Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Juan Bond - 311 Sessions
Juan Bond - 311 Sessions
H
to
the
E
to
the
X
to
the
U
to
the
M
H
zu
dem
E
zu
dem
X
zu
dem
U
zu
dem
M
I'm
Hexum,
I
always
seem
to
vex
them
Ich
bin
Hexum,
ich
scheine
sie
immer
zu
ärgern
Even
when
I
really
don't
mean
to
Auch
wenn
ich
es
wirklich
nicht
vorhabe
But
I'm
a
brick
house
and
you're
a
lean
to
Aber
ich
bin
ein
Backsteinhaus
und
du
bist
ein
Anlehnhaus
I
kick
the
positivity
like
a
shipwreck
on
a
raft
Ich
trete
die
Positivität
wie
ein
Schiffswrack
auf
einem
Floß
In
a
sea
of
negativity
it
covers
them
half
In
einem
Meer
von
Negativität
bedeckt
es
sie
halb
Half
of
the
world,
the
figure
is
intact
Die
Hälfte
der
Welt,
die
Figur
ist
intakt
Which
way
will
you
have
an
impact?
Auf
welche
Weise
wirst
du
einen
Einfluss
haben?
Come
back
to
your
bro,
do
what
your
soul
Komm
zurück
zu
deinem
Bruder,
tu,
was
deine
Seele
will
But
when
you're
in
the
mode
just
flow
Aber
wenn
du
im
Modus
bist,
fließe
einfach
I
stick
to
the
brick
of
the
house
of
the
funk
Ich
halte
mich
an
den
Ziegel
des
Hauses
des
Funks
And
the
swing
and
the
vibe
of
the
reggae
hip
hop
Und
den
Swing
und
die
Stimmung
des
Reggae-Hip-Hop
Sing
it
for
the
people
not
the
chaser
of
the
steeple
Sing
es
für
die
Leute,
nicht
für
den
Verfolger
des
Kirchturms
And
whatever
you
do
don't
stop
Und
was
auch
immer
du
tust,
hör
nicht
auf
I
come
and
drop
a
clue
from
me
to
you
Ich
komme
und
gebe
dir
einen
Hinweis
von
mir
Like
Fantasy
Island
Chad's
got
one
tattoo
Wie
Fantasy
Island
hat
Chad
nur
ein
Tattoo
If
you
need
to
understand,
Juan
Bond
is
detective
man
Wenn
du
es
verstehen
musst,
Juan
Bond
ist
ein
Detektiv,
meine
Schöne
If
you
need
to
understand,
Juan
Bond
is
detective
man
Wenn
du
es
verstehen
musst,
Juan
Bond
ist
ein
Detektiv,
meine
Süße
J
U
A
N
B
O
N
D
J
U
A
N
B
O
N
D
J
U
A
N
B
O
N
D
J
U
A
N
B
O
N
D
J
U
A
N
B
O
N
D
J
U
A
N
B
O
N
D
Check
it
out,
I've
got
clout
Pass
auf,
ich
habe
Einfluss
(No
you
don't)
(Nein,
hast
du
nicht)
(No
you
don't)
(Nein,
hast
du
nicht)
(No
you
don't)
(Nein,
hast
du
nicht)
(No
you
don't)
(Nein,
hast
du
nicht)
(No
you
don't)
(Nein,
hast
du
nicht)
(No
you
don't)
(Nein,
hast
du
nicht)
(No
you
don't)
(Nein,
hast
du
nicht)
(No
you
don't)
(Nein,
hast
du
nicht)
Miles
I'm
drivin'
in
the
mach
with
mad
Meilen
fahre
ich
im
Mach
mit
Wut
Not
unlike
a
box
I
am,
endore
how
fox
I
am
Nicht
unähnlich
einer
Box
bin
ich,
unterstütze,
wie
Fuchs
ich
bin
Inferior
spinning
is
my
hand
Minderwertiges
Drehen
ist
meine
Hand
I
see
a
man
like
me
stand
Ich
sehe
einen
Mann
wie
mich
stehen
Between
mirrors
and
seem
myself
go
all
in
lieu
of
them
Zwischen
Spiegeln
und
sehe
mich
selbst
anstelle
von
ihnen
gehen
Flowing,
I
didn't
know
my
soul
dig
Fließend,
ich
wusste
nicht,
dass
meine
Seele
gräbt
Becomes
