Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bomb the Town
Bombardiere die Stadt
When
I
go
back
to
places
where
we
were
Wenn
ich
an
Orte
zurückkehre,
wo
wir
waren,
I
see
the
path
of
affectation
sehe
ich
den
Pfad
der
Affektiertheit.
It's
easy
to
get
back
to
a
blur
Es
ist
leicht,
in
einen
Schleier
zurückzufallen,
Of
countless
inspired
revelations,
yeah
von
unzähligen
inspirierten
Enthüllungen,
ja.
We're
futuristic
and
we're
on
the
way
Wir
sind
futuristisch
und
auf
dem
Weg,
So
now
go
into
a
quiet
meditative
state
also
geh
jetzt
in
einen
ruhigen,
meditativen
Zustand.
Invoke
the
13th
ray
the
vibration
Beschwöre
den
13.
Strahl,
die
Schwingung,
It'll
give
you
a
transformation
es
wird
dir
eine
Transformation
geben
And
will
serve
as
initiation
und
als
Initiation
dienen.
First
you
gotta
break
with
drastic
measures
Zuerst
musst
du
mit
drastischen
Maßnahmen
brechen,
Then
confusion
gives
way
to
flash
of
light
dann
weicht
die
Verwirrung
einem
Lichtblitz.
That
moment
is
the
thing
I'll
always
treasure
Dieser
Moment
ist
das,
was
ich
immer
schätzen
werde.
Mediocrity
should
never
get
it
right
but
they
might
Mittelmäßigkeit
sollte
es
nie
richtig
machen,
aber
sie
könnten
es.
In
the
genesis
of
the
solar
mind
In
der
Entstehung
des
solaren
Geistes,
Amid
the
fractals
and
the
combinations
inmitten
der
Fraktale
und
der
Kombinationen
Of
the
signs
it's
not
hard
to
find
der
Zeichen,
ist
es
nicht
schwer
zu
finden,
Patterns
that
flow
bright
Muster,
die
hell
fließen,
And
the
bluest
light
und
das
blaueste
Licht,
Now
enhanced
with
your
crystal
sight
jetzt
verstärkt
mit
deinem
Kristallblick.
Never
forget
Vergiss
es
nie,
It
will
be
wicked
es
wird
krass,
Get
your
ticket
hol
dir
dein
Ticket,
Bomb
the
town
bombardiere
die
Stadt
With
a
sound
mit
einem
Klang,
Shakes
the
ground
der
den
Boden
erschüttert,
Never
forget
Vergiss
es
nie,
It
will
be
wicked
es
wird
krass,
Get
your
ticket
hol
dir
dein
Ticket,
Bomb
the
town
bombardiere
die
Stadt
With
a
sound
mit
einem
Klang,
Shakes
the
ground
der
den
Boden
erschüttert,
Everybody
get
down
alle
gehen
runter.
A
mighty
stupid
set
of
currents
Eine
mächtig
dumme
Ansammlung
von
Strömungen,
To
swim
through
around
me
now
durch
die
ich
jetzt
schwimmen
muss.
A
bigger
task
to
hold
location
Eine
größere
Aufgabe,
die
Position
zu
halten,
Then
to
swim
upstream
some
how
als
irgendwie
stromaufwärts
zu
schwimmen,
meine
Schöne.
The
art
of
remaining
free
Die
Kunst,
frei
zu
bleiben,
Is
a
skill
upon
itself
these
days
ist
heutzutage
eine
Fähigkeit
für
sich.
The
overflowing
things
for
you
to
see
Die
überfließenden
Dinge,
die
du
sehen
kannst,
Others
talk
you
out
of
doing
your
way,
yeah
andere
reden
dir
aus,
deinen
Weg
zu
gehen,
ja.
You've
established
some
telepathy
Du
hast
eine
gewisse
Telepathie
aufgebaut
And
tech-remote
viewing
und
Tech-Fernwahrnehmung,
So
you're
all-knowing
right
also
bist
du
allwissend,
richtig?
