311 - Hive - перевод текста песни на немецкий

Hive - 311перевод на немецкий




Hive
Bienenstock
C-C-C-C-C-Coming like a nightmare
K-K-K-K-K-Kommt wie ein Albtraum
Word like I'm gonna go for it
Ein Wort, als würde ich es wagen
Fuckin' around, and what ya got to show for it?
Machst rum, und was hast du vorzuzeigen?
Let it be known that I'm in the zone
Lass es bekannt sein, dass ich in der Zone bin
And whatever I need I just pick up the phone
Und was auch immer ich brauche, ich nehme einfach den Hörer ab
'Cuz I'm true with it
Weil ich ehrlich damit bin
You're new with it
Du bist neu darin
I just swing the thing and then I'm through with it
Ich schwinge das Ding einfach und dann bin ich durch damit
I don't need friends to act like foes
Ich brauche keine Freunde, die sich wie Feinde verhalten
'Cuz I'm Nick Hexum, the one who knows about things
Weil ich Nick Hexum bin, derjenige, der sich mit Dingen auskennt
'Cuz it takes two and we swings better than you
Weil es zwei braucht und wir besser schwingen als du
Then it's time for the dub and we roll into the club
Dann ist es Zeit für den Dub und wir rollen in den Club
And you know just what I do, I'm hittin' in the freak mode
Und du weißt genau, was ich tue, ich bin im Freak-Modus
Puttin' on a load, sippin' on Guinny then lo and behold
Lege eine Ladung auf, nippe an Guinny und siehe da
Una vision girl from bottom to top and yet I just can't stop, uh
Ein Mädchen, wie eine Vision von Kopf bis Fuß und ich kann einfach nicht aufhören, äh
311 show them the air is rarefied
311 zeig ihnen, die Luft ist verdünnt
Don't give a damn 'cuz the groove is hellafied
Ist mir egal, denn der Groove ist verdammt gut
Grew up punk, listenin' to funk
Wuchs mit Punk auf, hörte Funk
I'm a hyper type of fella that does not touch junk
Ich bin ein hyperaktiver Typ, der keinen Mist anfasst
You're the back of the pack and the bottom of the stack
Du bist ganz hinten im Pulk und ganz unten am Stapel
That's what you get when you're steady talkin' shit
Das bekommst du, wenn du ständig Scheiße redest
Not goin' for self, that shit is on the shelf
Nicht für sich selbst gehen, der Scheiß ist im Regal
It's '95, we go for the hive
Es ist '95, wir gehen zum Bienenstock
Listen up to this, you're gonna bump to this
Hör dir das an, du wirst dazu abgehen
And if I'm feelin' mean I'm gonna clutch my fist
Und wenn ich mich gemein fühle, werde ich meine Faust ballen
Now when I say mean, I mean I'm gonna rock it
Wenn ich gemein sage, meine ich, ich werde es rocken
You're gonna find out, kid, I'm 'bout to shock it
Du wirst es herausfinden, Kleines, ich werde dich gleich schocken
When I'm on I'm gone, I hear the beat that spawns
Wenn ich dran bin, bin ich weg, ich höre den Beat, der entsteht
The way we freak it, and we kick up a storm
Die Art, wie wir es ausleben, und wir entfachen einen Sturm
The day we turn to pop the show will stop, so
Der Tag, an dem wir zu Pop werden, wird die Show stoppen, also
Feel the beat and get lost, now
Fühle den Beat und verliere dich, jetzt
Back to part two, the hard way we play
Zurück zu Teil zwei, die harte Art, wie wir spielen
Sublime on time, to all the fans I'm SA
Sublime pünktlich, an alle Fans, ich bin SA
And if you don't know I say check the show
Und wenn du es nicht weißt, sag ich, schau dir die Show an
Do what you got to on the dance flo'
Mach, was du musst, auf der Tanzfläche
Some say the style is wack but I say fuck that
Manche sagen, der Stil ist scheiße, aber ich sage, scheiß drauf
Get the hell back and watch us rock the set
Geh verdammt nochmal zurück und sieh uns zu, wie wir das Set rocken