the
body
of
another
one
Wird
zum
Körper
eines
anderen
Constellation,
the
mirror
is
such
a
simple
above
collection
Konstellation,
der
Spiegel
ist
so
eine
einfache
Sammlung
darüber
And
the
mic
down
in
my
eye
Und
das
Mikrofon
unten
in
meinem
Auge
Today
we're
taking
out
Paris
or
say
Heute
nehmen
wir
Paris
oder
sagen
Of
the
lands
heavy
spirit
of
ill
descending
Von
den
Ländern
schwerer
Geist
des
Übels
herabsteigend
Oh
my
God
I
made
a
mess
haul
Oh
mein
Gott,
ich
habe
ein
Chaos
angerichtet
See
mercury
fall
from
hands
flung
Sehe
Quecksilber
aus
den
Händen
fallen
Red,
super
and
deadly
as
I
step
into
an
outer
sea
Rot,
super
und
tödlich,
als
ich
in
ein
äußeres
Meer
trete
If
you
need
to
understand,
Juan
Bond
is
detective
man
Wenn
du
es
verstehen
musst,
Juan
Bond
ist
ein
Detektiv,
meine
Schöne
If
you
need
to
understand,
Juan
Bond
is
detective
man
Wenn
du
es
verstehen
musst,
Juan
Bond
ist
ein
Detektiv,
meine
Süße
J
U
A
N
B
O
N
D
J
U
A
N
B
O
N
D
J
U
A
N
B
O
N
D
J
U
A
N
B
O
N
D
J
U
A
N
B
O
N
D
J
U
A
N
B
O
N
D
Check
it
out,
I've
got
clout
Pass
auf,
ich
habe
Einfluss
(No
you
don't)
(Nein,
hast
du
nicht)
(No
you
don't)
(Nein,
hast
du
nicht)
(No
you
don't)
(Nein,
hast
du
nicht)
(No
you
don't)
(Nein,
hast
du
nicht)
(No
you
don't)
(Nein,
hast
du
nicht)
(No
you
don't)
(Nein,
hast
du
nicht)
(No
you
don't)
(Nein,
hast
du
nicht)
(No
you
don't)
(Nein,
hast
du
nicht)
Here's
some
advice,
it's
called
A
B
C
Hier
ist
ein
Ratschlag,
er
heißt
A
B
C
This
is
your
world,
you
can
be
anything
Das
ist
deine
Welt,
du
kannst
alles
sein
People
look
at
me
and
think
I
know
just
what
I
am
doing
Leute
sehen
mich
an
und
denken,
ich
weiß
genau,
was
ich
tue
But
half
of
the
fucking
time,
I
do
not
have
a
clue
and
Aber
die
Hälfte
der
verdammten
Zeit
habe
ich
keine
Ahnung
und
In
any
given
situation
I
always
say
stupid
things
In
jeder
gegebenen
Situation
sage
ich
immer
dumme
Dinge
Not
as
bad
as
P-Nut,
but
he's
cool
just
the
same
Nicht
so
schlimm
wie
P-Nut,
aber
er
ist
trotzdem
cool
Norwegian,
Scottish,
Irish,
and
Mexican
Norwegisch,
Schottisch,
Irisch
und
Mexikanisch
And
on
the
drums
is
the
one
Chad
Sexton
Und
am
Schlagzeug
ist
der
eine
Chad
Sexton
Super
phat
beats
that
you
just
can't
fuck
with
Super
fette
Beats,
mit
denen
du
einfach
nicht
herumspielen
kannst
Doing
the
type
of
shit,
gonna
have
a
good
run
Die
Art
von
Scheiße
machen,
die
einen
guten
Lauf
haben
wird
With
the
stupid
motherfuckers
and
those
party
going
thieves
Mit
den
dummen
Mistkerlen
und
diesen
Party-Dieben
Living
my
life
with
them,
311
University
Ich
lebe
mein
Leben
mit
ihnen,
311
Universität
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Douglas Vincent Martinez, Nicholas Hexum, Chad Ronald Sexton
Альбом
Archive
дата релиза
26-06-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.