Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Tread On Me
Tritt mir nicht zu nahe
Before
you're
pointing
at
me
Bevor
du
auf
mich
zeigst,
There
is
a
possibility
besteht
die
Möglichkeit,
You
better
turn
that
thing
around
dass
du
das
Ding
besser
umdrehst.
Nothing's
come
easily
Nichts
ist
mir
leicht
gefallen,
So
don't
you
tread
on
me
also
tritt
mir
nicht
zu
nahe,
'Cause
I
will
knock
you
down
denn
ich
werde
dich
umhauen.
Some
days
it
seems
it's
not
worth
it
An
manchen
Tagen
scheint
es
sich
nicht
zu
lohnen,
The
fight
in
me
is
all
gone
der
Kampfgeist
in
mir
ist
völlig
verschwunden.
And
I'm
not
trying
to
be
perfect
Und
ich
versuche
nicht,
perfekt
zu
sein,
But
just
get
one
damn
thing
done
sondern
nur
eine
verdammte
Sache
zu
erledigen.
Before
I
lose
control
Bevor
ich
die
Kontrolle
verliere,
I
pick
myself
off
the
floor
raffe
ich
mich
vom
Boden
auf.
Before
you're
pointing
at
me
Bevor
du
auf
mich
zeigst,
There
is
a
possibility
besteht
die
Möglichkeit,
You
better
turn
that
thing
around
dass
du
das
Ding
besser
umdrehst.
Nothing's
come
easily
Nichts
ist
mir
leicht
gefallen,
So
don't
you
tread
on
me
also
tritt
mir
nicht
zu
nahe,
'Cause
I
will
knock
you
down
denn
ich
werde
dich
umhauen.
Never
come
a
day
that
I'll
solve
you
Es
wird
nie
der
Tag
kommen,
an
dem
ich
dich
durchschaue,
Consequently,
I
could
never
leave
you
folglich
könnte
ich
dich
nie
verlassen.
In
the
shadow
of
those
looming
battleships
Im
Schatten
dieser
drohenden
Schlachtschiffe
I
love
our
canoe
liebe
ich
unser
Kanu.
I'm
ready
for
the
falls
Ich
bin
bereit
für
die
Wasserfälle,
And
the
still
waters
we
will
find
are
truth
und
die
stillen
Wasser,
die
wir
finden
werden,
sind
die
Wahrheit.
Oh,
there's
a
clock
in
my
head
Oh,
es
gibt
eine
Uhr
in
meinem
Kopf,
And
despite
what
it
said
und
trotz
dessen,
was
sie
sagte,
Another
one
on
the
wall
ist
eine
andere
an
der
Wand.
They
don't
agree
at
all
Sie
stimmen
überhaupt
nicht
überein.
And
there's
a
schism
in
me
Und
es
gibt
eine
Spaltung
in
mir,
And
despite
what
you
see
und
trotz
dessen,
was
du
siehst,
You
might
see
me
as
calm
magst
du
mich
als
ruhig
empfinden,
But
I
go
off
like
a
bomb
aber
ich
explodiere
wie
eine
Bombe.
Before
you're
pointing
at
me
Bevor
du
auf
mich
zeigst,
There
is
a
possibility
besteht
die
Möglichkeit,
You
better
turn
that
thing
around
dass
du
das
Ding
besser
umdrehst.
Nothing's
come
easily
Nichts
ist
mir
leicht
gefallen,
So
don't
you
tread
on
me
also
tritt
mir
nicht
zu
nahe,
'Cause
I
will
knock
you
down
denn
ich
werde
dich
umhauen.
Oh
in
the
comfort
of
strangers
Oh,
in
der
Geborgenheit
von
Fremden
You
don't
see
the
danger
siehst
du
nicht
die
Gefahr,
Of
just
letting
it
flow,
this
I
know
es
einfach
fließen
zu
lassen,
das
weiß
ich.
Before
you're
pointing
at
me
Bevor
du
auf
mich
zeigst,
There
is
a
possibility
besteht
die
Möglichkeit,
You
better
turn
that
thing
around
dass
du
das
Ding
besser
umdrehst.
Nothing's
come
easily
Nichts
ist
mir
leicht
gefallen,
So
don't
you
tread
on
me
also
tritt
mir
nicht
zu
nahe,
'Cause
I
will
knock
you
down
denn
ich
werde
dich
umhauen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Douglas Vincent Martinez, Nicholas Hexum, Aaron Wills
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.