311 - I'll Be Here Awhile - перевод текста песни на немецкий

I'll Be Here Awhile - 311перевод на немецкий




I'll Be Here Awhile
Ich werde eine Weile hier sein
I'll be here a while, ain't going nowhere
Ich werde eine Weile hier sein, gehe nirgendwo hin
I'll be here a while, ain't going nowhere
Ich werde eine Weile hier sein, gehe nirgendwo hin
I'll be here a while, ain't going nowhere
Ich werde eine Weile hier sein, gehe nirgendwo hin
I'll be here a while
Ich werde eine Weile hier sein
Far is solace in the maddening pace
Weit entfernt ist Trost im verrückten Tempo
Sad state written on my face
Trauriger Zustand auf meinem Gesicht geschrieben
Not a tight rope walk but dance
Kein Seiltanz, sondern Tanz
Uncertain game of chance
Ungewisses Glücksspiel
But I'll see it through in time
Aber ich werde es mit der Zeit durchstehen, mein Schatz
I'll be here a while, ain't going nowhere
Ich werde eine Weile hier sein, gehe nirgendwo hin
I'll be here a while, ain't going nowhere
Ich werde eine Weile hier sein, gehe nirgendwo hin
I'll be here a while, ain't going nowhere
Ich werde eine Weile hier sein, gehe nirgendwo hin
I'll be here a while
Ich werde eine Weile hier sein
And if a person place or thing can deliver
Und wenn eine Person, ein Ort oder eine Sache liefern kann
I will quiver with delight
Werde ich vor Freude zittern
Tempted by the hand that could
Versucht von der Hand, die
Blind my vision and sight
Meine Sicht und mein Augenlicht blenden könnte
But at 20 years of age
Aber mit 20 Jahren
In frolic and in rage
Im Übermut und in Wut
I will see it through in time
Ich werde es mit der Zeit durchstehen, meine Liebe
I'll be here a while, ain't going nowhere
Ich werde eine Weile hier sein, gehe nirgendwo hin
I'll be here a while, ain't going nowhere
Ich werde eine Weile hier sein, gehe nirgendwo hin
I'll be here a while, ain't going nowhere
Ich werde eine Weile hier sein, gehe nirgendwo hin
I'll be here a while
Ich werde eine Weile hier sein
But the dawn has come into the endless night
Aber die Morgendämmerung ist in die endlose Nacht gekommen
And everything's going to be alright
Und alles wird gut werden
But at 30 years of age
Aber mit 30 Jahren
Through frolic and in rage
Durch Übermut und in Wut
All regressed and healed in time
Alles geheilt und überwunden, meine Süße
I'll be here a while, ain't going nowhere
Ich werde eine Weile hier sein, gehe nirgendwo hin
Said I, said I, said I, I will survive
Sagte ich, sagte ich, sagte ich, ich werde überleben





Авторы: Douglas Vincent Martinez, Nicholas Hexum


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.