We cast the mold, bust it cold explode
Wir gießen die Form, sprengen sie kalt, explodieren
Mega-trendsetters known around the globe
Mega-Trendsetter, bekannt auf der ganzen Welt
Friends takin' you where you never been
Freunde bringen dich dorthin, wo du noch nie warst
We done what we wanted craftin' poems
Wir haben getan, was wir wollten, Gedichte geschaffen
You can rock, there is a glow around you
Du kannst rocken, es gibt ein Leuchten um dich
Lose control, holmes, just like we do
Verliere die Kontrolle, Süße, genau wie wir
Hard to obtain, brotha, what's my name?
Schwer zu bekommen, Bruder, wie ist mein Name?
Mad to find unlike ya' mama and your masquerade
Verrückt zu finden, anders als deine Mama und deine Maskerade
I drive a Mach-1, no dashboard Jesus
Ich fahre einen Mach-1, keinen Armaturenbrett-Jesus
I hear voices say "that's Doug Martinez"
Ich höre Stimmen sagen "das ist Doug Martinez"
You're all up in my mix like fuckin' Betty Crocker
Du bist überall in meinem Mix wie verdammte Betty Crocker
You think you're playing me, but actually you're a jocker
Du denkst, du spielst mich aus, aber in Wirklichkeit bist du ein Witzbold
You bad mouth me bitch, man you givin' me juice
Du redest schlecht über mich, Schlampe, Mann, du gibst mir Saft
It ain't nothin' but a party, everybody get loose
Es ist nichts als eine Party, alle machen sich locker
Notice what I don't do when stress steps to me
Beachte, was ich nicht tue, wenn Stress auf mich zukommt
Whatever your complaint, so sue me
Was auch immer deine Beschwerde ist, verklag mich doch
I say fuck the naysayers and keep goin'
Ich sage, scheiß auf die Neinsager und mach weiter
Gotta do what I gotta do to get the people glowin'
Muss tun, was ich tun muss, um die Leute zum Leuchten zu bringen
So let everybody gather, the more the better
Also lass alle zusammenkommen, je mehr, desto besser
I represent the traveler, him he's a shredder
Ich repräsentiere den Reisenden, er ist ein Schredder
At ease with yourself and don't try to please me
Sei entspannt mit dir selbst und versuche nicht, mich zufrieden zu stellen
I'm just here today then quickly, I'm out
Ich bin heute nur hier und dann schnell wieder weg
On the town one light I'm a glow worm
In der Stadt, ein Licht, ich bin ein Glühwürmchen
For several hours wiggle jiggle like I'm a huge sperm
Für einige Stunden wackle und zapple ich wie ein riesiges Spermium
Can't appreciate a brother's love of funky music
Du kannst die Liebe eines Bruders zur funky Musik nicht schätzen
You think I'm a silly rabbit 'cuz my style has tricks
Du hältst mich für ein dummes Kaninchen, weil mein Stil Tricks hat
Of the way I feel now I just got to rock
So wie ich mich jetzt fühle, muss ich einfach rocken
The music be poppin' through me like electric shocks
Die Musik knallt durch mich wie Elektroschocks
I think and blink and I wink but that shit's not tiny
Ich denke und blinzle und ich zwinkere, aber der Scheiß ist nicht winzig
'Cuz in a blink of an eyelash you will not find me
Denn im Handumdrehen wirst du mich nicht finden
You're the back of the pack and the bottom of the stack
Du bist ganz hinten im Pulk und ganz unten am Stapel
That's what you get when you're steady talkin' shit
Das bekommst du, wenn du ständig Scheiße redest
Not goin' for self, that shit is on the shelf
Nicht für sich selbst gehen, der Scheiß ist im Regal
It's '95, we go for the hive
Es ist '95, wir gehen zum Bienenstock





Авторы: Douglas Vincent Martinez, Nicholas Hexum, Chad Ronald Sexton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.