Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ebb and Flow
Ebbe und Flut
In
the
basement
waiting
for
a
statement
Im
Keller
warte
ich
auf
eine
Aussage
But
station's
frequency
is
vacant
Aber
die
Frequenz
des
Senders
ist
leer
Why
don't
we
go
outside
Warum
gehen
wir
nicht
nach
draußen,
meine
Süße?
In
the
break
room
waiting
for
a
big
boom
Im
Pausenraum
warte
ich
auf
einen
großen
Knall
Smoke
haze
rising
in
a
big
plume
Rauchschwaden
steigen
in
einer
großen
Wolke
auf
Everyone's
dissatisfied
Alle
sind
unzufrieden,
Liebling
The
pools
have
dried
Die
Becken
sind
ausgetrocknet
The
trial's
been
tried
Der
Prozess
wurde
geführt
But
the
leak's
still
spilling
Aber
das
Leck
läuft
immer
noch
They
don't
know
what
to
do
Sie
wissen
nicht,
was
sie
tun
sollen
The
flow
won't
stop
Der
Fluss
hört
nicht
auf
Pressure
still
won't
drop
Der
Druck
sinkt
immer
noch
nicht
Tanks
are
overfilling
Die
Tanks
laufen
über
Forward
we
crawl
Vorwärts
kriechen
wir
Backwards
we
fall
Rückwärts
fallen
wir
Through
the
Ebb
and
the
Flow
Durch
die
Ebbe
und
die
Flut
Living
within
a
dream
Leben
in
einem
Traum,
meine
Holde
Wading
through
the
stream
Waten
durch
den
Strom
Beyond
the
Ebb
and
Flow
Jenseits
der
Ebbe
und
Flut
Up
late
to
earn
the
proceeds
Spät
auf,
um
den
Erlös
zu
verdienen
All
stressed
out
working
til
your
eyes
bleed
Völlig
gestresst,
arbeiten,
bis
deine
Augen
bluten
Overtime
to
buy
things
we
don't
need
Überstunden,
um
Dinge
zu
kaufen,
die
wir
nicht
brauchen,
mein
Schatz
Your
always
on
the
go
Du
bist
immer
unterwegs
And
you're
thirty
thirty
Und
du
bist
dreißig,
dreißig
Gotta
make
the
ends
Musst
über
die
Runden
kommen
And
get
dirty
dirty
Und
dich
schmutzig
machen,
schmutzig
Will
it
ever
stop
Wird
es
jemals
aufhören?
Will
it
ever
end
Wird
es
jemals
enden?
Is
it
worthy
Ist
es
das
wert,
meine
Liebste?
The
reality
of
this
Die
Realität
davon
ist
Is
you
go
loco
loco
Du
wirst
verrückt,
verrückt
And
too
much
of
this
way
Und
zu
viel
von
dieser
Art
And
you'll
go
postal
postal
Und
du
wirst
durchdrehen,
durchdrehen
Happens
all
the
time
get
in
line
Passiert
ständig,
stell
dich
an
And
go
comatose
Und
werde
komatös
The
moms
and
pops
Die
Mamas
und
Papas
Have
all
closed
up
shop
Haben
alle
ihre
Läden
geschlossen
And
who
can
blame
them
Und
wer
kann
es
ihnen
verdenken?
I
don't
know
anyone
Ich
kenne
niemanden,
meine
Süße
The
kids
just
hide
Die
Kinder
verstecken
sich
nur
Scared
to
go
outside
Haben
Angst,
nach
draußen
zu
gehen
And
just
who
can
blame
them
Und
wer
kann
es
ihnen
verdenken?
At
times
it
seems
unreal
Manchmal
scheint
es
unwirklich
We
can
see
but
we
can't
feel
Wir
können
sehen,
aber
wir
können
nicht
fühlen
And
no
one's
at
the
wheel
Und
niemand
ist
am
Steuer
Born
here
all
alone
Hier
ganz
allein
geboren
Growing
old
with
hearts
of
stone
Alt
werden
mit
Herzen
aus
Stein
The
lights
are
on
Die
Lichter
sind
an
But
no
one's
home
Aber
niemand
ist
zu
Hause,
mein
Schatz
Forward
we
crawl
Vorwärts
kriechen
wir
Backwards
we
fall
Rückwärts
fallen
wir
Through
the
Ebb
and
the
Flow
Durch
die
Ebbe
und
die
Flut
Living
within
a
dream
Leben
in
einem
Traum
Wading
through
the
stream
Waten
durch
den
Strom,
Liebling
Beyond
the
Ebb
and
Flow
Jenseits
der
Ebbe
und
Flut
Images
we
have
made
Bilder,
die
wir
gemacht
haben
Cross
and
fade
Verblassen
und
verschwinden
Into
the
Ebb
and
Flow
In
die
Ebbe
und
Flut
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Scott Ralston, Douglas Vincent Martinez, Nicholas Hexum, Aaron Wills, Chad Ronald Sexton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.