Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Are
y'all
ready
for
311?
Seid
ihr
alle
bereit
für
311?
Are
y'all
ready
for
311?
Seid
ihr
alle
bereit
für
311?
I'd
like
to
stay
here
just
like
this
Ich
möchte
hier
bleiben,
genau
so
wie
es
ist
It's
just
a
momentary
bliss
Es
ist
nur
eine
vorübergehende
Glückseligkeit
That's
all
we
can
hope
for
Das
ist
alles,
was
wir
erhoffen
können
That's
a
reason
to
cope
for
Das
ist
ein
Grund,
um
zu
kämpfen
This
life,
this
life
and
no
more
Für
dieses
Leben,
dieses
Leben
und
nicht
mehr
You
will
be
immortal
man
Du
wirst
unsterblich
sein,
mein
Schatz
One
in
the
hand
Eins
in
der
Hand
You
will
know
exactly
then
Du
wirst
genau
dann
wissen
What
you
have
Was
du
hast
You
found
the
cure
Du
hast
die
Heilung
gefunden
And
Morse
codes
for
rapture
Und
Morsezeichen
für
Entzücken
Get
with
your
rhythm
Komm
in
deinen
Rhythmus
Get
with
your
nature
Komm
in
deine
Natur
The
moment's
running
down
a
mountain
Der
Moment
rinnt
einen
Berg
hinunter
It
can
be
captured
from
a
fountain
Er
kann
aus
einem
Brunnen
eingefangen
werden
Times
all
that
it
can
be,
absence
of
agony
Zeit
ist
alles,
was
sie
sein
kann,
Abwesenheit
von
Qual
Pleasure
from
the
lack
of
pain
Vergnügen
aus
dem
Mangel
an
Schmerz
You
will
be
immortal
man
Du
wirst
unsterblich
sein,
mein
Schatz
One
in
the
hand
Eins
in
der
Hand
You
will
know
exactly
then
Du
wirst
genau
dann
wissen
What
you
have
Was
du
hast
You
found
the
cure
Du
hast
die
Heilung
gefunden
And
Morse
codes
for
rapture
Und
Morsezeichen
für
Entzücken
Get
with
your
rhythm
Komm
in
deinen
Rhythmus
Get
with
your
nature
Komm
in
deine
Natur
Serendipitous
my
travels
throughout
time
Glücklicherweise
meine
Reisen
durch
die
Zeit
I
grab
a
moment
like
a
thief
and
then
I
make
it
mine
Ich
greife
einen
Moment
wie
ein
Dieb
und
dann
mache
ich
ihn
zu
meinem
Nothing
will
compare
to
your
realization
Nichts
wird
sich
mit
deiner
Erkenntnis
vergleichen
lassen
When
you
come
to
find
out
your
new
object
of
fixation
Wenn
du
herausfindest,
dein
neues
Objekt
der
Fixierung
Try
to
freeze
time,
try
to
freeze
time
for
your
mind
Versuche
die
Zeit
anzuhalten,
versuche
die
Zeit
für
deinen
Geist
anzuhalten
Perfect
snapshot
to
always
rewind
Perfekter
Schnappschuss,
um
immer
wieder
zurückzuspulen
Golden
buttered
jam,
golden
buttered
jam
for
your
slam
Goldene
Butter-Marmelade,
goldene
Butter-Marmelade
für
deinen
Slam
Remember
it
in
your
synapse
diagram
Erinnere
dich
daran
in
deinem
Synapsen-Diagramm
Sweetness
is
your
bein'
Süße
ist
dein
Sein
Zen
human
walkin'
Zen-Mensch,
der
geht
Steppin'
out
from
shadows
Heraustretend
aus
den
Schatten
Flowin'
like
a
breeze
soft
and
Fließend
wie
eine
sanfte
Brise
und
When
dawn
unveils
the
mornin'
star
risen
Wenn
die
Morgendämmerung
den
Morgenstern
enthüllt
Feel
the
light,
feel
the
love
you're
christened
Fühle
das
Licht,
fühle
die
Liebe,
mit
der
du
getauft
bist
With
this
life
not
ours
not
for
long
Mit
diesem
Leben,
nicht
unserem,
nicht
für
lange
But
for
the
taking,
take
it
Aber
zum
Nehmen,
nimm
es
The
birth
light
breaking
break
it
Das
Geburtslicht
bricht,
brich
es
Between
the
light
and
dark
is
a
seam
Zwischen
dem
Licht
und
der
Dunkelheit
ist
eine
Naht
That
is
caving
in,
mutating
rearranging
your
soul
Die
einstürzt,
mutiert,
deine
Seele
neu
ordnet
Changing
form
again
Die
Form
wieder
verändert
You
are
immortal
man
Du
bist
unsterblich,
mein
Schatz
One
in
the
hand
Eins
in
der
Hand
Know
exactly
then
Wisse
genau
dann
What
you
have
Was
du
hast
You
got
the
cure
Du
hast
die
Heilung
And
Morse
codes
for
rapture
Und
Morsezeichen
für
Entzücken
Get
with
your
rhythm
Komm
in
deinen
Rhythmus
Get
with
your
nature
Komm
in
deine
Natur
Serendipitous
my
travels
throughout
time
Glücklicherweise
meine
Reisen
durch
die
Zeit
I
grab
a
moment
like
a
thief
and
then
I
make
it
mine
Ich
greife
einen
Moment
wie
ein
Dieb
und
dann
mache
ich
ihn
zu
meinem
Nothing
will
compare
to
your
realization
Nichts
wird
sich
mit
deiner
Erkenntnis
vergleichen
lassen
When
you
come
to
find
out
your
new
object
of
fixation
Wenn
du
herausfindest,
dein
neues
Objekt
der
Fixierung
Try
to
freeze
time,
try
to
freeze
time
for
your
mind
Versuche
die
Zeit
anzuhalten,
versuche
die
Zeit
für
deinen
Geist
anzuhalten
Perfect
snapshot
to
always
rewind
Perfekter
Schnappschuss,
um
immer
wieder
zurückzuspulen
Golden
buttered
jam,
golden
buttered
jam
for
your
slam
Goldene
Butter-Marmelade,
goldene
Butter-Marmelade
für
deinen
Slam
Remember
it
in
your
synapse
diagram
Erinnere
dich
daran
in
deinem
Synapsen-Diagramm
You
are
immortal
man
Du
bist
unsterblich,
mein
Schatz
One
in
the
hand
Eins
in
der
Hand
Know
exactly
then
Wisse
genau
dann
What
you
have
Was
du
hast
You
got
the
cure
(cure!)
Du
hast
die
Heilung
(Heilung!)
And
Morse
codes
for
rapture
Und
Morsezeichen
für
Entzücken
Get
with
your
rhythm
Komm
in
deinen
Rhythmus
Get
with
your
nature
Komm
in
deine
Natur
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Douglas Vincent Martinez, Nicholas Hexum
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.