311 - Homebrew (Live) - перевод текста песни на немецкий

Homebrew (Live) - 311перевод на немецкий




Homebrew (Live)
Hausgemacht (Live)
Now I know, fools get their own when they chit chat
Jetzt weiß ich, Narren bekommen ihr Fett weg, wenn sie tratschen
Haven't heard yet but you can bet I'm not with that
Habe noch nichts gehört, aber du kannst wetten, dass ich das nicht mitmache
With that talk with the digi walk
Mit diesem Gerede, mit dem Digi-Walk
I stalk a bird you heard absurd word to the Fact
Ich stalke einen Vogel, du hast absurdes Zeug gehört, Fakt ist
I'm a cat nippin sippin on the flask
Ich bin ein Kater, der an der Flasche nippt
Passin it talking shit but only if your ass
Gebe sie weiter, rede Scheiße, aber nur, wenn dein Arsch
In front of me cause you could run from me but
vor mir ist, denn du könntest vor mir weglaufen, aber
In the end revenge send ends to the defendant
am Ende schickt die Rache dem Angeklagten das Ende
I can't get get caught in the spiral cause every bit of energy
Ich kann mich nicht in der Spirale verfangen, denn jede Energie
It goes to my survival out my way
geht in mein Überleben, aus meinem Weg
I'm a flicka flacka blotter ya try to find a weakness
Ich bin ein Flicka-Flacka-Blotter, du versuchst, eine Schwäche zu finden
But the shit keeps gettin harder
Aber die Scheiße wird immer härter
Fourth of July with Lucy in Sky
Vierter Juli mit Lucy im Himmel
I remember pine trees and the coat of many colors
Ich erinnere mich an Kiefern und den Mantel in vielen Farben
I was nineteen
Ich war neunzehn
I'd do anything
Ich hätte alles getan
Shit like that now scares me but I'd like to do it again
Solche Sachen machen mir jetzt Angst, aber ich würde es gerne wieder tun
It was Independence day
Es war Unabhängigkeitstag
I've seen the other side and I say
Ich habe die andere Seite gesehen und ich sage
I've been insane
Ich war verrückt
And I won't ever be the same
Und ich werde nie mehr derselbe sein
Cuz we flow we must be fly
Weil wir flowen, müssen wir fly sein
First to flow Nickel my brother, so wise
Der Erste, der flowt, Nickel, mein Bruder, so weise
And then I rise
Und dann erhebe ich mich
Here's an ill kid pimpin' cuz he is so slick
Hier ist ein krasses Kind, das Zuhälter spielt, weil er so geschmeidig ist
Step's from darkness his body electric
Schritte aus der Dunkelheit, sein Körper elektrisch
A drone buzzes the air a cracklin' tone
Eine Drohne summt in der Luft, ein knisternder Ton
Then boomin' like thunder in a cosmic jungle
Dann dröhnt es wie Donner in einem kosmischen Dschungel
Deathe defyin; like Knievel he weeble
Dem Tod trotzend; wie Knievel wackelt er
Words that will wobble awkward and evil
Worte, die wackeln, ungeschickt und böse
Cuz he flow and rock the hardest of the crowds
Weil er flowt und die härtesten Massen rockt
A marvel pow how you like me now
Ein Wunder, pow, wie gefalle ich dir jetzt, meine Süße?
I've returned the kiss of death the last Damien
Ich habe den Todeskuss zurückgegeben, der letzte Damien
From the abyss fresh eternal alien
Aus dem Abgrund, frisch, ewiger Außerirdischer
Now famished from pathless way I ma, do damage
Jetzt, ausgehungert vom pfadlosen Weg, werde ich Schaden anrichten
To the wack MC's I know you can't stand this
An den schlechten MCs, ich weiß, du kannst das nicht ertragen
Right about now get down I'm the annihilator
Genau jetzt, komm runter, ich bin der Vernichter
Rockin with the rhythm of my rhyme detonator
Rocke mit dem Rhythmus meines Reim-Detonators





Авторы: Douglas Vincent Martinez, Chad Ronald Sexton, Nicholas Lofton Hexum, Timothy Jerome Mahoney, Aaron Charles Wills


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.