Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Daisy Cutter
Gänseblümchen-Bombe
I
tried
to
move
with
a
cool
hand
Ich
versuchte,
mich
cool
zu
bewegen
It
didn't
go
as
I
planned
Es
lief
nicht
so,
wie
ich
es
geplant
hatte
I'm
full
of
rookie
maneuvers,
Ich
bin
voller
Anfängermanöver,
And
gestures
meant
to
be
grand
Und
Gesten,
die
großartig
gemeint
waren
I
pull
the
bag
of
tricks
one
after
the
other
Ich
ziehe
einen
Trick
nach
dem
anderen
aus
dem
Ärmel
I
asked
if
you
heard
of
my
band
Ich
fragte,
ob
du
von
meiner
Band
gehört
hast
So
misguided
So
fehlgeleitet
The
sincere
approach,
never
tried
it
once
Den
ehrlichen
Ansatz
habe
ich
nie
versucht
You
said
to
just
drop
the
game
flat
Du
sagtest,
ich
solle
das
Spiel
einfach
lassen
Why
didn't
I
think
of
that?
Warum
bin
ich
nicht
darauf
gekommen?
My
daisy,
make
me
go
crazy
Mein
Gänseblümchen,
mach
mich
verrückt
Forever
amaze
me,
now
let's
let
the
day
go
lazy
Überrasche
mich
für
immer,
lass
uns
den
Tag
vertrödeln
My
daisy,
know
what
I'm
after
Mein
Gänseblümchen,
weiß,
was
ich
will
Your
musical
laughter,
a
more
beautiful
disaster
Dein
musikalisches
Lachen,
eine
wunderschöne
Katastrophe
I
can't
believe
what
you
create
Ich
kann
nicht
glauben,
was
du
erschaffst
When
you
let
your
heart
detonate
Wenn
du
dein
Herz
explodieren
lässt
You
let
your
mind
go
with
one
blast
then
another
Du
lässt
deinen
Geist
mit
einer
Explosion
nach
der
anderen
gehen
And
what
comes
next,
I
will
await,
mhmm
Und
was
als
nächstes
kommt,
werde
ich
erwarten,
mhmm
Tell
me
again
the
one
about
the
time
Erzähl
mir
nochmal
die
Geschichte,
wie
We
first
got
together
and
you
blew
my
mind
wir
uns
das
erste
Mal
trafen
und
du
mich
umgehauen
hast
I
find
my
mind
in
the
gutter
Ich
finde
meinen
Verstand
in
der
Gosse
When
I
think
of
my
daisy
cutter
Wenn
ich
an
meine
Gänseblümchen-Bombe
denke
My
daisy,
make
me
go
crazy
Mein
Gänseblümchen,
mach
mich
verrückt
Forever
amaze
me,
now
let's
let
the
day
go
lazy
Überrasche
mich
für
immer,
lass
uns
den
Tag
vertrödeln
My
daisy,
know
what
I'm
after
Mein
Gänseblümchen,
weiß,
was
ich
will
The
musical
laughter,
a
more
beautiful
disaster
Dein
musikalisches
Lachen,
eine
wunderschöne
Katastrophe
It's
four
months
now,
since
you
crashed
into
my
life
(to
my
life)
Es
sind
jetzt
vier
Monate,
seit
du
in
mein
Leben
gekracht
bist
(in
mein
Leben)
You
leave
a
path
of
delightful
destruction
Du
hinterlässt
eine
Spur
entzückender
Zerstörung
You're
quite
the
bomb,
Du
bist
echt
der
Knaller,
My
daisy
Mein
Gänseblümchen
Just
clap
your
hands
Klatsch
einfach
in
die
Hände
Get
down
to
the
beat
Beweg
dich
zum
Beat
Just
clap
your
hands,
just
clap
your
hands
to
the
beat
Klatsch
einfach
in
die
Hände,
klatsch
einfach
in
die
Hände
zum
Beat
Daisy,
make
me
go
crazy
Gänseblümchen,
mach
mich
verrückt
Forever
amaze
me,
now
let's
let
the
day
go
lazy
Überrasche
mich
für
immer,
lass
uns
den
Tag
vertrödeln
My
daisy,
know
what
I'm
after
Mein
Gänseblümchen,
weiß,
was
ich
will
The
musical
laughter,
a
more
beautiful
disaster
Dein
musikalisches
Lachen,
eine
wunderschöne
Katastrophe
My
daisy
Mein
Gänseblümchen
You
know
just
what
I'm
after,
Du
weißt
genau,
was
ich
will,
You
make
my
heart
beat
so
much
faster
Du
lässt
mein
Herz
so
viel
schneller
schlagen
My
daisy
Mein
Gänseblümchen
You
know
you
drive
me
crazy,
Du
weißt,
du
machst
mich
verrückt,
You
just
blow
me
away,
my
daisy
Du
haust
mich
einfach
um,
mein
Gänseblümchen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicholas Hexum
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.