31 Minutos (TV Program Ensamble) - Papá Te Quiero - перевод текста песни на немецкий

Papá Te Quiero - 31 Minutos (TV Program Ensamble)перевод на немецкий




Papá Te Quiero
Papa, ich hab dich lieb
Papá, Papá, llévanos a jugar
Papa, Papa, bring uns zum Spielen
Papá, Papá, queremos almorzar
Papa, Papa, wir wollen zu Mittag essen
Papá, Papá, Al baño quiero ir
Papa, Papa, ich muss auf die Toilette
Papá, Papá, déjanos manejar.
Papa, Papa, lass uns fahren.
Quiero andar a los Boys Scout... No
Ich will zu den Pfadfindern gehen... Nein
Cómprame un perro policial... No.
Kauf mir einen Polizeihund... Nein.
Papá, Papá, cómpranos un Caimán
Papa, Papa, kauf uns einen Kaiman
Papá, Papá, hablemos Alemán
Papa, Papa, lass uns Deutsch sprechen
Papá, Papá, subamos a un volcán
Papa, Papa, lass uns auf einen Vulkan steigen
Papá, Papá, que esté por Eructar.
Papa, Papa, der gleich ausbricht.
Quiero un chimpancé amaestrar... No
Ich will einen Schimpansen dressieren... Nein
Quiero en un casino apostar... No
Ich will in einem Casino wetten... Nein
Quiero a mi hermana afeitar... No
Ich will meine Schwester rasieren... Nein
Quiero a mi hermano pintar... No.
Ich will meinen Bruder anmalen... Nein.
Papá, Papá, Papá, Papá
Papa, Papa, Papa, Papa
Papá, Papá, Papá, Papá.
Papa, Papa, Papa, Papa.
Papá, Papá, cantemos el amor
Papa, Papa, lass uns über die Liebe singen
Papá, Papá, armemos un robot
Papa, Papa, lass uns einen Roboter bauen
Papá, Papá, cacemos un Ratón
Papa, Papa, lass uns eine Maus jagen
Papá, Papá, Quiero ser un Rolling Stone.
Papa, Papa, ich will ein Rolling Stone sein.
Papá, Papá, cantemos hasta china
Papa, Papa, lass uns bis nach China singen
Papá, Papá, tírate a una piscina
Papa, Papa, spring in einen Pool
Papá, Papá, peinemos un camello
Papa, Papa, lass uns ein Kamel kämmen
Papá, Papá, de la cabeza al cuello.
Papa, Papa, vom Kopf bis zum Hals.
Quiero que me digas que Si... No
Ich will, dass du Ja sagst... Nein
Quiero que me digas que No... No
Ich will, dass du Nein sagst... Nein
Déjanos pedirte un favor... No
Lass uns dich um einen Gefallen bitten... Nein
Ya vamos a casa, mejor... Bueno, ya vamos
Lass uns besser nach Hause gehen... Na gut, gehen wir





Авторы: a.díaz, salinas, pablo ilabaca, pedro peirano, the castros


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.