Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Large In The Margin
Groß im Randbereich
Check
it
check
it
check
it
out
Check
it,
check
it,
check
it
out
Got
clout
and
you
know
that
Habe
Einfluss
und
du
weißt
das
Large
in
the
margin
Groß
im
Randbereich
My
drama
unfolds
behind
closed
doors
Mein
Drama
entfaltet
sich
hinter
verschlossenen
Türen
Told
on
the
down-low
Erzählt
im
Geheimen
I
believe
that
I'm
so
but
really,
i
don't
know
Ich
glaube,
dass
ich
so
bin,
aber
wirklich,
ich
weiß
es
nicht
Maybe
it's
better,
but
I
can't
think
so
Vielleicht
ist
es
besser,
aber
ich
kann
es
nicht
glauben
Maybe
its
better
to
fight,
one
never
ever
knows
Vielleicht
ist
es
besser
zu
kämpfen,
man
weiß
es
nie
Believe
the
rumors
that
grow
like
tumors
Glaube
den
Gerüchten,
die
wie
Tumore
wachsen
More
fun
than
the
truth
that
we
know
Mehr
Spaß
als
die
Wahrheit,
die
wir
kennen
Too
hard
to
reach
a
higher
plane
Zu
hart,
eine
höhere
Ebene
zu
erreichen
Will
fuck
you
up
Wird
dich
fertigmachen
When
you
least
expect
it
Wenn
du
es
am
wenigsten
erwartest
You
think
you're
moving
closer
Du
denkst,
du
kommst
näher
When
suddenly
you
wrecked
it
Wenn
du
es
plötzlich
zerstört
hast
But
all
the
same,
the
pain
gains
wisdom
Aber
trotzdem,
der
Schmerz
gewinnt
Weisheit
As
if
you
ain't
had
enough
then
you're
in
some
Als
ob
du
nicht
genug
hättest,
dann
bist
du
in
einem
Prison
of
your
own
creation
Gefängnis
deiner
eigenen
Schöpfung
Mental
dilation
Mentale
Ausdehnung
Look
at
what
your
facin'
placin'
Schau,
was
du
siehst,
platzierst
Blame
in
every
direction
(what?)
Schuld
in
jede
Richtung
(was?)
But
in
the
end
it's
your
own
infection,
(di?)
Aber
am
Ende
ist
es
deine
eigene
Infektion,
(di?)
There's
no
way
to
avoid
listening
Es
gibt
keine
Möglichkeit,
dem
Zuhören
zu
entgehen
You'll
always
end
up
listening
Du
wirst
immer
zuhören
müssen
Here's
hoping
the
voices
aren't
too
unkind
Ich
hoffe,
die
Stimmen
sind
nicht
zu
unfreundlich
Here's
hoping
the
voices
are
benign
Ich
hoffe,
die
Stimmen
sind
gutartig
It's
easier
when
you
hear
it
Es
ist
einfacher,
wenn
du
es
hörst
There's
no
reason
to
fear
it
Es
gibt
keinen
Grund,
dich
zu
fürchten
You
think
they'll
probably
find
you
Du
denkst,
sie
werden
dich
wahrscheinlich
finden
Well
then
you're
probably
right
Nun,
dann
hast
du
wahrscheinlich
recht
Cause
they'll
come
back
to
remind
you,
for
eternity
Denn
sie
werden
zurückkommen,
um
dich
zu
erinnern,
für
die
Ewigkeit
Of
when
you
gave
up
the
fight,
yeah
Daran,
als
du
den
Kampf
aufgegeben
hast,
ja
Somehow
they
always
will
find
you
Irgendwie
werden
sie
dich
immer
finden
The
voices
in
the
night,
every
night
Die
Stimmen
in
der
Nacht,
jede
Nacht
Keep
comin'
back
to
remind
you,
for
eternity
Kommen
immer
wieder
zurück,
um
dich
zu
erinnern,
für
die
Ewigkeit
Of
when
you
gave
up
the
fight
Daran,
als
du
den
Kampf
aufgegeben
hast
There's
no
way
to
avoid
listening
Es
gibt
keine
Möglichkeit,
dem
Zuhören
zu
entgehen
You'll
always
end
up
listening
Du
wirst
immer
zuhören
müssen
Here's
hoping
the
voices
aren't
too
unkind
Ich
hoffe,
die
Stimmen
sind
nicht
zu
unfreundlich
Here's
hoping
the
voices
are
benign
Ich
hoffe,
die
Stimmen
sind
gutartig
It's
easier
when
you
hear
it
Es
ist
einfacher,
wenn
du
es
hörst
There's
no
reason
to
fear
it
Es
gibt
keinen
Grund,
dich
zu
fürchten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicholas Hexum, Chad Ronald Sexton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.