31 Minutos - Señora Devuélvame La Pelota O Si No Se Que Haré - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 31 Minutos - Señora Devuélvame La Pelota O Si No Se Que Haré




Señora Devuélvame La Pelota O Si No Se Que Haré
Сеньора, Верните Мне Мяч, А Не То Я Не Знаю, Что Сделаю
Siempre que yo juego a la pelota
Каждый раз, когда я играю в мяч,
Se me cae a la casa de mi vecina
Он падает во двор к моей соседке.
Cuando trato de que me la devuelva
Когда я пытаюсь попросить его обратно,
Me cierra la puerta y ni siquiera me mira
Она закрывает дверь и даже не смотрит на меня.
Este cabro porquería maldadoso
Эта вредная старушка,
Me tiene el patio lleno de pelotas
У неё весь двор завален моими мячами.
Tiene a Sergio completamente nervioso
Она доводит Серхио до нервного срыва,
De un pelotazo casi me lo bota
Одним мячом чуть не сбила его с ног.
Por favor
Пожалуйста,
Por favor, devuelvame el balón vecina
Пожалуйста, соседка, верните мне мяч.
Sólo un niño soy
Я всего лишь ребёнок.
Mira niño ya me has hecho mucho daño
Слушай, мальчик, ты мне уже столько вреда причинил.
Me rompiste las ventanas y un florero
Разбил окна и вазу.
Yo no puedo soportar eso a mis años
Я в мои годы этого не вынесу.
El pobre Sergio, ya parece un arquero agradesca que entretengo a su marido
Бедный Серхио, уже как вратарь… будь благодарна, что я развлекаю твоего мужа.
Lo despierto cada vez que está dormido
Бужу его каждый раз, когда он спит.
Qué sería de Don Sergio sin balones
Что бы делал дон Серхио без мячей?
El pobrecito no tendría ocupaciones
Бедняжка, ему бы нечем было заняться.
Por favor
Пожалуйста,
Por favor, devuelvame el balón vecina
Пожалуйста, соседка, верните мне мяч.
Sólo un niño soy
Я всего лишь ребёнок.
¿Por qué no vas a jugar a la plaza?
Почему бы тебе не пойти поиграть на площадь?
No puedo ir, quién me acompaña
Не могу пойти, кто со мной пойдет?
No tengo hermanos y mi madre trabaja
У меня нет братьев и сестер, а мама работает.
Se me ocurrió la solución
Я придумал решение.
Vamos, vamos, vamos a jugar Don Sergio
Пойдемте, пойдемте, пойдемте играть, дон Серхио.
Más despacio, más despacio
Помедленнее, помедленнее.
Inhale, exhale, inhale eso ¿está respirando de nuevo?
Вдох, выдох, вдох… он снова дышит?
Tire la pelota, tirela la pelota tirela
Бросьте мяч, бросьте мяч, бросьте.
Don Sergio, Don Sergio, no se vaya
Дон Серхио, дон Серхио, не уходите.
Por favor no se vaya
Пожалуйста, не уходите.
Por favor
Пожалуйста,
Por favor, devuelvame a Don Sergio
Пожалуйста, верните мне дона Серхио.
Es un gran jugador
Он отличный игрок.
Un gran súper abuelo
Замечательный супердедушка.
El mejor para acompañarme a la plaza a jugar
Лучший компаньон для игры на площади.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.