Текст и перевод песни 311 - Homebrew (Pre-production Version)
Homebrew (Pre-production Version)
Домашнее варево (предварительная версия)
Now
I
know
fools
get
their
own
when
they
chit
chat
Знаю,
дураки
получают
по
заслугам,
когда
болтают
лишнего.
Haven't
heard
yet,
but
you
can
bet
I'm
not
with
that
Ты
ещё
не
слышала,
но
можешь
быть
уверена,
я
не
такой.
With
that
talk,
with
the
pussy
walk
С
такими
разговорами,
с
такой
походкой...
I
struck
a
bird,
you
heard,
absurd,
word
to
the
fact
Я
подстрелил
птичку,
ты
слышала,
абсурдно,
но
это
факт.
I'm
a
cat,
nippin',
sippin'
on
the
flask
Я
кот,
кусаюсь,
потягиваю
из
фляжки,
Passin'
it,
talkin'
shit,
but
only
if
your
ass
Передаю
её,
несу
чушь,
но
только
если
твоя
задница
In
front
of
me
cuz
you
could
run
from
me
but
Передо
мной,
потому
что
ты
можешь
бежать
от
меня,
но
In
the
end,
revenge
send
ends
to
the
defendant
В
конце
концов,
месть
настигнет
подсудимого.
I
can't
get
caught
in
the
spiral
Я
не
могу
попасть
в
эту
спираль,
Cuz
every
bit
of
energy,
it
goes
to
my
survival
Потому
что
каждая
крупица
энергии
уходит
на
мое
выживание.
Out
my
way,
I'm
a
flicka
flacka
blotter
С
дороги,
я
- непредсказуемый
псих,
Ya
try
to
find
a
weakness,
but
the
shit
keeps
gettin'
harder
Ты
пытаешься
найти
слабость,
но
всё
становится
только
хуже.
Fourth
of
July
Четвёртое
июля,
With
Lucy
in
sky
С
Люси
в
небе,
I
remember
pine
trees
and
the
coat
of
many
colors
Я
помню
сосны
и
разноцветное
пальто.
I
was
nineteen
Мне
было
девятнадцать,
I'd
do
anything
Я
был
готов
на
всё.
Shit
like
that
now
scares
me,
but
I'd
like
to
do
it
again
Сейчас
такое
меня
пугает,
но
я
бы
хотел
повторить.
It
was
Independence
Day
Это
был
День
независимости.
I've
seen
the
other
side
and
I
say
Я
видел
другую
сторону
и
говорю:
Oh,
I've
been
insane
О,
я
был
безумен,
And
I
won't
ever
be
the
same
И
я
никогда
не
буду
прежним.
As
we
flow
we
heed
on
times
Мы
плывём
по
течению
времени,
First
to
flow,
Nick,
oh
my
brother,
divine
Первый
плывёт
Ник,
о
мой
брат,
божественный.
And
then
it's
mine
and
А
потом
моя
очередь,
и
Here's
an
ill
kid
stylin'
like
an
eclectic
Вот
больной
ребёнок,
стильный,
как
эклектик.
Steps
from
darkness,
his
body
electric
Шаг
из
тьмы,
его
тело
наэлектризовано,
A
drone
buzzes
the
air,
a
cracklin'
tone
В
воздухе
жужжит
дрон,
трещит
звук,
Then
boomin'
like
thunder
in
a
cosmic
jungle
Затем
грохочет,
как
гром
в
космических
джунглях,
Death
defyin'
like
Knievel
Бросая
вызов
смерти,
как
Книвел.
A
weave
of
words
that
will
wobble
awkwards
and
evil
Переплетение
слов,
которые
будут
звучать
нелепо
и
зло,
Cuz
he
flow
and
rock
the
hardest
of
the
crowds
Потому
что
он
читает
рэп
и
зажигает
толпу
сильнее
всех.
A
marvel
pow,
how
you
like
me
now
Чудо-сила,
как
тебе
такое?
I've
returned
the
kiss
of
death,
the
last
Damien
Я
вернул
поцелуй
смерти,
последний
из
Дамиенов.
From
the
abyss,
I
guess
eternal
alien
Из
бездны,
я
полагаю,
вечный
пришелец.
Now
famished
from
pathless
ways,
I'ma
do
damage
Теперь,
изголодавшись
по
неизведанным
путям,
я
буду
крушить.
To
the
wack
MCs,
I
know
you
can't
stand
this
Плохим
МС,
я
знаю,
вы
терпеть
этого
не
можете.
Right
about
now,
get
down,
I'm
the
annihilator
Прямо
сейчас,
пригнись,
я
- уничтожитель,
Rockin'
with
the
rhythm
of
my
rhyme
detonator
Качающий
в
ритме
своего
рифмованного
детонатора.
Fourth
of
July
Четвёртое
июля,
With
Lucy
in
sky
С
Люси
в
небе,
I
remember
pine
trees
and
the
coat
of
many
colors
Я
помню
сосны
и
разноцветное
пальто.
I
was
nineteen
Мне
было
девятнадцать,
I'd
do
anything
Я
был
готов
на
всё.
Shit
like
that
now
scares
me,
but
I'd
like
to
do
it
again
Сейчас
такое
меня
пугает,
но
я
бы
хотел
повторить.
It
was
Independence
Day
Это
был
День
независимости.
I've
seen
the
other
side
and
I
say
Я
видел
другую
сторону
и
говорю:
Oh,
I've
been
insane
О,
я
был
безумен,
And
I
won't
ever
be
the
same
И
я
никогда
не
буду
прежним.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Douglas Vincent Martinez, Chad Ronald Sexton, Nicholas Lofton Hexum, Timothy Jerome Mahoney, Aaron Charles Wills
Альбом
Archive
дата релиза
26-06-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.