311 - And a Ways To Go - перевод текста песни на немецкий

And a Ways To Go - 311перевод на немецкий




And a Ways To Go
Und noch ein Weg zu gehen
Searching for something
Auf der Suche nach etwas
A million miles and a ways to go
Eine Million Meilen und noch ein Weg zu gehen
Ending up wondering
Am Ende fragt man sich
Moments I think I know
Momente, in denen ich denke, ich weiß es
The answer seems to allude me
Die Antwort scheint mir zu entgleiten
Searching for something
Auf der Suche nach etwas
A million miles and a ways to go
Eine Million Meilen und noch ein Weg zu gehen
Sifting through nothing
Durchsuche das Nichts
Liquid you cannot hold
Flüssigkeit, die du nicht halten kannst
Destination nowhere ooh
Ziel Nirgendwo, ooh
Destination nowhere ooh-ooh
Ziel Nirgendwo, ooh-ooh
Bro I had a dream man it was buried in lore
Bruder, ich hatte einen Traum, er war in Überlieferungen begraben
That I was sailing on the seas and I was out to explore
Dass ich auf den Meeren segelte und auf Entdeckungsreise war
And it was lucid in a way homey I didn't need oars uh-uh
Und es war klar auf eine Art, mein Schatz, ich brauchte keine Ruder, uh-uh
I had a feeling that I'd been there before yo
Ich hatte das Gefühl, dass ich schon einmal dort gewesen war, yo
I hit shore it was shrouded in mist
Ich erreichte das Ufer, es war in Nebel gehüllt
And in the distance coming in view a primordial forest
Und in der Ferne kam ein Urwald in Sicht
A people then approached waving their hands
Ein Volk näherte sich dann und winkte mit den Händen
They were speaking in a tongue I could not understand
Sie sprachen in einer Sprache, die ich nicht verstehen konnte
They led me though at last to a beautiful fire
Sie führten mich schließlich zu einem wunderschönen Feuer
And it deepened in a way that I forgot I admired
Und es vertiefte sich auf eine Weise, dass ich vergaß, dass ich es bewunderte
What emerged was more than the wholeness within
Was entstand, war mehr als die Ganzheit im Inneren
I'd seen the men who had been me the beasts I had been
Ich hatte die Männer gesehen, die ich gewesen war, die Bestien, die ich gewesen war
Searching for something
Auf der Suche nach etwas
A million miles and a ways to go
Eine Million Meilen und noch ein Weg zu gehen
Sifting through nothing
Durchsuche das Nichts
The sand you cannot hold
Den Sand, den du nicht halten kannst
Destination nowhere ooh
Ziel Nirgendwo, ooh
Destination nowhere ooh-ooh
Ziel Nirgendwo, ooh-ooh
A shaman held a rattle that he started to shake
Ein Schamane hielt eine Rassel, die er zu schütteln begann
Anxiety was filling me and was this all a mistake
Angst erfüllte mich und war das alles ein Fehler, Liebling?
An elder fell to the ground marking the dirt
Ein Ältester fiel zu Boden und markierte die Erde
He was drawing up a map defining sky and the earth
Er zeichnete eine Karte, die den Himmel und die Erde definierte
He pointed to the east, north, west, and the south
Er zeigte nach Osten, Norden, Westen und Süden
And then he pointed to the heavens and he started to shout
Und dann zeigte er zum Himmel und begann zu schreien
The women in the front at once began to chant
Die Frauen vorne begannen sofort zu singen
While the men beat on drums and that elder man danced
Während die Männer auf Trommeln schlugen und dieser ältere Mann tanzte
Come on yeah it'll be alright and we're gonna take a ride
Komm schon, ja, es wird alles gut, und wir werden eine Fahrt machen, meine Süße
I don't know if we'll come back
Ich weiß nicht, ob wir zurückkommen
Come on yeah it'll be alright and we're gonna take a ride
Komm schon, ja, es wird alles gut, und wir werden eine Fahrt machen
I don't know if we'll come back
Ich weiß nicht, ob wir zurückkommen
Come on yeah it'll be alright and we're gonna take a ride
Komm schon, ja, es wird alles gut, und wir werden eine Fahrt machen
I don't know if we'll come back
Ich weiß nicht, ob wir zurückkommen
Come on yeah it'll be alright and we're gonna take a ride
Komm schon, ja, es wird alles gut, und wir werden eine Fahrt machen, mein Engel
I don't know if we'll come back
Ich weiß nicht, ob wir zurückkommen





Авторы: Douglas Vincent Martinez, Nicholas Hexum, Aaron Wills


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.