ir
Papa,
Papa,
ich
muss
auf
die
Toilette
Papá,
Papá,
déjanos
manejar.
Papa,
Papa,
lass
uns
fahren.
Quiero
andar
a
los
Boys
Scout...
No
Ich
will
zu
den
Pfadfindern
gehen...
Nein
Cómprame
un
perro
policial...
No.
Kauf
mir
einen
Polizeihund...
Nein.
Papá,
Papá,
cómpranos
un
Caimán
Papa,
Papa,
kauf
uns
einen
Kaiman
Papá,
Papá,
hablemos
Alemán
Papa,
Papa,
lass
uns
Deutsch
sprechen
Papá,
Papá,
subamos
a
un
volcán
Papa,
Papa,
lass
uns
auf
einen
Vulkan
steigen
Papá,
Papá,
que
esté
por
Eructar.
Papa,
Papa,
der
gleich
ausbricht.
Quiero
un
chimpancé
amaestrar...
No
Ich
will
einen
Schimpansen
dressieren...
Nein
Quiero
en
un
casino
apostar...
No
Ich
will
in
einem
Casino
wetten...
Nein
Quiero
a
mi
hermana
afeitar...
No
Ich
will
meine
Schwester
rasieren...
Nein
Quiero
a
mi
hermano
pintar...
No.
Ich
will
meinen
Bruder
anmalen...
Nein.
Papá,
Papá,
Papá,
Papá
Papa,
Papa,
Papa,
Papa
Papá,
Papá,
Papá,
Papá.
Papa,
Papa,
Papa,
Papa.
Papá,
Papá,
cantemos
el
amor
Papa,
Papa,
lass
uns
über
die
Liebe
singen
Papá,
Papá,
armemos
un
robot
Papa,
Papa,
lass
uns
einen
Roboter
bauen
Papá,
Papá,
cacemos
un
Ratón
Papa,
Papa,
lass
uns
eine
Maus
jagen
Papá,
Papá,
Quiero
ser
un
Rolling
Stone.
Papa,
Papa,
ich
will
ein
Rolling
Stone
sein.
Papá,
Papá,
cantemos
hasta
china
Papa,
Papa,
lass
uns
bis
nach
China
singen
Papá,
Papá,
tírate
a
una
piscina
Papa,
Papa,
spring
in
einen
Pool
Papá,
Papá,
peinemos
un
camello
Papa,
Papa,
lass
uns
ein
Kamel
kämmen
Papá,
Papá,
de
la
cabeza
al
cuello.
Papa,
Papa,
vom
Kopf
bis
zum
Hals.
Quiero
que
me
digas
que
Si...
No
Ich
will,
dass
du
Ja
sagst...
Nein
Quiero
que
me
digas
que
No...
No
Ich
will,
dass
du
Nein
sagst...
Nein
Déjanos
pedirte
un
favor...
No
Lass
uns
dich
um
einen
Gefallen
bitten...
Nein
Ya
vamos
a
casa,
mejor...
Bueno,
ya
vamos
Lass
uns
besser
nach
Hause
gehen...
Na
gut,
gehen
wir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: a.díaz, salinas, pablo ilabaca, pedro peirano, the castros
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.