Текст и перевод песни 311 - Applied Science
Applied Science
Прикладная наука
Nod
your
head
to
this
as
a
lot
of
apprentice
Кивай
головой
в
такт,
как
много
учеников,
Some
of
this
we're
standing
on
the
shoulder
of
giants
Во
многом
мы
стоим
на
плечах
гигантов.
Some
tyrants,
some
benevolent
Некоторые
тираны,
некоторые
благодетели,
To
the
followers
it's
relevant
Для
последователей
это
важно.
The
rest
get
bent
on
lending
opinions
Остальные
же
просто
навязывают
свое
мнение.
I'm
sending
to
a
brand-new
level
Я
выхожу
на
совершенно
новый
уровень,
I
revel
in
completion
Я
наслаждаюсь
завершением.
I
like
to
see
deletion
of
the
parasites
Мне
нравится
видеть
уничтожение
паразитов,
To
make
the
load
light
Чтобы
облегчить
ношу.
Fools
know
rules,
but
the
rest
keep
bouncing
back
Дураки
знают
правила,
но
остальные
продолжают
возвращаться.
With
the
lack
of
further
ado,
see
Без
лишних
слов,
смотри,
As
one
can
deduce,
we
kick
out
the
jams
Как
можно
догадаться,
мы
зажигаем
по
полной,
Slam
the
shit
out
hard
and
long
Выкладываемся
на
полную
катушку,
'Cause
we
got
more
song,
dig,
check
it
Потому
что
у
нас
еще
много
песен,
слушай,
проверь
это.
Something
you
might
like
now
Что-то,
что
тебе
может
понравиться,
All-star
bound
Создано
для
звезд,
Yeah,
you're
so
sound
Да,
ты
такая
классная,
Cool
as
the
blue
water
all
around
Прохладная,
как
голубая
вода
вокруг.
From
a
force
field
flashing,
somebody
is
sending
Из
сияющего
силового
поля
кто-то
отправляет,
Black
evolutions
of
love
you
are
hearing
Ты
слышишь
темные
откровения
любви,
The
dark
supernatural
is
the
world
we
call
Темное
сверхъестественное
- это
мир,
который
мы
зовем,
Our
own
home
lightning
in
the
mind
comes
out
in
song
Своим
домом,
молния
в
разуме
вырывается
наружу
песней.
But
we're
wild
they
say,
never
trust
us,
we're
shady
Но
мы
дикие,
говорят
они,
никогда
не
доверяйте
нам,
мы
сомнительные.
In
lieu
of
the
crew
you're
into,
we
are
baby
Вместо
компании,
которая
тебе
нравится,
есть
мы,
детка.
'Cause
music
will
be
coming
out
the
words
we
speak
Потому
что
музыка
польется
из
слов,
что
мы
произносим,
We
erect
breakbeats,
shatter
wax
still
on
the
platter
Мы
создаем
брейкбиты,
разбиваем
винил
прямо
на
проигрывателе,
Our
shit
is
badder,
we
come
fly,
then
we
scatter
Наша
тема
круче,
мы
прилетаем,
а
затем
исчезаем,
'Cause
we
deep,
and
we
solid,
yeah,
we
hear
ya
holler
Потому
что
мы
глубокие
и
цельные,
да,
мы
слышим
твои
крики.
Electricity
running
through,
is
all
that
feels
good
Электричество,
бегущее
по
венам
- вот
что
заставляет
чувствовать
себя
хорошо,
Sometimes
the
only
thing
that
really
ever
could
Иногда
это
единственное,
что
действительно
может
Feed
that
hunger,
I
crave
it,
I
love
it,
I
gave
it
Утолить
этот
голод,
я
жажду
его,
я
люблю
его,
я
отдаю
его,
I
shove
it
in
a
battery
and
save
it
for
later
Я
запихиваю
его
в
батарейку
и
храню
на
потом.
A
waiter
in
the
Dorothy
C.
Pavilion
in
'89
Официант
в
павильоне
Дороти
Чандлер
в
89-м,
I
met
some
wierdos,
and
had
myself
a
real
good
time
Я
встретил
странных
личностей
и
отлично
провел
время.
Downtown
L.A.
is
a
soul
graveyard
Центр
Лос-Анджелеса
- это
кладбище
душ,
Where
you
got
to
be
hard
or
get
jacked
Где
ты
должен
быть
жестким,
иначе
тебя
ограбят.
It
lacked
a
certain
sense
of
something
Там
не
хватало
определенного
чувства…
чего-то,
Something
basic,
no
harm
in
the
least,
I
broke
east
Чего-то
простого,
совершенно
безобидного,
я
сорвался
на
восток.
You
know
I
had
to
face
it
Знаешь,
мне
пришлось
взглянуть
правде
в
глаза,
I
guess
I
flaked,
but
it
was
no
mistake,
because
Думаю,
я
облажался,
но
это
было
не
зря,
потому
что
311's
got
the
boom,
y'all
У
311
есть
жара,
народ!
My
mic
check
is
giving
me
electric
company
Мой
микрофон
выдает
мне
электричество,
I
can't
see
the
high
wide
sky,
or
stars
above
me
Я
не
вижу
высокого
широкого
неба,
ни
звезд
надо
мной.
Are
you
a
flower,
or
more
like
a
high-rise
tower
Ты
цветок
или
скорее
высотка?
If
so
the
soul
of
sweet
delight,
on
you
will
shower
Если
так,
то
душа
сладостного
наслаждения
прольется
на
тебя
дождем.
There's
a
place
for
us
they
say
is
somewhere
Говорят,
есть
для
нас
место
где-то,
Not
a
dream,
but
a
place,
and
you
will
be
there
Не
мечта,
а
место,
и
ты
будешь
там.
You're
slippin'
but
content,
because
your
spirit
Ты
поскальзываешься,
но
довольна,
потому
что
твой
дух…
And
the
hills
are
alive,
with
the
sound
of
music
И
холмы
живы,
от
звуков
музыки.
People
never
see
the
whole
trip
of
life
Люди
никогда
не
видят
всю
полноту
жизни,
Grab
knowledge,
man,
and
all
you
do
is
syph
Хватайся
за
знания,
мужик,
и
все,
что
ты
делаешь
- это
впитываешь
их.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Douglas Vincent Martinez, Chad Ronald Sexton, Nicholas Lofton Hexum
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.