Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Freeze Time
Останови Время
Are
y'all
ready
for
311?
Вы
готовы
к
311?
Are
y'all
ready
for
311?
Вы
готовы
к
311?
I'd
like
to
stay
here
just
like
this
Я
хотел
бы
остаться
здесь
вот
так,
It's
just
a
momentary
bliss
Это
просто
мгновение
блаженства,
That's
all
we
can
hope
for
Это
всё,
на
что
мы
можем
надеяться,
That's
a
reason
to
cope
for
Это
повод
держаться,
This
life,
this
life
and
no
more
Эта
жизнь,
эта
жизнь
и
ничего
более.
You
will
be
immortal
man
Ты
будешь
бессмертным
человеком,
One
in
the
hand
Один
на
один,
You
will
know
exactly
then
Ты
будешь
точно
знать
тогда,
What
you
have
Что
у
тебя
есть,
You
found
the
cure
Ты
нашел
лекарство
And
Morse
codes
for
rapture
И
азбуку
Морзе
для
восторга.
Get
with
your
rhythm
Поймай
свой
ритм,
Get
with
your
nature
Поймай
свою
природу.
The
moment's
running
down
a
mountain
Мгновение
бежит
с
горы,
It
can
be
captured
from
a
fountain
Его
можно
поймать
из
фонтана,
Times
all
that
it
can
be,
absence
of
agony
Время
- это
всё,
чем
оно
может
быть,
отсутствие
агонии,
Pleasure
from
the
lack
of
pain
Удовольствие
от
отсутствия
боли.
You
will
be
immortal
man
Ты
будешь
бессмертным
человеком,
One
in
the
hand
Один
на
один,
You
will
know
exactly
then
Ты
будешь
точно
знать
тогда,
What
you
have
Что
у
тебя
есть,
You
found
the
cure
Ты
нашел
лекарство
And
Morse
codes
for
rapture
И
азбуку
Морзе
для
восторга.
Get
with
your
rhythm
Поймай
свой
ритм,
Get
with
your
nature
Поймай
свою
природу.
Serendipitous
my
travels
throughout
time
Случайны
мои
путешествия
сквозь
время,
I
grab
a
moment
like
a
thief
and
then
I
make
it
mine
Я
хватаю
момент,
как
вор,
и
делаю
его
своим.
Nothing
will
compare
to
your
realization
Ничто
не
сравнится
с
твоим
осознанием,
When
you
come
to
find
out
your
new
object
of
fixation
Когда
ты
узнаешь
свой
новый
объект
фиксации.
Try
to
freeze
time,
try
to
freeze
time
for
your
mind
Попробуй
остановить
время,
попробуй
остановить
время
для
своего
разума,
Perfect
snapshot
to
always
rewind
Идеальный
снимок,
чтобы
всегда
перематывать
назад.
Golden
buttered
jam,
golden
buttered
jam
for
your
slam
Золотистое
масло
с
джемом,
золотистое
масло
с
джемом
для
твоего
удара,
Remember
it
in
your
synapse
diagram
Запомни
это
в
своей
синаптической
диаграмме.
Sweetness
is
your
bein'
Сладость
- это
твоё
естество,
Zen
human
walkin'
Ходьба
дзен-буддиста,
Steppin'
out
from
shadows
Выход
из
тени,
Flowin'
like
a
breeze
soft
and
Течение,
как
легкий
ветерок.
When
dawn
unveils
the
mornin'
star
risen
Когда
рассвет
открывает
взошедшую
утреннюю
звезду,
Feel
the
light,
feel
the
love
you're
christened
Почувствуй
свет,
почувствуй
любовь,
которой
ты
крещена,
With
this
life
not
ours
not
for
long
С
этой
жизнью,
не
нашей,
ненадолго,
But
for
the
taking,
take
it
Но
для
того,
чтобы
ее
взять,
возьми
ее.
The
birth
light
breaking
break
it
Свет
рождения,
разрывающий
ее,
Between
the
light
and
dark
is
a
seam
Между
светом
и
тьмой
есть
шов,
That
is
caving
in,
mutating
rearranging
your
soul
Который
обрушивается,
мутирует,
перестраивает
твою
душу,
Changing
form
again
Снова
меняя
форму.
You
are
immortal
man
Ты
бессмертный
человек,
One
in
the
hand
Один
на
один,
Know
exactly
then
Знай
точно
тогда,
What
you
have
Что
у
тебя
есть.
You
got
the
cure
У
тебя
есть
лекарство
And
Morse
codes
for
rapture
И
азбука
Морзе
для
восторга.
Get
with
your
rhythm
Поймай
свой
ритм,
Get
with
your
nature
Поймай
свою
природу.
Serendipitous
my
travels
throughout
time
Случайны
мои
путешествия
сквозь
время,
I
grab
a
moment
like
a
thief
and
then
I
make
it
mine
Я
хватаю
момент,
как
вор,
и
делаю
его
своим.
Nothing
will
compare
to
your
realization
Ничто
не
сравнится
с
твоим
осознанием,
When
you
come
to
find
out
your
new
object
of
fixation
Когда
ты
узнаешь
свой
новый
объект
фиксации.
Try
to
freeze
time,
try
to
freeze
time
for
your
mind
Попробуй
остановить
время,
попробуй
остановить
время
для
своего
разума,
Perfect
snapshot
to
always
rewind
Идеальный
снимок,
чтобы
всегда
перематывать
назад.
Golden
buttered
jam,
golden
buttered
jam
for
your
slam
Золотистое
масло
с
джемом,
золотистое
масло
с
джемом
для
твоего
удара,
Remember
it
in
your
synapse
diagram
Запомни
это
в
своей
синаптической
диаграмме.
You
are
immortal
man
Ты
бессмертный
человек,
One
in
the
hand
Один
на
один,
Know
exactly
then
Знай
точно
тогда,
What
you
have
Что
у
тебя
есть.
You
got
the
cure
(cure!)
У
тебя
есть
лекарство
(лекарство!),
And
Morse
codes
for
rapture
И
азбука
Морзе
для
восторга.
Get
with
your
rhythm
Поймай
свой
ритм,
Get
with
your
nature
Поймай
свою
природу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Douglas Vincent Martinez, Nicholas Hexum
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.