Answer
me
how
the
future
will
be
Sag
mir,
wie
die
Zukunft
sein
wird,
Liebling,
Is
it
the
end
or
just
the
beginning
ist
es
das
Ende
oder
nur
der
Anfang?
First
you
gotta
break
with
drastic
measure
Zuerst
musst
du
mit
drastischen
Maßnahmen
brechen,
Then
confusion
gives
way
to
flash
of
light
dann
weicht
die
Verwirrung
einem
Lichtblitz.
Next
your
gonna
find
blissful
pleasure
Als
Nächstes
wirst
du
Glückseligkeit
finden,
meine
Süße,
In
a
freedom
reigning
through
blissful
foresight,
yeah
in
einer
Freiheit,
die
durch
glückselige
Voraussicht
herrscht,
ja.
Do
it
smoothly
Mach
es
sanft,
Feel
the
love
let
it
soothe
thee
fühl
die
Liebe,
lass
sie
dich
beruhigen,
meine
Holde,
Send
ya
to
bliss
with
all
the
wisdom
schick
dich
zur
Glückseligkeit
mit
all
der
Weisheit
Of
the
sweetest
kiss
des
süßesten
Kusses.
World
that
you
know
Welt,
die
du
kennst,
Sacred
temple
heiliger
Tempel,
Is
what
you're
given
ist,
was
dir
gegeben
ist,
Receive
the
medicine
empfange
die
Medizin.
Never
forget
Vergiss
es
nie,
It
will
be
wicked
es
wird
krass,
Get
your
ticket
hol
dir
dein
Ticket,
Bomb
the
town
bombardiere
die
Stadt
With
a
sound
mit
einem
Klang,
Shakes
the
ground
der
den
Boden
erschüttert,
Never
forget
Vergiss
es
nie,
It
will
be
wicked
es
wird
krass,
Get
your
ticket
hol
dir
dein
Ticket,
Bomb
the
town
bombardiere
die
Stadt
With
a
sound
mit
einem
Klang,
Shakes
the
ground
der
den
Boden
erschüttert,
Everybody
get
down
alle
gehen
runter.
A
mighty
stupid
set
of
currents
Eine
mächtig
dumme
Ansammlung
von
Strömungen,
To
swim
through
around
me
now
durch
die
ich
jetzt
schwimmen
muss.
A
bigger
task
to
hold
location
Eine
größere
Aufgabe,
die
Position
zu
halten,
Then
to
swim
upstream
some
how
als
irgendwie
stromaufwärts
zu
schwimmen,
meine
Liebste.
Never
forget
Vergiss
es
nie,
It
will
be
wicked
es
wird
krass,
Get
your
ticket
hol
dir
dein
Ticket,
Bomb
the
town
bombardiere
die
Stadt
With
a
sound
mit
einem
Klang,
Shakes
the
ground
der
den
Boden
erschüttert,
Never
forget
Vergiss
es
nie,
It
will
be
wicked
es
wird
krass,
Get
your
ticket
hol
dir
dein
Ticket,
Bomb
the
town
bombardiere
die
Stadt
With
a
sound
mit
einem
Klang,
Shakes
the
ground
der
den
Boden
erschüttert,
Never
forget
Vergiss
es
nie,
It
will
be
wicked
es
wird
krass,
Get
your
ticket
hol
dir
dein
Ticket,
Bomb
the
town
bombardiere
die
Stadt
With
a
sound
mit
einem
Klang,
Shakes
the
ground
der
den
Boden
erschüttert,
Never
forget
Vergiss
es
nie,
It
will
be
wicked
es
wird
krass,
Get
your
ticket
hol
dir
dein
Ticket,
Bomb
the
town
bombardiere
die
Stadt
With
a
sound
mit
einem
Klang,
Shakes
the
ground
der
den
Boden
erschüttert,
Everybody
get
down
alle
gehen
runter.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Douglas Vincent Martinez, Nicholas Hexum
Альбом
Archive
дата релиза
26-06-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.