Текст и перевод песни 31 Minutos - Ríe
-Hoy
vi
un
perro
un
perro
hambriento
en
la
calle
muriendo
de
frió
y
con
garrapatas,
a
su
lado,
un
abuelito
que
ya
estaba
ancianito
y
en
la
radio
vi
una
guerra
de
marcianos
y
cavernícolas...
Cuando
venía
en
la
locomoción
colectiva,
un
pequeño
me
preguntó...
¿Qué
podemos
hacer
con
este
mundo
tan
cruel?
-Today
I
saw
a
dog,
a
starving
dog
in
the
street
dying
of
cold
with
ticks,
beside
him
was
an
old
man
who
was
already
little
old
and
on
the
radio
I
saw
a
war
of
Martians
and
cavemen...
While
I
was
riding
on
the
public
bus,
a
little
boy
asked
me...
What
can
we
do
with
this
cruel
world?
Y
yo
le
dije...
And
I
told
him...
Ríe,
ríe,
aunque
tengas
pena,
solo
Laugh,
laugh,
even
if
you
are
sad,
alone
Ríe,
ríe,
ríe
como
hiena,
solo
Laugh,
laugh,
laugh
like
a
hyena,
alone
Ríe,
ríe,
aunque
no
se
pueda,
solo
Laugh,
laugh,
even
if
you
can't,
alone
Ríe,
ríe,
lleno
de
problemas,
agobiado
y
sin
hogar.
Laugh,
laugh,
full
of
problems,
overwhelmed
and
homeless.
Porque
en
la
vida
siempre
vas
a
fracasar
Because
in
life
you
will
always
fail
Porque
mañana
también
estará
nublado
Because
tomorrow
will
also
be
cloudy
Porque
no
eres
muscul0so,
porque
no
eres
talentoso
Because
you
are
not
strong,
because
you
are
not
talented
En
la
vida
siempre
vas
a
fracasar.
In
life
you
will
always
fail.
Ríe,
ríe,
si
te
están
pegando,
solo
Laugh,
laugh,
if
you
are
being
hit,
alone
Ríe,
ríe,
ríe
como
un
monstruo,
solo
Laugh,
laugh,
laugh
like
a
monster,
alone
Ríe,
ríe,
aunque
ya
estés
muerto,
solo
Laugh,
laugh,
even
when
you
are
dead,
alone
Ríe,
ríe,
ríete
con
alegriosidad.
Laugh,
laugh,
laugh
with
joy.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.